background image

FRANÇAIS 

 

 

Plonger entièrement la pompe dans l'eau. 

 

Prévoir que le puisard ait des dimensions minimales, selon les valeurs suivantes:

 

Dimensions base min. (mm) 460x460 (18.11”x18.11”) / Profondeur min. (mm) 400 (15.75”)

 

 

Faire attention que le flotteur soit libre de se déplacer : laisser au moins 5 cm (2”) depuis les parois du puisard. 

 

Le puisard devrait toujours avoir des dimensions en relation avec la quantité d'eau en arrivée et au débit de la 
pompe, pour ne pas soumettre le moteur et des démarrages excessifs/heure ; il est strictement déconseillé de 
dépasser les 20 démarrages/heure. 

 

La pompe doit être installée en position verticale ! 

 

7.  BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 

 

 

La longueur du câble d’alimentation présent sur la pompe limite la profondeur maximum d’immersion 
pour l’utilisation de celle-ci. Respecter les indications présentes sur la plaque technique et dans le 
tableau 2 de ce manuel.

 

8.  DÉMARRAGE 

Il existe deux modalités de fonctionnement : 

 

MANUELLE (A)  

Les électropompes, tout en ayant le flotteur, peuvent être utilisées en modalité manuelle Fig.3 

1)  Fixer l'interrupteur flottant pour qu'il reste vertical au-dessus de la pompe (avec le câble en bas) (a).Tant que 

l'interrupteur flottant reste soulevé, la pompe fonctionne, indépendamment du niveau de l'eau. 

2)  Insérer la fiche du câble d'alimentation dans une prise de courant à 115 – 120 V. 
3)  La pompe entrera en fonction: s'assurer qu'elle soit plongée dans le liquide à aspirer. 

Prêter une attention toute particulière puisque la pompe ne s'arrêtera pas automatiquement, une fois le niveau minimum 
atteint, elle devra être éteinte manuellement par l'utilisateur, ou en retirant la fiche ou en baissant le flotteur 
(fonctionnement automatique). 
Le niveau d'aspiration maximum est atteint uniquement pendant le fonctionnement manuel puisque en fonctionnement 
automatique, l'interrupteur flottant arrête la pompe avant d'atteindre un tel niveau. 

 

AUTOMATIQUE (B)  

Les modèles équipés d'un interrupteur à flotteur sont mis en fonction automatiquement lorsque le niveau d'eau monte et 
s'arrêtent une fois le niveau bas prévu atteint (Fig.4). 

1)  Laisser le flotteur libre de se déplacer. 
2)  Insérer la fiche du câble d'alimentation dans une prise de courant à 115 – 120 V. 
3)  Lorsque le flotteur atteint le niveau ON, la pompe démarre et reste en fonction jusqu'à atteindre le niveau OFF. 

 
Réglage de la hauteur de démarrage/arrêt: 

(pour connaître la hauteur d'activation et de désactivation minimale, consulter le chapitre Données techniques.) 
La longueur du câble doit d'un côté permettre à l'interrupteur flottant de pouvoir se déplacer librement et de l'autre, éviter 
que celui-ci ne repose sur le fond. La portion de câble entre l'interrupteur flottant et la rainure d'arrêt de câble ne doit pas 
mesurer moins de 10 cm (3.94”). Plus la portion de câble entre l'interrupteur flottant et la rainure d'arrêt de câble est 
courte, plus basse sera la hauteur de démarrage et plus élevée sera celle d'arrêt. Il est possible de changer le point de 
fixation, par exemple, sur le clip inférieur, pour une même longueur, il faudra un niveau plus bas d'arrêt et de départ 
(Fig.5). La pompe est équipée d'un anneau (fig. 6) qui fixe le câble du flotteur et en empêche le glissement dans le clip ; 
s'il fallait allonger ou raccourcir le câble libre du flotteur, déplacer l'anneau en correspondance. 
Les moteurs monophasés sont équipés de protection thermo-ampérométrique incorporée et peuvent être branchés 
directement au réseau. NB: si le moteur est surchargé, il s'arrête automatiquement. Une fois refroidi, il repart 
automatiquement sans aucune intervention manuelle. (voir section recherche de pannes et supprimer la cause) Le 
pied/filtre est dessiné de façon à pouvoir régler le passage libre de 5 mm (0.20”) (eaux claires) jusqu'à 30 mm (1.18”) 
(eaux usées). 
> Il suffit simplement de le baisser puis de le tourner d'un quart de tour afin de le verrouiller.

 

 

9.  PRÉCAUTIONS 

Danger de gel : lorsque la pompe reste inactive à température inférieure à 32 F, il faut s'assurer qu'il n'y ait pas de 
résidus d'eau qui en gelant pourraient créer des fêlures de parties en plastique. 

Si la pompe a été utilisée avec des 

substances qui tendent à se déposer, rincer après l'utilisation, avec un puissant jet d'eau pour éviter la formation de 
dépôts ou d'incrustations qui tendraient à réduire les caractéristiques de la pompe et l'endommager.

 

 

10.  ENTRETIEN ET LAVAGE 

L’électropompe, dans le fonctionnement normal, ne demande aucun maintenance particulière sauf le nettoyage régulier 
du puisard et la suppression des salissures ou encroutements sur la pompe. Dans tous les cas, toutes les interventions 
de réparation et de maintenance ne doivent être effectuées qu’après avoir débranché la pompe. Quand on fait repartir la 
pompe, vérifier que la crépine d’aspiration est toujours montée de manière à ne pas créer de danger ou possibilité de 
contact accidentel avec les parties en mouvement.  
 

Summary of Contents for P1 330W

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE GB INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET LA MAINTENANCE FR INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO ES INSTRU ES PARA A INSTALA AO PT...

Page 2: ...ENGLISH Pag 1 FRAN AIS Page 5 ESPA OL P g 9 PORTUGU S Pag 13...

Page 3: ...A NA Automatic Not Automatic Automatique Pas Automatique Autom tico No autom tico Autom tico N o autom tico...

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 5: ...tc Thanks to their compact and handy shape they are also used for particular applications as portable pumps for emergency situations such as for drawing water from tanks or rivers draining swimming po...

Page 6: ...ging indicates the total weight of the pump and its dimensions 5 WARNINGS The pumps must never be carried lifted or allowed to operate suspended from the power cable use the handle provided The pump m...

Page 7: ...he minimum starting and stopping height see the Technical Data chapter The cable length must on one hand allow the float switch to move freely and on the other prevent it resting on the bottom The por...

Page 8: ...D Wait at least 1 minute until it is eliminated 3 The pump does not stop A The switch is not deactivated by the float A Check that the float can move freely 4 The flow rate is insufficient A Check tha...

Page 9: ...r forme compacte et maniable elles peuvent tre utilis es galement comme pompes portatives pour les cas d urgence comme le puisage d eau dans des r servoirs ou des rivi res le vidage de piscines ou de...

Page 10: ...produits des chocs et collisions 4 3 Poids et dimensions La plaque adh sive plac e sur l emballage indique le poids total de l lectropompe et ses dimensions 5 AVERTISSEMENTS Les pompes ne doivent jama...

Page 11: ...uteur de d marrage arr t pour conna tre la hauteur d activation et de d sactivation minimale consulter le chapitre Donn es techniques La longueur du c ble doit d un c t permettre l interrupteur flotta...

Page 12: ...E L interrupteur n est pas d sactiv par le flotteur A V rifier que le flotteur bouge librement 4 Le d bit est insuffisant A V rifier que la cr pine d aspiration n est pas partiellement bouch e B V ri...

Page 13: ...canalones etc Gracias a su forma compacta y manejable son adecuadas para empleos especiales como bombas port tiles para casos de emergencia como por ejemplo extraer agua de dep sitos o r os vaciar pi...

Page 14: ...productos a golpes y choques in tiles 4 3 Peso y medidas En la placa adhesiva aplicada en el embalaje se indican el peso total de la electrobomba y sus medidas 5 ADVERTENCIAS Las bombas nunca se deben...

Page 15: ...y seguir funcionando hasta que se alcance el nivel de OFF Regulaci n de la altura de arranque parada Para conocer la altura m nima de activaci n y desactivaci n consultar el cap tulo Datos t cnicos La...

Page 16: ...s 1 minuto hasta que se purgue el aire 3 La bomba no se detiene A El flotador no desactiva el interruptor A Comprobar que el flotador se mueva libremente 4 El caudal es insuficiente A Comprobar que la...

Page 17: ...forma compacta e mane vel tamb m pode ser utilizada como bomba port til para emerg ncias como aspira o de gua de reservat rios ou rios esvaziamento de piscinas e chafarizes ou de escava es e passagens...

Page 18: ...eso e dimens es Na plaqueta adesiva da embalagem est indicado o peso total da eletrobomba e as suas dimens es 5 AVISOS As bombas nunca devem ser transportadas levantadas ou acionadas se suspensas pelo...

Page 19: ...ura de arranque paragem Para conhecer a altura de arranque e paragem m nima consultar o cap tulo Dados t cnicos O comprimento do cabo deve permitir que o interruptor de boia movimente se livremente e...

Page 20: ...la por uma de altura manom trica superior D Aguardar pelo menos 1 minuto at ser eliminado 3 A bomba n o para A O interruptor n o desativado pela boia A Verificar se a boia movimenta se livremente 4 O...

Page 21: ...02 18 cod 60187264...

Reviews: