background image

 

 

 

Figure 3

9.  NE POSEZ JAMAIS LE CROCHET SUR LE 

CÂBLE LUI-MÊME, SINON VOUS POUR-

RIEZ L’ENDOMMAGER. Utilisez une 

Figure 4

10.  C’est une très bonne idée que de 

recouvrir le câble avec une couverture 

ou une veste à proximité du crochet 

5). En cas de rupture du câble, le vête-

ment agira comme un amortisseur et 

empêchera au câble de se comporter 

comme un fouet.

Figure 5

Figure 6

11. N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE  

TREUIL POUR SOULEVER  

OU DÉPLACER DES  

PERSONNES.

12.  Votre treuil n’est pas destiné à fonc-

tionner comme un palan

13.  ÉVITEZ DES TRACTIONS DE LONGUE 

DURÉE SOUS DES ANGLES EX-

TRÊMES, ce qui pourrait provoquer 

l’accumulation du câble sur un seul 

-

rait coincer le câble sur le treuil et 

endommager l’un ou l’autre.

14.  LES ÉTIQUETTES D’INSTRUCTION  

ET D’AVERTISSEMENT DOIVENT  

TOUJOURS ÊTRE VISIBLES.

15.  Faites fonctionner le treuil en ay-

ant toujours la visibilité totale de 

l’ensemble des opérations de  

treuillage.

16.  Des équipements tels qu’un tirefort, 

crochet, palan, sangle, etc. doivent 

être convenablement dimension-

nés pour la tâche et doivent être 

régulièrement inspectés à la recher-

che de détériorations pouvant réduire 

leur résistance.

17. N E DÉCRABOTEZ JAMAIS LORSQUE  

LE TREUIL EST EN CHARGE.

18. N E TRAVAILLEZ NI N’ÉVOLUEZ JAMAIS 

À PROXIMITÉ DU TAMBOUR DU TREUIL 

PENDANT QUE CE DERNIER EST EN 

CHARGE.

19.  IL EST INTERDIT DE FAIRE FONCTION-

NER LE TREUIL SOUS L’EMPRISE DE 

L’ALCOOL, DE DROGUES OU DE  

MÉDICAMENTS.

8.  É LOIGNEZ-VOUS DU TREUIL, DU CÂBLE 

SOUS TENSION ET DU CROCHET EN 

FAISANT FONCTIONNER LE TREUIL. 

Ne mettez jamais vos  

doigts dans le crochet.  

Si un de vos doigts était  

pris dans le crochet, vous  

pourriez le perdre. UTILISEZ  

TOUJOURS LE SYSTÈME  

DE PROTECTION DES MAINS 

lorsque vous guidez le câble  

pour le sortir ou l’enrouler  

CIRCUITO MAESTRO DEL VEHÍCULO

Figur e 7 – Socket

Assembly  mount s

fr om  outside/in

Embrayé

Débrayé

(crabot)

Figure 10

WINCH

BATTE RY

Yellow – 6  ga.

1

2

Blue – 6  ga.

Black – 6  ga.

Red – 6  ga.

to solenoid

to circuit   breaker

CIRCUIT

BREAKER

"+"

SOLENOID

Green

Black

Green

Red

Red

Black

optional

optional  remote

control

ATV  wiring

connection

ATV  main

switch

Fuse

Brown/Blue

ATV MASTE R WIRINGS

Figu re   6

9

Figure 8

1.95”

49.5mm

.18”

 4.6

mm

.98”

24.8mm

2

1

  Rouge-

 6 ga.

   Noir-

 6 ga.

 

Noir

Noir

Bleu

  Noir

  Vert

CÂBLAGE 

PRINCIPAL ATV

Fuse

TREUIL

     Brun/Bleu

SOLÉNOÏDE

Contacteur 

ATV 

principal

BATTERIE

 

DISJONCTEUR

Vers solénoïde 

Rouge-

 6 ga.

Vers disjoncteur

Rouge

Connexion 

câblage ATV 

 

  Noir- 6 ga.

 

Le support 

se monte de l’extérieur 

vers l’intérieur

Ø.86”
Ø 21.8mm

 L’embrayage doit être  

 

embrayé avant un treuillage.  

Ne jamais tourner le bouton d’embrayage  

quand le tambour est en rotation.                 

!

ATTENTION 

MONTAGE DE LA PRISE DE TÉLÉCOMMANDE

  

e

d

 

e

ll

i

u

o

d

 

a

e

d

 

e

g

a

t

n

o

m

 

e

d

 t

n

e

m

e

c

a

l

p

m

e

’l

 

z

e

n

i

m

r

e

t

é

D

 .

1

 la commande à distance.

  

e

r

ti

à

 

s

e

s

u

l

c

n

s

n

o

i

s

n

e

m

i

d

 

s

e

t

n

a

s

il

it

u

 

n

e

 

s

u

o

r

s

i

o

r

z

e

c

r

e

P

 .

2

 

de guide.

  

r

e

n

i

m

e

h

c

 

s

e

ti

a

,

é

t

n

o

m

 t

s

e

 r

u

e

t

a

t

u

m

m

o

c

 

e

e

u

q

 

s

i

o

e

n

U

 .

3

  

e

d

 t

n

e

m

e

c

a

l

p

m

e

’l

 

s

r

e

v

 r

i

o

n

 t

e

 t

r

e

v

 

s

é

l

o

s

s

e

l

b

â

c

 

s

e

l

  

e

g

u

o

e

l

b

â

c

 

e

z

e

s

s

i

p

É

  

.

e

d

ï

o

n

é

l

o

s

 

u

d

 

e

g

a

t

n

o

m

 

sur le câble de clé de contact électrique sur le VTT. 

Rouge

Télécommande

13

14

11

              Incorrect                          Correct

              Incorrect                      Correct

FREESPOOL CLUTCH CONTROL KNOB

Figure 10

   

  

!

Lembrayage doit être embraye avant un treuillage. Ne jamais 

tourner le bouton d’embrayage quand le tambour est en 

rotation.

                     Debraye                                               Embraye

(crabot)

ATTENTION

Gratuit bobine d’embrayage bouton de commande

Summary of Contents for LT3000

Page 1: ...4 Reference n mero Description Numero de parte 1 Cable 1511F 2 Motor 87 24078 3 Tambor y barras de uni n 87 24075 4 Reductor de engranajes 87 24079 5 Solenoide 87 12893 6 Interruptor de manubrio 87 12...

Page 2: ...gine 4 ALWAYS STAND CLEAR OF WIRE ROPE HOOK AND WINCH IN THE UNLIKELY EVENT OF ANY COM PONENT FAILURE IT S BEST TO BE OUT OF HARM S WAY 5 INSPECT WIRE ROPE AND EQUIP MENT FREQUENTLY A FRAYED WIRE ROPE...

Page 3: ...Figure 6 This can jam the wire rope in the winch causing dam age to the rope or the winch I A A 3 Figure 6 3 CIRCUITO MAESTRO DEL VEH CULO Figur e 7 Socket Assembly mount s from outside in Acoplado De...

Page 4: ...N No part of the vehicle skid plates wiring auxiliary lights tires ect should impede the operation of your Super winch When mounting check all vehicle and winch parts for free ope ration Be sure that...

Page 5: ...revise la que el gancho est bien asentado Si est usando una eslinga de nylon la carga 22 Al usar el veh culo para mover una carga deje la transmisi n en el punto neutral punto muerto aplique el freno...

Page 6: ...r de cargas pesadas Figura 5 Si el cable se cortara la lona actuar como amortiguador para evitar el rebote del cable Figura 5 Figura 6 Incorrecto Correcto 11 NO USE EL GUINCHE PARA LEVANTAR NI MOVER P...

Page 7: ...culo para tratar de ayudar al guinche La tracci n conjunta del veh culo y del guinche podr a sobrecargar el cable y tam bi n el guinche 4 MANTENGASE ALEJADO DEL CABLE DEL GANCHO Y DEL GUINCHE EN CASO...

Page 8: ...Superwinch no lo garantiza para dichos usos Reference No Description Part Number 1 Wire Rope Assy 1511F 2 Motor Assy 87 24078 3 Steel Drum and Tie Bars 87 24075 4 Gearbox Assy 87 24079 5 Solenoid Ass...

Page 9: ...est pas con u pour tre utilis dans des applications industrielles ou de levage et Superwinch ne le garantit pas comme tant adapt une telle utilisation Dayville CT 06241 USA Superwinch LLC 359 Lake Ro...

Page 10: ...TENEZ VOUS TOUJOURS L CART DU C BLE DU CROCHET ET DU TREUIL DANS LE CAS PEU PROBABLE DE LA PANNE D UN COMPOSANT IL EST TOU JOURS PR F RABLE D TRE EN DEHORS DE LA ZONE DANGEREUSE 5 INSPECTEZ FR QUEMMEN...

Page 11: ...URS LE SYST ME DE PROTECTION DES MAINS lorsque vous guidez le c ble pour le sortir ou l enrouler CIRCUITO MAESTRO DEL VEH CULO Figur e 7 Socket Assembly mount s from outside in Embray D bray crabot Fi...

Page 12: ...r sistance ISO inf rieure 8 8 Assurez vous que la plaque treuil ont t correctement serr s Aucune pi ce du v hicule plaque de protection c blage clairage auxilia ire pneus etc ne doit entraver le bon...

Reviews: