background image

 

INFORMATIONS GÉNÉRALES 

DE SÉCURITÉ

Votre treuil est une machine très puis-

sante. S’il n’est pas correctement utilisé en 

sécurité, des dommages matériels ou un 

accident peuvent se produire.

 L a responsa- 

 bilité d’une  

installation et d’un fonctionnement 

accident et des dommages matériels 

vous incombent en dernier lieu, à vous, 

l’opérateur. Rien ne vaut l’utilisation du 

bon sens et d’être précautionneux en 

faisant fonctionner un treuil.

 L e câble peut 

 s e rompre avant 

que le treuil ne cale. Avec de lourdes 

la charge sur le câble.

1.  La charge maximum de travail se 

trouve sur l’enroulement de câble le 

plus proche du tambour. NE SUR-

CHARGEZ PAS LE TREUIL. N’EFFECTUEZ 

PAS DE LONGUES TRACTIONS SUR DES 

CHARGES ÉLEVÉES. Les surcharges 

peuvent endommager le treuil et/ou le 

câble, et créer des conditions de fonc-

tionnement dangereuses. POUR DES 

CHARGES SUPÉRIEURES À 1000 LIVRES 

(454 kg), NOUS RECOMMANDONS 

L’UTILISATION D’UN PALAN OPTION-

NEL POUR DOUBLER LE CÂBLE (FIGURE 

2). Ceci réduit la charge sur le treuil et 

la contrainte sur le câble d’environ 50 

%. Fixez le crochet à la partie portant 

la charge.  Le moteur du véhicule doit 

être en fonctionnement pendant le 

treuillage. Si un grand nombre de 

treuillages est réalisé avec le moteur à 

l’arrêt, la batterie peut être trop faible 

pour redémarrer le moteur.

Câble unique

Câble double

Figure 2

2.  APRÈS AVOIR LU ET COMPRIS CE 

MANUEL, APPRENEZ À UTILISER VOTRE 

TREUIL. Après avoir installé  

le treuil, exercez-vous sur  

 

familiariser à son utilisa- 

tion lorsque le besoin se  

présentera.

3.  NE DÉPLACEZ PAS votre véhicule pour 

aider le treuil à tracter une charge. La 

traction du winch ajoutée à celle du 

véhicule peuvent surcharger le câble  

et le treuil.

4.  TENEZ-VOUS TOUJOURS À L’ÉCART DU 

CÂBLE, DU CROCHET ET DU TREUIL. 

DANS LE CAS PEU PROBABLE DE LA 

PANNE D’UN COMPOSANT, IL EST TOU-

JOURS PRÉFÉRABLE D’ÊTRE EN DEHORS 

DE LA ZONE DANGEREUSE.

5.  INSPECTEZ FRÉQUEMMENT LE CÂBLE 

ET L’ÉQUIPEMENT. UN CÂBLE EFFILO-

CHÉ AVEC DES TORONS BRISÉS DOIT 

ÊTRE IMMÉDIATEMENT REMPLACÉ. 

Vous devez toujours le remplacer par 

un câble de remplacement identique 

du fabricant (reportez-vous à la liste 

-

de vous assurer que tous les boulons 

sont serrés.

6.  UTILISEZ DES GANTS ÉPAIS EN CUIR en 

manipulant le câble. NE LAISSEZ PAS LE 

CÂBLE FILER ENTRE VOS MAINS.

7.  LE TREUILLAGE DOIT TOUJOURS 

S’EFFECTUER AVEC 5 TOURS DU CÂBLE 

AUTOUR DU TAMBOUR dans la mesure 

où le système de serrage de l’extrémité 

du câble peut ne pas supporter une 

pleine charge.

!

AVERTISSEMENT 

!

AVERTISSEMENT 

LT3000 ATV LISTE DE PIECES DE RECHANGE

Si le moteur du treuil cale, cessez son utilisation.

Un treuil electrique se comporte comme un autre outil tel qu une scie ou 

une perceuse electrique. Le moteur electrique ne doit pas devenir trop 

chaud. De precautions normales etendront la duree de vie de votre 

moteur. La duree des tractions doit etre aussi courte que possible. 

Pour de plus amples informations et une garantie complete, rendez-vous 

sur www.superwinch.com

Si l extremite  du moteur devient difficlea toucher

, arretez le treuil-

lage et laissez le moteur se refroidir.

!

ATTENTION

SERVICE INTERMITTENT

Reference 

numéroter 

Description 

  N

o

 Piece

1   Cable 

 

 

 

   1511F

2   Moteur 

   87-12890

3   Tambour 

et 

tirants  87-12891

4   Boite 

de 

vitesses 

  87-12892

5   Solenoide   87-12893
6   Contacteur 

bascule 

guidon 

 87-12894

7   Telecommande 

  87-12895

8   Disjoncteur 

  87-22873-16

9   Crochet 

chape 

  87-42615

10 

  Rouleau 

Chaumard 

 87-12911

15

Remarque, toutes les ré-

férences dans ce manuel 

de sécurité qui se réfèrent 

à l'utilisation de, CÂBLE, 

s'applique également à 

l'utilisation d'un câble 

synthétique.

10

1

7

5

10

6

8

2

3

4

9

Summary of Contents for LT3000

Page 1: ...4 Reference n mero Description Numero de parte 1 Cable 1511F 2 Motor 87 24078 3 Tambor y barras de uni n 87 24075 4 Reductor de engranajes 87 24079 5 Solenoide 87 12893 6 Interruptor de manubrio 87 12...

Page 2: ...gine 4 ALWAYS STAND CLEAR OF WIRE ROPE HOOK AND WINCH IN THE UNLIKELY EVENT OF ANY COM PONENT FAILURE IT S BEST TO BE OUT OF HARM S WAY 5 INSPECT WIRE ROPE AND EQUIP MENT FREQUENTLY A FRAYED WIRE ROPE...

Page 3: ...Figure 6 This can jam the wire rope in the winch causing dam age to the rope or the winch I A A 3 Figure 6 3 CIRCUITO MAESTRO DEL VEH CULO Figur e 7 Socket Assembly mount s from outside in Acoplado De...

Page 4: ...N No part of the vehicle skid plates wiring auxiliary lights tires ect should impede the operation of your Super winch When mounting check all vehicle and winch parts for free ope ration Be sure that...

Page 5: ...revise la que el gancho est bien asentado Si est usando una eslinga de nylon la carga 22 Al usar el veh culo para mover una carga deje la transmisi n en el punto neutral punto muerto aplique el freno...

Page 6: ...r de cargas pesadas Figura 5 Si el cable se cortara la lona actuar como amortiguador para evitar el rebote del cable Figura 5 Figura 6 Incorrecto Correcto 11 NO USE EL GUINCHE PARA LEVANTAR NI MOVER P...

Page 7: ...culo para tratar de ayudar al guinche La tracci n conjunta del veh culo y del guinche podr a sobrecargar el cable y tam bi n el guinche 4 MANTENGASE ALEJADO DEL CABLE DEL GANCHO Y DEL GUINCHE EN CASO...

Page 8: ...Superwinch no lo garantiza para dichos usos Reference No Description Part Number 1 Wire Rope Assy 1511F 2 Motor Assy 87 24078 3 Steel Drum and Tie Bars 87 24075 4 Gearbox Assy 87 24079 5 Solenoid Ass...

Page 9: ...est pas con u pour tre utilis dans des applications industrielles ou de levage et Superwinch ne le garantit pas comme tant adapt une telle utilisation Dayville CT 06241 USA Superwinch LLC 359 Lake Ro...

Page 10: ...TENEZ VOUS TOUJOURS L CART DU C BLE DU CROCHET ET DU TREUIL DANS LE CAS PEU PROBABLE DE LA PANNE D UN COMPOSANT IL EST TOU JOURS PR F RABLE D TRE EN DEHORS DE LA ZONE DANGEREUSE 5 INSPECTEZ FR QUEMMEN...

Page 11: ...URS LE SYST ME DE PROTECTION DES MAINS lorsque vous guidez le c ble pour le sortir ou l enrouler CIRCUITO MAESTRO DEL VEH CULO Figur e 7 Socket Assembly mount s from outside in Embray D bray crabot Fi...

Page 12: ...r sistance ISO inf rieure 8 8 Assurez vous que la plaque treuil ont t correctement serr s Aucune pi ce du v hicule plaque de protection c blage clairage auxilia ire pneus etc ne doit entraver le bon...

Reviews: