background image

 

 

 

 

Start Training

  

  

An

  

 

Herzfrequenz         

90  

             Aus

 

Gegner

 

Start Training

 

180

karel van spaken

40.00

%

time trail

Aus

Einstellungen

 

 

Letzter Punktestand

Menü

 

Start training

26

27

km/h

 

Geschwindigkeit

kg

 

Gewicht

 

 

Datum en Zeit
Sprache

 

Ext. Sens.

 

Bremse
Display
Info

Einstellungen

an

Töne

 

 

Herzband

km/h 

  

Geschwindigkeit 

kg 

  

Gewicht 

  

  

Datum und Zeit 
Sprache 

  

Ext. Sens.

  

Bremse 
Display 
Info 

Einstellungen 

ein 

Ton 

EN

NL

DE

FR

Lenkercomputer aktivieren

Der Bushido schaltet sich automatisch nach 2 Minuten aus, um Energie zu sparen. Durch Anklicken 
einer beliebigen Taste wird der Computer wieder aktiviert.

menü 

Nach jedem Start gelangen Sie ins MENU (Menü). Vom Menü aus starten Sie Ihr Training, nehmen 
Einstellungen vor oder sehen sich Ihr letztes Ergebnis an. Auf Seite 6 erfahren Sie mehr über die 
SETTINGS (Einstellungen) und auf Seite 10 über das LAST SCORE (letztes Ergebnis).

StaRt tRaiNiNg

Hier können Sie in drei Schritten Ihr Training starten. Zunächst gelangen Sie auf SELECT USER 
(Benützer auswählen) und anschließend auf SELECT TRAINING (Training auswählen). Durch Anklicken 
der 

OK

-Taste starten Sie das ausgewählte Training. Die Herzfrequenz kann vor dem Start auf Wunsch 

ON- (ein) oder OFF- (aus)gestellt werden oder Sie wählen einen Gegner.

Nach Anklicken von START TRAINING wird runtergezählt. Bei 0 erscheint die Meldung START CYCLING (Start 
Radfahren). Sobald Sie anfangen zu treten, werden nach einigen Sekunden die Trainingsdaten auf dem Computer 
angezeigt.

herzfrequenz

Unter  SETTINGS (Einstellungen) die Herzfrequenz auf ON (ein) stellen, dann mit der 

pfeil nach rechts

-

Taste das Eingabefeld für die OBER- und UNTERGRENZE der Herzfrequenz öffnen. Wenn Ihr Puls beim 
Training über, bzw. unter den eingegebenen Grenzen liegt, ertönt beim Fahren ein Warnsignal.

gegner

Ein Gegner ist eine fiktive Größe eines früher gefahrenen Ergebnisses eines SLOPE % 
(Steigungswiderstand) – DISTANCE (Distanz)-Trainings. Sie können gegen maximal einen Gegner 
fahren. Mit der 

pfeil nach rechts

-Taste wird das Eingabefeld geöffnet, in dem Sie die Durchschnitts-

geschwindigkeit Ihres Gegners verändern können. Dadurch fährt Ihr Gegner schneller oder 
langsamer.

 

  

Start training

 

EiNStELLuNgEN

ton

Wählen Sie mit der 

pfeil nach rechts

-Taste ON oder OFF

geschwindigkeit

Wählen Sie mit der 

pfeil nach rechts

-Taste KM/H oder MI/H

gewicht

Wählen Sie mit der 

pfeil nach rechts

-Taste KG oder LBS

Datum & Zeit einstellen

Hier stellen Sie das Datum und die 24-Stunden-Uhr ein

Sprache auswählen

Wählen Sie Englisch, Niederländisch, Französisch, Italienisch, Spanisch oder Deutsch.

Externe Sensoren (nicht standard)

Bushido empfängt das ANT- Signal von verschiedenen Sensoren. Wählen Sie zwischen 
HERZFREQUENZBAND, LEISTUNGSSENSOR, GESCHWINDIGKEITSSENSOR und KADENZ-SENSOR. Bei 
Herzfrequenz wählen Sie mit der 

pfeil nach rechts

-Taste zwischen ANALOG-TYP, ANT-TYP und AUS 

(kein Herzfrequenz-Empfang). Bei ANT müssen Sie  das Herzfrequenzband mit dem Computer verbin-
den, ansonsten gibt es keinen Empfang.  Bei den anderen Sensoren wählen Sie zwischen VERBINDEN  
und LOSKOPPELN

Um die Leistung, die Geschwindigkeit oder die Trittfrequenz ausrechnen zu können, benutzt Bushido die 
Informationen von dem externen ANT-Sensor wenn dieser an dem Computer verbunden ist. 

  

Einstellungen

Summary of Contents for Bushido T1980

Page 1: ...EN NL DE FR Operating computer Bushido T1980...

Page 2: ...2 3 Bushido Computer 4 Bushido Computer 14 Bushido Computer 24 Ordinateur Bushido 34 EN DE FR NL...

Page 3: ...for the first time When you start up Bushido for the first time you will need to run a number of basic set up adjustments this is a one time event Follow the instructions on the screen Choose your la...

Page 4: ...u use Arrow right to open the set up field in order to set the UPPER LIMIT AND LOWER LIMIT for heart rate If during your work out your heart rate exceeds these limits you will hear a warning signal Op...

Page 5: ...lay Contrast If you cannot read the display clearly you may adapt its focus through CONTRAST by using Arrow up and Arrow down Display Backlight Bushido is equipped with Backlight You may choose betwee...

Page 6: ...djust slope in 0 1 increments between 5 and 20 You adjust power in 10 watt increments from 10 to 990 watt and heart rate with 1 bpm increments between 40 and 240 beats per minute You enter the first R...

Page 7: ...will see PAUSE All of the user s data as well as his or her opponent s data will be put on hold When you start riding again the computer will calculate everything based on this data Functions during...

Page 8: ...ten Als je de Bushido voor de eerste keer opstart dien je nmalig een aantal basisinstellingen te doen Volg de instructies op het scherm Kies je taal Via Pijltje omhoog of Pijltje omlaag maak je een ke...

Page 9: ...rtslag AAN staat open je met Pijltje rechts het instelveld om de hartslag BOVENGRENS en ONDERGRENS in te stellen Als je hartslag buiten de grenzen komt hoor je tijdens de training een waarschuwingssig...

Page 10: ...iet goed afleesbaar is kun je via CONTRAST de scherpte van het display aanpassen met Pijltje omhoog en Pijltje omlaag Display Backlight De Bushido is voorzien van Backlight Je hebt de keuze tussen AAN...

Page 11: ...Het vermogen stel je in stappen van 10 watt in van 10 tot 990 watt en de hartslag per 1 slag tussen 40 en 240 slagen per minuut Je komt binnen op de eerste ROUTE Met Pijltje rechts voeg je een standa...

Page 12: ...le gegevens van de gebruiker en van de opponenten worden vastgehouden Wanneer je weer gaat fietsen rekent de computer verder op basis van deze gegevens Functies tijdens trainen Route Mode Indien je de...

Page 13: ...lungen vorgenommen werden Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm Sprachauswahl ber die Pfeil nach oben oder die Pfeil nach unten Taste w hlen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus Folgende Sprache st...

Page 14: ...f ON ein stellen dann mit der Pfeil nach rechts Taste das Eingabefeld f r die OBER und UNTERGRENZE der Herzfrequenz ffnen Wenn Ihr Puls beim Training ber bzw unter den eingegebenen Grenzen liegt ert n...

Page 15: ...ber KONTRAST mit der Pfeil nach oben und Pfeil nach unten Taste die Display Sch rfe anpassen Display Backlight Der Bushido ist mit Backlight ausgestattet Sie k nnen zwischen EIN und AUTO w hlen Wenn S...

Page 16: ...ch von 10 bis 990 Watt ein und die Herzfrequenz in 1er Schritten im Bereich von 40 bis 240 Schl gen pro Minute Zun chst ffnen Sie die erste ROUTE Strecke Mit der Pfeil nach rechts Taste f gen Sie eine...

Page 17: ...en des Ben tzers und des Gegners werden gespeichert Sobald Sie wieder weiterfahren rechnet der Computer auf Basis der gespeicherten Daten weiter Funktionen beim Fahren Routen Modus Mit der Pfeil nach...

Page 18: ...emier d marrage Lors du tout premier d marrage de votre ordinateur Bushido vous devez effectuer une fois pour toutes un certain nombre de configurations de base Suivez les instructions affich es l cra...

Page 19: ...z l aide de la Fl che vers la droite ouvrir le champ d ajustement afin d y encoder vos SEUILS SUPERIEUR ET INFERIEUR Lorsque vos pulsations sortent des seuils encod s en cours d entra nement un signal...

Page 20: ...it du display n est pas bonne vous pouvez adapter sa r solution par CONTRASTE en utilisant Fl che vers le haut et Fl che vers le bas Display Backlight r tro clairage Le Bushido est quip de Backlight V...

Page 21: ...et le rythme cardiaque par paliers de 1 pulsation entre 40 et 240 pulsations par minute Vous entrez dans la premi re ROUTE A l aide de la Fl che droite vous pouvez ajouter une route standard En utilis...

Page 22: ...isateur et des adversaires sont alors gard es en m moire D s que vous reprenez le cours de la s ance l ordinateur se remet en marche sur base de ces donn es Fonctions en cours d entra nement Mode Rout...

Page 23: ...www tacx com T1980 26 2012 2 Bushido Operating computer...

Reviews: