Traduzione del manuale d’uso originale
8
Per il trasporto di liquidi con tali sostanze si consiglia il montaggio di un prefiltro. Questo accessorio raccomanda-
to filtra efficacemente la sabbia e le particelle simili dal liquido, minimizzando così l'usura e prolungando la vita
della pompa. Si noti la seguente tabella:
Intervalli di manutenzione
Giornaliero
Dopo il primo
mese o
dopo 20 h
Ogni 3 mesi
o dopo 30 h
Ogni 6 mesi
o dopo 50 h
Ogni 12 mesi
o dopo 100 h
Olio
motore
Controllo
X
Sostituzione
X
X
Filtro
dell'aria
Controllo
X
Pulizia
X
Sostituzione
X
Cande-
le di
accen-
sione
Pulizia
X
Sostituzione
X
Set valvole
X
Condotta del carburante
X
Sostituire ogni 2 anni!
Controllare la girante della
pompa
X
Controllare la valvola di ritegno
X
7.1.
Cambio dell'olio
Controllare il livello della macchina prima di avviare l'operazione.
Toutes les 30 heures de fonctionnement et/ou au moins une fois tous les 6 mois, car après les 20 premières
heures de travail, il est nécessaire de faire un changement d'huile. L'huile moteur perd une qualité considérable
pendant ce temps, même si l'appareil n'est pas souvent utilisé. Pour réaliser l'huile, il faut drainer l'huile épuisée
et la remplir avec de l'huile neuve.
l'apertura il contenitore dell'olio.
Fare girare più volte rapidamente il motore in direzione di marcia per distribuire
l'olio in modo uniforme.
Per una accurata manutenzione e cura occorre controllare il livello dell'olio prima di ogni messa in funzione. Uti-
lizzare solamente l'apposita asticella di misurazione del livello dell'olio per il controllo. Il dispositivo deve per cui
trovarsi in posizione orizzontale, essere spento e raffreddato. Accertarsi meglio possibile che la quantità di olio
non sia inferiore al livello minimo segnalato e non sia superiore al livello massimo.
Osservare le norme locali per lo smaltimento dell'olio esausto.
7.2.
Sistema di sicurezza contro l'assenza di olio
LA pompa è dotato di un sistema di sicurezza contro l'assenza di olio. Questa comoda tecnologia provoca l'arre-
sto automatico del motore quando l'olio del motore non raggiunge il livello minimo. Poiché il generatore viene
consegnato senza materiale di esercizio, occorre assolutamente riempirlo di olio motore prima della messa in
funzione iniziale. Il motore può avviarsi solo se è riempito con una quantità sufficiente di olio. Rispettare all'atto
del rabbocco con materiali di esercizio tutte le indicazioni e le specifiche riportate nelle presenti istruzioni per l'u-
so.
7.3.
Candele di accensione
La pulizia della candela di accensione e l'eventuale correzione delle distanze tra gli elettrodi deve essere eseguita
ogni sei mesi o dopo 50 ore di funzionamento.
Manutenzione delle candele di accensione
Per garantire un funzionamento impeccabile del motore, occorre inserire le candele di accensione ad una distan-
za corretta degli elettrodi e in assenza di residui.
Estrarre il connettore della candela. Rimuovere ogni traccia di sporco dalla base della candela. Rimuovere la
candela di accensione utilizzando la chiave per candele fornita in dotazione. Eseguire un controllo visivo della
candela. Gettare e smaltire la candela se l'isolatore risulta rotto o presenta dei colpi. Se si desidera riutilizzare la
candela, pulirla con una spazzola metallica. Controllare la distanza degli elettrodi con uno spessimetro (non com-
preso nell'oggetto della fornitura). La distanza dovrebbe essere di 0,6 - 0,7 mm. Se necessario, correggere la di-
stanza piegando l'elettrodo di massa.
La bougie doit être remplacée deux fois par an ou après 50 heures de fonctionnement.
Se il motore non si avvia, controllare se una scintilla di accensione salta sulle candele di accensione. Per farlo
occorre estrarre la pipetta della candela di accensione. Rimuovere lo sporco nell'area dell'apertura delle candele
di accensione e smontare la candela di accensione. Inserire la candela di accensione nella pipetta della candela
di accensione.
39
Summary of Contents for LTP 500/30
Page 77: ...2 8 9 10 11 12 13 1 4 1 2 3 4 8 75...
Page 79: ...4 LTP 250 25 LTP 500 30 4 5 T I P 5 1 5 2 4 25 0 3 5 3 77...
Page 80: ...5 5 4 LTP 250 25 LTP 500 30 1 bar 0 1 MPa 3 bar 0 3 MPa 6 6 1 6 2 T I P 6 3 15W 30 78...
Page 81: ...6 5 ON 6 4 6 5 ON 6 6 79...
Page 82: ...7 20 10 6 7 OFF 6 8 7 80...
Page 84: ...9 7 5 a a 7 6 7 7 OFF 2 7 8 82...
Page 86: ...11 1 2 3 9 www tip pumpen de 10 PDF service tip pumpen de 11 84...
Page 110: ...Notizen notes note notas...
Page 111: ...Notizen notes note notas...