background image

Déconnecter le frein

Voulez-vous déconnecter le frein

811103430

et chercher un autre frein?

Bushido numéro de série

Oui

Non

 

 

Commencez à pédaler à une 

vitesse supérieure à 40 km/h 

ou 25 mi/h

 

 

Vitesse                      31,6 km/h

 

Calibrer le frein

38

39

 

 

 

 

Nouvel utilisateur

Équipe

Enregistrer

Nombre
Poids
Sexe

Date naissance
Taille

Tacx Bushido
pieter
81 kg

homme
19-03-1972
1,84 m

 

 

 

 

Sélectionner un autre utilisateur

  

  

  

 

Nouvel utilisateur       

 

Supprimer utilisateur

 

Sélectionner l'utilisateur

 

isabella

pieter        

Nombre   

           kg    age     h/f

karel van spaken           72      28     h

81        

36  h

67  24  f

EN

NL

DE

FR

Frein › Calibrer

La précision de la puissance fournie par le frein est notamment tributaire de la pression exercée par 
le rouleau sur le pneu, de la pression dans le pneumatique, du champ magnétique alternatif et de la 
température. Afin de garantir un mesurage de puissance aussi précis que possible, vous devez 
CALIBRER le frein sans câble. Pour ce faire, suivez les instructions à l’écran.

Frein › Connexion/déconnexion

Vous permet de connecter/déconnecter le frein Bushido ANT sans fil à/de l’ordinateur monté sur le 
guidon. Vérifiez que le numéro de série affiché est le même que celui indiqué sur l’autocollant du frein 
Bushido.

Frein › Echelle factorielle

C’est ici que vous pouvez rectifier la restitution de puissance du Bushido lorsqu’elle s’avère différente 
de celle obtenue par un potentiomètre externe. Le réglage peut être effectué entre 80 et 120%.

Display › Contraste

Si la lisibilité du display n’est pas bonne, vous pouvez adapter sa résolution par CONTRASTE, en 
utilisant 

Flèche vers le haut

 et 

Flèche vers le bas

Display › Backlight (rétro-éclairage)

Le Bushido est équipé de Backlight. Vous avez le choix entre ALLUME et AUTO, si vous optez pour ce 
dernier le backlight s’éteindra automatiquement après 15 secondes. Quand vous poussez un bouton le 
display se rallumera. Avec INTENSITÉ vous réglez la luminosité du backlight. Plus le nombre est bas, 
plus la consommation d’énergie du Bushido est basse.

info

 

Indique le numéro de série, la version du logiciel et la date de fabrication tant de l’ordinateur de 
guidon que du frein.

paramètres 

SéLECtiONNER L’utiLiSatEuR

Sur l’écran, vous pouvez découvrir et sélectionner, à l’aide des 

Flèches en haut

 et 

Flèches en bas

, les 

trois derniers utilisateurs configurés. A l’aide de la FLECHE DROITE, vous pouvez ouvrir la carte ID de 
l’utilisateur choisi, la consulter et au besoin l’ADAPTER. 

Sélectionner un autre utilisateur

Ouvre la liste de tous les utilisateurs configurés (au maximum 8).

Nouvel utilisateur

Ouvre une ID afin de pouvoir configurer les données d’un nouvel utilisateur.

Team 

Tacx Bushido (ne peut être modifié)

Nom 

16 caractères maximum

Poids 

du coureur vélo inclus   

Sexe 

féminin / masculin (choisissez à l’aide de la 

Flèche droite

)  

Date de naissance 

par défaut 01-01-1980   

Taille 

par défaut 180 cm (possibilité de 100 à 230 cm)

Supprimer un utilisateur

Ouvre la liste de tous les utilisateurs. Après avoir sélectionné l’utilisateur que vous souhaitez 
supprimer, appuyer sur 

OK

. La carte ID et tous les résultats de l’utilisateur choisi seront supprimés.

 

  

Sélectionner l’utilisateur

Summary of Contents for Bushido T1980

Page 1: ...EN NL DE FR Operating computer Bushido T1980...

Page 2: ...2 3 Bushido Computer 4 Bushido Computer 14 Bushido Computer 24 Ordinateur Bushido 34 EN DE FR NL...

Page 3: ...for the first time When you start up Bushido for the first time you will need to run a number of basic set up adjustments this is a one time event Follow the instructions on the screen Choose your la...

Page 4: ...u use Arrow right to open the set up field in order to set the UPPER LIMIT AND LOWER LIMIT for heart rate If during your work out your heart rate exceeds these limits you will hear a warning signal Op...

Page 5: ...lay Contrast If you cannot read the display clearly you may adapt its focus through CONTRAST by using Arrow up and Arrow down Display Backlight Bushido is equipped with Backlight You may choose betwee...

Page 6: ...djust slope in 0 1 increments between 5 and 20 You adjust power in 10 watt increments from 10 to 990 watt and heart rate with 1 bpm increments between 40 and 240 beats per minute You enter the first R...

Page 7: ...will see PAUSE All of the user s data as well as his or her opponent s data will be put on hold When you start riding again the computer will calculate everything based on this data Functions during...

Page 8: ...ten Als je de Bushido voor de eerste keer opstart dien je nmalig een aantal basisinstellingen te doen Volg de instructies op het scherm Kies je taal Via Pijltje omhoog of Pijltje omlaag maak je een ke...

Page 9: ...rtslag AAN staat open je met Pijltje rechts het instelveld om de hartslag BOVENGRENS en ONDERGRENS in te stellen Als je hartslag buiten de grenzen komt hoor je tijdens de training een waarschuwingssig...

Page 10: ...iet goed afleesbaar is kun je via CONTRAST de scherpte van het display aanpassen met Pijltje omhoog en Pijltje omlaag Display Backlight De Bushido is voorzien van Backlight Je hebt de keuze tussen AAN...

Page 11: ...Het vermogen stel je in stappen van 10 watt in van 10 tot 990 watt en de hartslag per 1 slag tussen 40 en 240 slagen per minuut Je komt binnen op de eerste ROUTE Met Pijltje rechts voeg je een standa...

Page 12: ...le gegevens van de gebruiker en van de opponenten worden vastgehouden Wanneer je weer gaat fietsen rekent de computer verder op basis van deze gegevens Functies tijdens trainen Route Mode Indien je de...

Page 13: ...lungen vorgenommen werden Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm Sprachauswahl ber die Pfeil nach oben oder die Pfeil nach unten Taste w hlen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus Folgende Sprache st...

Page 14: ...f ON ein stellen dann mit der Pfeil nach rechts Taste das Eingabefeld f r die OBER und UNTERGRENZE der Herzfrequenz ffnen Wenn Ihr Puls beim Training ber bzw unter den eingegebenen Grenzen liegt ert n...

Page 15: ...ber KONTRAST mit der Pfeil nach oben und Pfeil nach unten Taste die Display Sch rfe anpassen Display Backlight Der Bushido ist mit Backlight ausgestattet Sie k nnen zwischen EIN und AUTO w hlen Wenn S...

Page 16: ...ch von 10 bis 990 Watt ein und die Herzfrequenz in 1er Schritten im Bereich von 40 bis 240 Schl gen pro Minute Zun chst ffnen Sie die erste ROUTE Strecke Mit der Pfeil nach rechts Taste f gen Sie eine...

Page 17: ...en des Ben tzers und des Gegners werden gespeichert Sobald Sie wieder weiterfahren rechnet der Computer auf Basis der gespeicherten Daten weiter Funktionen beim Fahren Routen Modus Mit der Pfeil nach...

Page 18: ...emier d marrage Lors du tout premier d marrage de votre ordinateur Bushido vous devez effectuer une fois pour toutes un certain nombre de configurations de base Suivez les instructions affich es l cra...

Page 19: ...z l aide de la Fl che vers la droite ouvrir le champ d ajustement afin d y encoder vos SEUILS SUPERIEUR ET INFERIEUR Lorsque vos pulsations sortent des seuils encod s en cours d entra nement un signal...

Page 20: ...it du display n est pas bonne vous pouvez adapter sa r solution par CONTRASTE en utilisant Fl che vers le haut et Fl che vers le bas Display Backlight r tro clairage Le Bushido est quip de Backlight V...

Page 21: ...et le rythme cardiaque par paliers de 1 pulsation entre 40 et 240 pulsations par minute Vous entrez dans la premi re ROUTE A l aide de la Fl che droite vous pouvez ajouter une route standard En utilis...

Page 22: ...isateur et des adversaires sont alors gard es en m moire D s que vous reprenez le cours de la s ance l ordinateur se remet en marche sur base de ces donn es Fonctions en cours d entra nement Mode Rout...

Page 23: ...www tacx com T1980 26 2012 2 Bushido Operating computer...

Reviews: