Traducerea instrucţiunii de utilizare original
10
DERANJAMENT
MOTIV POSIBIL
SOLUŢIE
3.
Motorul nu porneşte. 1. Lipsă de carburanţi.
2. Nu se formează scânteie de aprindere.
3. Carburatorul s-a înfundat.
4. Filtrul de aer s-a deteriorat.
5. La modelele c
u lubrifiere separată Auto Stop a
intrat în funcţiune, deoarece nivelul uleiului nu
atinge valoarea minimă necesară.
6
. Alte defecţiuni de natură tehnică.
1. Se deschide robinetul pentru benzină şi/sau
umple cu carburanţi.
2. Se verifică întrerupătorul de aprindere. Dacă
este cazul, se verifică bujia.
3. Se curăţă carburatorul.
4. Curăţirea filtrului de aer.
5. Completaţi cu ulei.
6
. Trebuie să vă adresaţi serviciului de relaţii cu
clienţii.
8.
Garanţie
Acest echipament a fost fabricat
şi verificat conform celor mai moderne metode. Comerciantul oferă o garanţie
referitoare la materialele irepro
şabile şi fără defecte, conform legislaţiei statului în care este comercializat
produsul. Durata garan
ţiei începe din data cumpărării în condiţiile de mai jos:
Pe durata garan
ţiei înlăturăm în mod gratuit toate acele defecţiuni care se datorează defectelor de material sau
de fabrica
ţie. Reclamaţiile trebuie depuse imediat după stabilirea defectului.
Garan
ţia încetează în cazul intervenţiilor efectuate de cumpărător sau de o terţă persoană. Daunele provenite din
manipularea
şi operarea lipsită de profesionalitate, instalarea sau depozitarea incorectă, respectiv datorate
racord
ării sau amplasării defectuoase, precum şi cele provocate de cazurile de vis major şi de alţi factori externi,
nu cad sub inciden
ţa garanţiei.
Piesele de uzură nu fac obiectul garanţiei.
Toate piesele sunt fabricate cu cea mai mare aten
ţie şi utilizând materiale de mare valoare, fiind proiectate să
aib
ă o durată lungă de viaţă. Uzura depinde însă de caracteristicile şi intensitatea modului de utilizare, precum şi
de regularitatea între
ţinerii. Respectarea îndrumărilor de instalare şi întreţinere din prezentele instrucţiuni de
utilizare contribuie în mod decisiv la prelungirea duratei de via
ţă a pieselor supuse uzurii.
În cazul reclama
ţiilor ne rezervăm dreptul de a repara sau înlocui piesele defecte, sau de a schimba
echipamentul. Piesele înlocuite devin proprietatea noastră.
Cererile de despăgubire sunt excluse în cazul în care daunele au fost provocate în mod intenţionat sau din
neglijenţa gravă a fabricantului.
Pe baza garanţiei alte solicitări nu pot exista. Solicitările cumpărătorului privind serviciile garanţiale trebuie
susţinute prin prezentarea chitanţei de cumpărare, ca dovadă. Solicitarea serviciilor garanţiale este valabilă numai
în ţara în care a fost cumpărat echipamentul.
Instrucţiuni speciale:
1.
Dacă echipamentul dumneavoastră nu mai funcţionează corect, verificaţi întâi dacă este vorba de o eroare de
mânuire, sau există cumva alt motiv care nu presupune defectarea echipamentului.
2.
Dacă aduceţi sau trimiteţi la reparat un echipament defect, anexaţi neapărat următoarele documente:
−
Chitanţa de cumpărare
−
Descrierea defectului (o descriere cât mai exactă uşurează şi grăbeşte repararea).
3. În
ainte de a aduce sau trimite echipamentul la reparat, vă rugăm să îndepărtaţi toate piesele montate ulterior
şi care nu existau în starea originală a echipamentului. Dacă în momentul returnării echipamentului va lipsi
vre-
o astfel de piesă, nu ne asumăm nici un fel de responsabilitate pentru ele.
9. Procurarea de piese
Prin Internet puteţi comanda piese în modul cel mai rapid şi mai simplu. Pagina noastră de web,
www.tip-
pumpen.de găzduieşte un magazin complet de piese de schimb şi accesorii, unde comanda poate fi
rezolvată prin câteva click-uri. În plus, acolo publicăm informaţii şi idei valoroase referitoare la produsele noastre
şi accesoriile acestora, prezentăm echipamente noi şi informăm asupra tendinţelor şi inovaţiilor actuale în
domeniul tehnologiei pompelor.
10. Service
Pentru reclamaţii în garanţie sau deranjamente, vă rugăm să vă adresaţi vânzătorului dumneavoastră.
Instrucţiunile de utilizare pot fi solicitate ca fişier PDF prin e-mail la:
11. Notele de eliminare
Când eliminați acest produs, asigurați-vă că combustibilul și uleiul sunt scoase din motor și că sunt eliminate în
conformitate cu toate reglementările locale.
Ambalajul, echipamentul și accesoriile sunt fabricate din materiale reciclabile și eliminate în consecință.
94
Summary of Contents for LTP 500/30
Page 77: ...2 8 9 10 11 12 13 1 4 1 2 3 4 8 75...
Page 79: ...4 LTP 250 25 LTP 500 30 4 5 T I P 5 1 5 2 4 25 0 3 5 3 77...
Page 80: ...5 5 4 LTP 250 25 LTP 500 30 1 bar 0 1 MPa 3 bar 0 3 MPa 6 6 1 6 2 T I P 6 3 15W 30 78...
Page 81: ...6 5 ON 6 4 6 5 ON 6 6 79...
Page 82: ...7 20 10 6 7 OFF 6 8 7 80...
Page 84: ...9 7 5 a a 7 6 7 7 OFF 2 7 8 82...
Page 86: ...11 1 2 3 9 www tip pumpen de 10 PDF service tip pumpen de 11 84...
Page 110: ...Notizen notes note notas...
Page 111: ...Notizen notes note notas...