background image

  

  

Training einfach 

1,15 km   

CUR     124     23,7      148      79   

km/h 

 

4,2 

0,0 

-2,5 

 

00:12:43 

9,1 kJ   

09:21 

 

 

 

 

Training detailliert

1,15 km 

CUR     124     23,7      148      79 

km/h

1

2

3

4,2

0,0

-2,5

00:12:43

9,1 kJ 

W

AVS     109     18,7      132      74 

MAX     131     24,2      167      88 

 

09:21

32

33

 

Score auswählen

01:12:48

  

rolling_hills 

time trail

 

00:24:12

prologue
bushido1
hill repeats

00:14:32

03:10:53

12,68

 

 

Routen modus

1,15 km 

CUR     124     23,7      148      79 

km/h

3,8

00:12:43

9,1 kJ 

W

AVS     109     18,7      132      74 

MAX     131     24,2      167      88 

 

Route
Ansteig

3,1 

Strecke

3,8  %

1

09:21

EN

NL

DE

FR

Zoomen

 

Mit der 

pfeil nach rechts

-Taste vergrößern Sie für 5 Sekunden die Illustration, auf der Sie erkennen 

können, welche die nächsten Strecken sein werden.

Linke und rechte tretkraft

Am unteren Bildschirmrand wird ein horizontaler Balken eingeblendet. Dieser zeigt den 
Kraftunterschied zwischen dem linken und rechten Bein an. Je kleiner der Unterschied ist, je kleiner 
ist das helle, mittlere Feld. Je größer das mittlere Feld dargestellt wird, desto schlechter ist der 
“runde” Tritt.

Beim Fahren eine pause einlegen

Wenn Sie aufhören zu treten, bevor Sie die Ziellinie überquert haben, erscheint PAUSE. Alle bisher 
aufgezeichneten Daten des Benützers und des Gegners werden gespeichert. Sobald Sie wieder 
weiterfahren, rechnet der Computer auf Basis der gespeicherten Daten weiter.

 

  

Funktionen beim Fahren 

Routen-modus

Mit der 

pfeil nach oben

-Taste oder der 

pfeil nach unten

-Taste haben Sie die Möglichkeit, die 

Streckeneingaben eines Programmes beim Fahren zu ändern.  Zehn Sekunden nach der Änderung 
wird diese automatisch durchgeführt. Speichern Sie nach dem Zieleinlauf das neue Programm unter 
einem anderen Namen. Der Gegner verschwindet beim Fahren, wenn Sie zwischendurch die Eingaben 
ändern.

Fehlermeldung beim Fahren

Unter

 www.tacx.com

 finden Sie unter SERVICE die FAQ’s (die meist gestellten Fragen)  zum Bushido. 

Hier wird erklärt, was bei einer auf dem Bildschirm angezeigten Fehlermeldung zu tun ist.

LEtZtE ERgEBNiSSEN aNSEhEN

Sie können über MENU 

 LETZTE ERGEBNISSEN ANSEHEN die Leistungen von Ihren letzten Trainingen 

auf dem  Bildschirm ansehen. Wählen Sie mit der 

pfeil nach oben

 oder 

pfeil nach unten

-Taste das 

Training aus, das Sie ansehen möchten. Mit der 

pfeil nach techts

-Taste eröffnen  Sie die gesamten 

Trainingsdaten. Es sind schon viele Daten vom Bushido-Computer gespeichert. Sie können die Daten 
auf einem PC ansehen nur wenn Sie die Tacx Trainer Software vom T1990 Upgrade PC Bushido 
benutzen. Dieses ist kein standard Zubehör.

  

Funktionen beim Fahren / Ergebnisse 

Summary of Contents for Bushido T1980

Page 1: ...EN NL DE FR Operating computer Bushido T1980...

Page 2: ...2 3 Bushido Computer 4 Bushido Computer 14 Bushido Computer 24 Ordinateur Bushido 34 EN DE FR NL...

Page 3: ...for the first time When you start up Bushido for the first time you will need to run a number of basic set up adjustments this is a one time event Follow the instructions on the screen Choose your la...

Page 4: ...u use Arrow right to open the set up field in order to set the UPPER LIMIT AND LOWER LIMIT for heart rate If during your work out your heart rate exceeds these limits you will hear a warning signal Op...

Page 5: ...lay Contrast If you cannot read the display clearly you may adapt its focus through CONTRAST by using Arrow up and Arrow down Display Backlight Bushido is equipped with Backlight You may choose betwee...

Page 6: ...djust slope in 0 1 increments between 5 and 20 You adjust power in 10 watt increments from 10 to 990 watt and heart rate with 1 bpm increments between 40 and 240 beats per minute You enter the first R...

Page 7: ...will see PAUSE All of the user s data as well as his or her opponent s data will be put on hold When you start riding again the computer will calculate everything based on this data Functions during...

Page 8: ...ten Als je de Bushido voor de eerste keer opstart dien je nmalig een aantal basisinstellingen te doen Volg de instructies op het scherm Kies je taal Via Pijltje omhoog of Pijltje omlaag maak je een ke...

Page 9: ...rtslag AAN staat open je met Pijltje rechts het instelveld om de hartslag BOVENGRENS en ONDERGRENS in te stellen Als je hartslag buiten de grenzen komt hoor je tijdens de training een waarschuwingssig...

Page 10: ...iet goed afleesbaar is kun je via CONTRAST de scherpte van het display aanpassen met Pijltje omhoog en Pijltje omlaag Display Backlight De Bushido is voorzien van Backlight Je hebt de keuze tussen AAN...

Page 11: ...Het vermogen stel je in stappen van 10 watt in van 10 tot 990 watt en de hartslag per 1 slag tussen 40 en 240 slagen per minuut Je komt binnen op de eerste ROUTE Met Pijltje rechts voeg je een standa...

Page 12: ...le gegevens van de gebruiker en van de opponenten worden vastgehouden Wanneer je weer gaat fietsen rekent de computer verder op basis van deze gegevens Functies tijdens trainen Route Mode Indien je de...

Page 13: ...lungen vorgenommen werden Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm Sprachauswahl ber die Pfeil nach oben oder die Pfeil nach unten Taste w hlen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus Folgende Sprache st...

Page 14: ...f ON ein stellen dann mit der Pfeil nach rechts Taste das Eingabefeld f r die OBER und UNTERGRENZE der Herzfrequenz ffnen Wenn Ihr Puls beim Training ber bzw unter den eingegebenen Grenzen liegt ert n...

Page 15: ...ber KONTRAST mit der Pfeil nach oben und Pfeil nach unten Taste die Display Sch rfe anpassen Display Backlight Der Bushido ist mit Backlight ausgestattet Sie k nnen zwischen EIN und AUTO w hlen Wenn S...

Page 16: ...ch von 10 bis 990 Watt ein und die Herzfrequenz in 1er Schritten im Bereich von 40 bis 240 Schl gen pro Minute Zun chst ffnen Sie die erste ROUTE Strecke Mit der Pfeil nach rechts Taste f gen Sie eine...

Page 17: ...en des Ben tzers und des Gegners werden gespeichert Sobald Sie wieder weiterfahren rechnet der Computer auf Basis der gespeicherten Daten weiter Funktionen beim Fahren Routen Modus Mit der Pfeil nach...

Page 18: ...emier d marrage Lors du tout premier d marrage de votre ordinateur Bushido vous devez effectuer une fois pour toutes un certain nombre de configurations de base Suivez les instructions affich es l cra...

Page 19: ...z l aide de la Fl che vers la droite ouvrir le champ d ajustement afin d y encoder vos SEUILS SUPERIEUR ET INFERIEUR Lorsque vos pulsations sortent des seuils encod s en cours d entra nement un signal...

Page 20: ...it du display n est pas bonne vous pouvez adapter sa r solution par CONTRASTE en utilisant Fl che vers le haut et Fl che vers le bas Display Backlight r tro clairage Le Bushido est quip de Backlight V...

Page 21: ...et le rythme cardiaque par paliers de 1 pulsation entre 40 et 240 pulsations par minute Vous entrez dans la premi re ROUTE A l aide de la Fl che droite vous pouvez ajouter une route standard En utilis...

Page 22: ...isateur et des adversaires sont alors gard es en m moire D s que vous reprenez le cours de la s ance l ordinateur se remet en marche sur base de ces donn es Fonctions en cours d entra nement Mode Rout...

Page 23: ...www tacx com T1980 26 2012 2 Bushido Operating computer...

Reviews: