Подсоединение выравнивания
потенциалов
Блок управления (CCU) камерой оснащен штекерным
разъемом
O
для выравнивания потенциалов. Подсо&
единение заземляющего кабеля следует поручить,
при необходимости, квалифицированному персоналу.
Installing the unit
Place the CCU on a level surface.
Make sure there is sufficient distance on all
sides to other instruments (especially radio
frequency surgical equipment) and objects.
Before plugging in the unit, make sure that the
voltage on the nameplate corresponds to the
voltage of the local power line.
Gerät aufstellen
Die Kamerakontrolleinheit (CCU) auf eine ebene
Fläche stellen.
Auf ausreichenden Seitenabstand zu anderen
Geräten (insbesondere Hochfrequenz-Chirurgie-
geräten) und Gegenständen achten.
Gerät nur mit der auf dem Typenschild angege-
benen Spannung betreiben.
13
Ввод в эксплуатацию
Примечание:
Блок управления видеокамерой
IMAGE1 HUB™ HD, а также подключенное оборудо&
вание разрешается использовать только в помеще&
ниях, предназначенных для медицинских целей, элек&
трооборудование которых установлено в соответствии
с действующими предписаниями страны.
Installation and
operating instructions
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Установка прибора
и управление им
Inbetriebnahme
Hinweis:
Die IMAGE1 HUB™ HD Kamerakon-
trolleinheit sowie das angeschlossene Zubehör
dürfen in medizinisch genutzten Räumen nur
benutzt werden, wenn deren elektrische Anlagen
nach den national gültigen Vorschriften und
Normen installiert sind.
Warnung:
Das Gerät ist nicht für den
Betrieb in explosionsgefährdeten Berei-
chen bestimmt. Bei Verwendung von
explosiven Narkosegasen darf das Gerät
nicht in der dargestellten Gefahrenzone
betrieben werden.
Installation
Note:
The IMAGE1 HUB™ HD camera control
unit including the accessories connected may
be used only in medical facilities having electrical
installations conforming to applicable national,
state, and local electrical codes.
Warning:
This unit is not intended for
use in hazardous zones. Do not operate
the unit within the hazard zone shown in
the diagram while explosive anesthetic
gases are in use.
Предупреждение:
Прибор не предназна&
чен для использования во взрывоопасных
местах. В случае применения наркозных
газов прибор нельзя использовать в преде&
лах показанной на рисунке зоны опасности.
Установка прибора
Установить блок управления видеокамерой (CCU)
на ровной поверхности, сохраняя по бокам прибора
достаточное расстояние от других приборов (осо&
бенно от высокочастотных хирургических приборов)
и предметов.
Прибор можно подключать только к указанному
на фирменной табличке напряжению.
Potentialausgleich anschließen
Die Kamerakontrolleinheit (CCU) ist mit einer
Steckvorrichtung für den Potentialausgleich
O
ausgerüstet. Lassen Sie die Erdung ggf. durch
sachkundiges Personal durchführen.
Connecting a ground line
The camera control unit (CCU) is equipped with
a potential equalization connector for attaching a
ground line
O
. The unit’s ground line should be
installed by a qualified electrician.
60
˚