background image

PORTUGUÊS 

16 

 

10.1 Limpeza da grelha de aspiração 

(Fig. 7) 

  Desligar a alimentação elétrica da bomba. 

  Esvaziar a bomba. 

 

Desapertar os parafusos de fixação do filtro (

b

).

 

 

Retirar a grelha de aspiração (

c

)

 

  Limpar e montar de novo a grelha de aspiração. 

 

10.2 Limpeza do impulsor

  

(Fig. 8) 

 

Desligar a alimentação elétrica da bomba. 

 

Esvaziar a bomba. 

 

Desapertar os parafusos de fixação do filtro (

b

). 

 

Retirar a grelha de aspiração (

c

). 

 

Lavar a bomba com água limpa para remover 

possíveis impurezas entre o motor e a camisa da 
bomba (

d

). 

 

Limpar o impulsor (

d

). 

 

Verificar se o impulsor pode rodar livremente. 

 

Montar as partes no sentido oposto à sequência de 

desmontagem. 

11.  LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS  

Antes de iniciar a localização dos defeitos, é necessário desligar a ligação eléctrica da bomba (desligar a fichada 
tomada). Se o cabo eléctrico ou a bomba, em qualquer parte eléctrica, estiver danificado,a intervenção de reparação 
ou substituição deve ser feita pelo Fabricante ou pelo seu serviço de assi-stência técnica ou por uma pessoa com 
qualificação equivalente,de modo a prevenir todos os riscos. 

 

PROBLEMA 

CAUSA POSSÍVEL 

QUE FAZER 

O motor não 
arranca e não 
gera ruídos 

A. 

Verificar se o motor está alimentado eletricamente

.  

B. 

Verificar os fusíveis de proteção

C.  O interruptor não é ativado pela boia. 

A.  Verificar se a ficha está ligada 

corretamente. 

B. Se queimados, substituí-los. 

C.  - Verificar se a boia move-se 

livremente. Colocá-la para cima. 
0- Aumentar a profundidade da caixa. 

  

A bomba não 
distribui 
nenhum líquido 

A.  A grelha de aspiração ou a tubagem está 

obstruída. 

B. 

O impulsor está desgastado ou obstruído

C.  A altura manométrica pedida é superior às 

características da bomba. 

D.  Presença de ar. 

 

A. 

Remover as obstruções ou esticar a 
tubagem se enrolada

B. Substituir o impulsor ou remover a 

obstrução. 

C. Substituí-la por uma de altura 

manométrica superior.  

D. Aguardar pelo menos 1 minuto até ser 

eliminado. 

3  A bomba não 

para 

A.  O interruptor não é desativado pela boia. 

A. Verificar se a boia movimenta-se 

livremente. 

O caudal é 
insuficiente 

A.  Verificar se a grelha de aspiração não está 

parcialmente obstruída. 

B.  Verificar se o impulsor ou a tubagem de descarga 

não estão parcialmente obstruídos ou com 
incrustações. 

C.  Verificar se a válvula de retenção (se instalada) não 

está parcialmente obstruída. 

A.  Remover eventuais obstruções. 
B.  Remover eventuais obstruções. 
C.  Limpar muito bem a válvula de 

retenção. 

A bomba para 
depois de 
funcionar por 
pouco tempo 

A.  O disjuntor térmico para a bomba. 
 

A.  Verificar se o líquido a bombear não 

está demasiado denso, porque 
causaria o sobreaquecimento do 
motor. 

B.  Verificar se a temperatura da água não 

está demasiado alta. 

 

12.  GARANTIA 

 

 

Qualquer modificação não autorizada previamente isenta o fabricante de todo tipo de responsabilidade. 
Todas as peças sobresselentes utilizadas para as reparações devem ser originais e todos os acessórios 
devem ser autorizados pelo fabricante para poder garantir a máxima segurança das máquinas e dos 
sistemas nos quais estas podem ser montadas. 

Este produto está coberto por garantia legal (durante 24 meses a contar da data de compra) contra todos os defeitos de 
fabrico ou do material utilizado.  
O produto em garantia poderá ser, à discrição, substituído por um em perfeito estado de funcionamento ou reparado 
gratuitamente se cumpridas as seguintes condições: 

 

o produto foi utilizado de modo correto e conforme as instruções e não houve tentativa de reparação pelo 

comprador ou terceiros; 

 

o produto foi entregue ao ponto de venda onde adquirido, com o documento que comprova a compra anexado 

(fatura ou talão de compra) e uma breve descrição do problema ocorrido. 

O impulsor e as partes sujeitas a desgaste não são abrangidos pela garantia. A intervenção ao abrigo da garantia não 
aumenta o período inicial de forma alguma. 

Summary of Contents for P1 330W

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE GB INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET LA MAINTENANCE FR INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO ES INSTRU ES PARA A INSTALA AO PT...

Page 2: ...ENGLISH Pag 1 FRAN AIS Page 5 ESPA OL P g 9 PORTUGU S Pag 13...

Page 3: ...A NA Automatic Not Automatic Automatique Pas Automatique Autom tico No autom tico Autom tico N o autom tico...

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 5: ...tc Thanks to their compact and handy shape they are also used for particular applications as portable pumps for emergency situations such as for drawing water from tanks or rivers draining swimming po...

Page 6: ...ging indicates the total weight of the pump and its dimensions 5 WARNINGS The pumps must never be carried lifted or allowed to operate suspended from the power cable use the handle provided The pump m...

Page 7: ...he minimum starting and stopping height see the Technical Data chapter The cable length must on one hand allow the float switch to move freely and on the other prevent it resting on the bottom The por...

Page 8: ...D Wait at least 1 minute until it is eliminated 3 The pump does not stop A The switch is not deactivated by the float A Check that the float can move freely 4 The flow rate is insufficient A Check tha...

Page 9: ...r forme compacte et maniable elles peuvent tre utilis es galement comme pompes portatives pour les cas d urgence comme le puisage d eau dans des r servoirs ou des rivi res le vidage de piscines ou de...

Page 10: ...produits des chocs et collisions 4 3 Poids et dimensions La plaque adh sive plac e sur l emballage indique le poids total de l lectropompe et ses dimensions 5 AVERTISSEMENTS Les pompes ne doivent jama...

Page 11: ...uteur de d marrage arr t pour conna tre la hauteur d activation et de d sactivation minimale consulter le chapitre Donn es techniques La longueur du c ble doit d un c t permettre l interrupteur flotta...

Page 12: ...E L interrupteur n est pas d sactiv par le flotteur A V rifier que le flotteur bouge librement 4 Le d bit est insuffisant A V rifier que la cr pine d aspiration n est pas partiellement bouch e B V ri...

Page 13: ...canalones etc Gracias a su forma compacta y manejable son adecuadas para empleos especiales como bombas port tiles para casos de emergencia como por ejemplo extraer agua de dep sitos o r os vaciar pi...

Page 14: ...productos a golpes y choques in tiles 4 3 Peso y medidas En la placa adhesiva aplicada en el embalaje se indican el peso total de la electrobomba y sus medidas 5 ADVERTENCIAS Las bombas nunca se deben...

Page 15: ...y seguir funcionando hasta que se alcance el nivel de OFF Regulaci n de la altura de arranque parada Para conocer la altura m nima de activaci n y desactivaci n consultar el cap tulo Datos t cnicos La...

Page 16: ...s 1 minuto hasta que se purgue el aire 3 La bomba no se detiene A El flotador no desactiva el interruptor A Comprobar que el flotador se mueva libremente 4 El caudal es insuficiente A Comprobar que la...

Page 17: ...forma compacta e mane vel tamb m pode ser utilizada como bomba port til para emerg ncias como aspira o de gua de reservat rios ou rios esvaziamento de piscinas e chafarizes ou de escava es e passagens...

Page 18: ...eso e dimens es Na plaqueta adesiva da embalagem est indicado o peso total da eletrobomba e as suas dimens es 5 AVISOS As bombas nunca devem ser transportadas levantadas ou acionadas se suspensas pelo...

Page 19: ...ura de arranque paragem Para conhecer a altura de arranque e paragem m nima consultar o cap tulo Dados t cnicos O comprimento do cabo deve permitir que o interruptor de boia movimente se livremente e...

Page 20: ...la por uma de altura manom trica superior D Aguardar pelo menos 1 minuto at ser eliminado 3 A bomba n o para A O interruptor n o desativado pela boia A Verificar se a boia movimenta se livremente 4 O...

Page 21: ...02 18 cod 60187264...

Reviews: