C
S
ide
m
arkerS
Markers are designed for tractor centreline marking. They
are pre-adjusted in the factory.
- Push down on the marker with one hand while releasing
its movement by retracting the lock .
Make sure that the hydraulic connections have been
correctly implemented.
- Apply pressure: the 2 markers are raised.
- Release pressure: one marker is lowered.
The distance between the last seed row and the marker disc
is equal to 1/2 working width + 1/2 spacing.
- However, if you wish to adjust this setting, move the disc
support on the tube.
The slanting of the disc can be adjusted to obtain a more of
less visible marking.
To do so, loosen the nuts and adjust the part angle .
The markers are equipped with a shearing bolt safety:
type H 10 x 90 class 8.8
- Use the specified type of safety screw.
C
б
оковые
маркеры
Трассировщики предназначены для маркировки осевой
линии трактора. Все необходимые регулировки
произведены на предприятии-изготовителе.
- Надавите на разметочный шланг одной рукой,
одновременно освобождая его движение, складывая
задвижку .
Убедитесь, что гидравлические соединения
выполнены правильно.
- Установка давления: 2 разметочных штанги
поднимаются.
- Ослабление давления: разметочный шланг
опускается.
Расстояние от последней борозды засева до
диска трассировщика равно 1/2 рабочей ширины
захватаплюс 1/2 расстояния между рядками.
- Однако если вы хотите отрегулировать эту
настройку, переместите суппорт диска на трубу.
Для большей или меньшей маркировки имеется
возможность отрегулировать наклон диска.
Чтобы сделать это, выкрутите гайки и
отрегулируйте угол детали .
Разметочные шланги оснащены предохранительным
срезанным болтом:
тип H 10 x 90 класс 8.8.
- В качестве предохранительного винта
используйте винт соответствующего типа.
C
b
oCzne
znaCzniki
PrzeJazdów
Znaczniki przejazdów zostały przygotowane do znaczenia
śladu na środek maszyny. Wstępne ustawienie znaczników
przeprowadzono w fabryce.
– Jedną ręką nacisnąć na znacznik uwalniając jego ruch
poprzez odsunięcie blokady .
Upewnić się, czy podłączenia hydrauliczne zostały
prawidłowo przeprowadzone.
- Włączyć ciśnienie: oba znaczniki uniosą się.
- Zwolnić ciśnienie: jeden znacznik się opuści.
Odległość od ostatniego rzędu siewu do talerza znacznika
równa się ½ szerokości roboczej siewnika plus ½ szerokości
rozstawu międzyrzędzia.
– Jeżeli jednak konieczne jest dostosowanie tej regulacji,
należy przemieścić uchwyt talerza na rurze.
Możliwe jest ustawienie kąta pochylenia talerzy w celu
otrzymania bardziej widocznego śladu przejazdu.
W tym celu poluzować nekrętki i dostosować kąt
ustawienia części .
Znaczniki przejazdów są wyposażone w zabezpieczenie na
śrubę ścinaną :
Typ H 10 x 90 klasa 8.8.
- Stosować zalecany typ śrub zabezpieczających.
EN
PL
RU
5
Accessories / Wyposażenie opcjonalne / Оборудование
57
Summary of Contents for HR 190
Page 2: ......
Page 14: ...A Delivery Dostawa 14...
Page 16: ...A 16 Delivery Dostawa...
Page 18: ...B Delivery Dostawa 18...
Page 20: ...1 1 1 1 2 2 C Delivery Dostawa 20...
Page 22: ...M1 P P1 P2 M2 a b c d M1 mini 0 2 Kg P1c 1 Kg Pc Kg P2c Kg A Start up Uruchamianie 22...
Page 24: ...M1 P P1 P2 M2 a b c d M1 mini 0 2 Kg P1c 1 Kg Pc Kg P2c Kg A 24 Start up Uruchamianie...
Page 26: ...M1 P P1 P2 M2 a b c d M1 mini 0 2 Kg P1c 1 Kg Pc Kg P2c Kg A 26 Start up Uruchamianie...
Page 28: ...2 2 a b 1 1 B Start up Uruchamianie 28...
Page 30: ...1 1 2 2 2 2 3 3 C Start up Uruchamianie 30...
Page 32: ...C Start up Uruchamianie 32...
Page 34: ...1 1 2 2 A Machine use and Settings Obs uga i ustawienia maszyny 34...
Page 36: ...1 1 2 2 C Machine use and Settings Obs uga i ustawienia maszyny 36...
Page 38: ...4 4 D Machine use and Settings Obs uga i ustawienia maszyny 38...
Page 40: ...a 2 3 mm a b b c d e e d b b c E Machine use and Settings Obs uga i ustawienia maszyny 40...
Page 42: ...1 1 1 1 1 1 1 1 A Maintenance Konserwacja 42...
Page 44: ...2 2 1 1 3 3 B Maintenance Konserwacja 44...
Page 46: ...L l C Maintenance Konserwacja 46...
Page 48: ...L l C 48 Maintenance Konserwacja...
Page 50: ...D Maintenance Konserwacja 50...
Page 52: ...1 1 a b A Accessories Wyposa enie opcjonalne 52...
Page 54: ...1 1 B Accessories Wyposa enie opcjonalne 54...
Page 56: ...3 3 2 2 1 1 3 3 4 4 4 4 5 5 6 6 C Accessories Wyposa enie opcjonalne 56...
Page 58: ...D Accessories Wyposa enie opcjonalne 58...
Page 60: ...3 3 2 2 3 3 1 1 2 2 1 1 2 2 A Characteristics Dane techniczne 60...
Page 62: ...d2 M2 B Characteristics Dane techniczne 62...
Page 64: ...d2 M2 B 64 Characteristics Dane techniczne...