background image

FRANÇAIS 

 

10.1 Nettoyage de la crépine d’aspiration 

(Fig.7) 

 

Déconnecter l’alimentation électrique 
de la pompe

.

 

 

Vidanger la pompe.

 

 

Desserrer les vis de fixation sur le filtre 
(

b

).

 

 

Enlever la crépine d’aspiration (

c

)

 

 

Nettoyer et remonter la crépine 
d’aspiration.

 

 

10.2 Nettoyage de la roue

 

  

(Fig.8) 

 

Déconnecter l’alimentation électrique de la pompe. 

 

Vidanger la pompe. 

 

Desserrer les vis de fixation sur le filtre (

b

). 

 

Enlever la crépine d’aspiration  (

c

 

Laver la pompe avec de l’eau propre pour éliminer les éventuelles 

impuretés entre le moteur et la chemise de la pompe (

d

). 

 

Nettoyer la roue (

d

). 

 

Vérifier que la roue peut tourner librement. 

 

Remonter les pièces dans le sens contraire à l’ordre 

de démontage 

11.  RECHERCHE PANNES  

 

 

Avant de commencer la recherche des pannes, il faut couper l’alimentation électrique de la pompe 
(retirer la fiche de la prise). Si le câble d’alimentation ou un composant électrique quelconque de la 
pompe sont abîmés, la réparation ou le remplacement de la pièce doivent être effectués par le 
Constructeur ou par son service après-vente, ou bien par une personne ayant une qualification 
équivalente de manière à prévenir tout risque.

 

INCONVÉNIENTS

 

VÉRIFICATIONS (causes possibles)

 

REMÈDES

 

Le moteur ne 
démarre pas 
et ne fait 
aucun bruit.

 

A.  Vérifier que le moteur est sous tension. 
B.  Vérifier les fusibles de protection. 
C.  L’interrupteur n’est pas activé par le flotteur. 

A.  Vérifier que la fiche soit correctement 

insérée 

B.  S’ils sont grillés, les remplacer. 

C.  Vérifier que le flotteur bouge librement. 

  Le placer vers le haut 
- Augmenter la profondeur du puisard.

 

  

La pompe n'a 
pas de débit 

A. 

La crépine d’aspiration ou les tuyaux sont 
bouchés.

 

B. 

La roue est usée ou bouchée

C. 

La hauteur manométrique demandée dépasse 
les caractéristiques de la pompe

 

D. 

Présence d'air

 

 

A. 

Retirer les obstructions ou étendre la 
tuyauterie si elle est entortillée.

 

B. Remplacer la roue ou eliminer 

l’obstruction. 

C. La remplacer par une avec une hauteur 

plus élevée.   

D. 

Attendre au moins 1 minute jusqu'à ce 
qu'il soit éliminé.

 

La pompe ne 
s’arrête pas 

E. 

L’interrupteur n’est pas désactivé par le 
flotteur.

 

A. 

Vérifier que le flotteur bouge librement.

 

Le débit est 
insuffisant 

A.  Vérifier que la crépine d’aspiration n’est pas 

partiellement bouchée. 

B.  Vérifier que la roue ou le tuyau de refoulement 

ne sont pas partiellement bouchés ou incrustés. 

C. Vérifier que le clapet antiretour (s’il est prévu) 

n’est pas partiellement bouché 

A. Éliminer les éventuelles obstructions. 
B. Éliminer les éventuelles obstructions. 
C. 

Nettoyer soigneusement le clapet 
antiretour 

5 La  pompe 

s’arrête après 
avoir 
fonctionné 
peu de temps. 

A.  Le dispositif de protection 

thermoampèremétrique arrête la pompe. 

 

A. 

Vérifier que le fluide n’est pas trop 
dense parce que cela causerait la 
surchauffe du moteur. 

B. 

Vérifier que la température du fluide 
n’est pas trop élevée. 

 

12.  GARANTIE 

 

 

Toute modification non autorisée au préalable dégage le constructeur de tout type de responsabilité. Toutes les 
pièces de rechange utilisées dans les réparations doivent être originales et tous les accessoires doivent être 
autorisés par le constructeur de manière à pouvoir garantir le maximum de sécurité des machines et des 
installations sur lesquelles ils peuvent être montés.

 

Ce produit est couvert par une garantie légale (pendant 24 mois à partir de la date d'achat) concernant tous les défauts 
imputables à des vices de fabrication ou de matériau utilisé. 
Le produit en garantie pourra être, à discrétion, soit remplacé par un nouveau en parfait état de fonctionnement ou réparé 
gratuitement si les conditions suivantes sont observes: 

 

le produit a été utilisé correctement et conformément aux instructions et qu'aucune tentative de réparation n'ait été 

effectuée par l'acheteur ou par des tiers. 

 

Le produit a été remis au point de vente d'achat, avec la documentation qui atteste l'achat (facture ou ticket fiscal) et 

une brève description du problème rencontré. 

La roue (turbine), les pièces sujettes à l'usure et les raccords ne sont pas concernées par la garantie. L'intervention sous 
garantie n'étend en aucun cas la durée initiale. Enfin, le fabricant met tout en oeuvre afin de fournir sur commande les pièces 
détachées principales dites d'usure pendant une durée minimale de 5 ans après la date de fabrication figurant dans le numéro 
de série.

 

Summary of Contents for P1 330W

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE GB INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET LA MAINTENANCE FR INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO ES INSTRU ES PARA A INSTALA AO PT...

Page 2: ...ENGLISH Pag 1 FRAN AIS Page 5 ESPA OL P g 9 PORTUGU S Pag 13...

Page 3: ...A NA Automatic Not Automatic Automatique Pas Automatique Autom tico No autom tico Autom tico N o autom tico...

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 5: ...tc Thanks to their compact and handy shape they are also used for particular applications as portable pumps for emergency situations such as for drawing water from tanks or rivers draining swimming po...

Page 6: ...ging indicates the total weight of the pump and its dimensions 5 WARNINGS The pumps must never be carried lifted or allowed to operate suspended from the power cable use the handle provided The pump m...

Page 7: ...he minimum starting and stopping height see the Technical Data chapter The cable length must on one hand allow the float switch to move freely and on the other prevent it resting on the bottom The por...

Page 8: ...D Wait at least 1 minute until it is eliminated 3 The pump does not stop A The switch is not deactivated by the float A Check that the float can move freely 4 The flow rate is insufficient A Check tha...

Page 9: ...r forme compacte et maniable elles peuvent tre utilis es galement comme pompes portatives pour les cas d urgence comme le puisage d eau dans des r servoirs ou des rivi res le vidage de piscines ou de...

Page 10: ...produits des chocs et collisions 4 3 Poids et dimensions La plaque adh sive plac e sur l emballage indique le poids total de l lectropompe et ses dimensions 5 AVERTISSEMENTS Les pompes ne doivent jama...

Page 11: ...uteur de d marrage arr t pour conna tre la hauteur d activation et de d sactivation minimale consulter le chapitre Donn es techniques La longueur du c ble doit d un c t permettre l interrupteur flotta...

Page 12: ...E L interrupteur n est pas d sactiv par le flotteur A V rifier que le flotteur bouge librement 4 Le d bit est insuffisant A V rifier que la cr pine d aspiration n est pas partiellement bouch e B V ri...

Page 13: ...canalones etc Gracias a su forma compacta y manejable son adecuadas para empleos especiales como bombas port tiles para casos de emergencia como por ejemplo extraer agua de dep sitos o r os vaciar pi...

Page 14: ...productos a golpes y choques in tiles 4 3 Peso y medidas En la placa adhesiva aplicada en el embalaje se indican el peso total de la electrobomba y sus medidas 5 ADVERTENCIAS Las bombas nunca se deben...

Page 15: ...y seguir funcionando hasta que se alcance el nivel de OFF Regulaci n de la altura de arranque parada Para conocer la altura m nima de activaci n y desactivaci n consultar el cap tulo Datos t cnicos La...

Page 16: ...s 1 minuto hasta que se purgue el aire 3 La bomba no se detiene A El flotador no desactiva el interruptor A Comprobar que el flotador se mueva libremente 4 El caudal es insuficiente A Comprobar que la...

Page 17: ...forma compacta e mane vel tamb m pode ser utilizada como bomba port til para emerg ncias como aspira o de gua de reservat rios ou rios esvaziamento de piscinas e chafarizes ou de escava es e passagens...

Page 18: ...eso e dimens es Na plaqueta adesiva da embalagem est indicado o peso total da eletrobomba e as suas dimens es 5 AVISOS As bombas nunca devem ser transportadas levantadas ou acionadas se suspensas pelo...

Page 19: ...ura de arranque paragem Para conhecer a altura de arranque e paragem m nima consultar o cap tulo Dados t cnicos O comprimento do cabo deve permitir que o interruptor de boia movimente se livremente e...

Page 20: ...la por uma de altura manom trica superior D Aguardar pelo menos 1 minuto at ser eliminado 3 A bomba n o para A O interruptor n o desativado pela boia A Verificar se a boia movimenta se livremente 4 O...

Page 21: ...02 18 cod 60187264...

Reviews: