background image

Manual do USUÁRIO

163

 

de

 

216

 

por

tuguês

2.7  Dados e marcação 

Os dados técnicos da máquina são exibidos na seguinte 

tabela:

DADOS TÉCNICOS

2GR

(STANDARD / FRC)

2GR

(FRC)

3GR

(STANDARD / FRC)

3GR

(FRC)

200 V

---

3.500 W

---

4.800 W

220-240 V

4.400 - 5.200 W

---

5.700 - 6.800 W

---

Frequência

50-60  Hz

50-60  Hz

Capacidade 

caldeira caffè

1,2 l x 2

1,2 l x 3

Capacidade caldeira 

vapor

8,5 l

Largura

1035 mm

1175 mm

Comprimento

618 mm

Altura

500 mm

Peso líquido

97 kg

117 kg

Calibração válvula de 

segurança

0,19 MPa  (1,9 bar)

Pressão de funciona-

mento caldeira vapor

0,08 - 0,14 MPa  (0,8 - 1,4 bar)

Pressão água de ali-

mentação

0,15 - 0,6 MPa  MAX   (1,5 - 6 bar  MAX)

A pressão dispensa. 

café recomendado

0,8 - 0,9 MPa  (8 - 9 bar)

Temperatura ambiente 

de trabalho

5 - 35°C       95° U.R.MAX

Nível de pressão sonora

< 70 dB

Conforme a diretiva 2006/42/CE, a máquina é marcada com 

a sigla CE onde o fabricante declara, sob a própria responsa-

bilidade, que a máquina é segura para pessoas e ou coisas. 

As marcações alternativas podem ser aplicadas dependendo 

dos mercados-alvo de acordo com as regulamentações apli-

cáveis do produto. 

A placa de dados com a marcação adequada com a identifi

-

cação e dados técnicos do equipamento está fixada sobre a 

base da estrutura embaixo da bandeja de descarga. Aqui em 

baixo está um exemplo da placa de identificação:

Entre na seção "Menu" (veja instruções nos capítulos seguin-
tes) e selecione o botão 

, para visualizar o número de 

série da máquina.

A placa de dados está fixada 

embaixo da bandeja de 

descarga

Segunda

INFO

versão de software do teclado

VER 338 REV 013.13

01/04/2016

versão de software base

VER 396 REV 013.14

18/03/2016

Série   NNNNNN

WIFI

Para qualquer comunicação com o Fabricante, indique sem-

pre os seguintes dados:

•  S/N - número de série da máquina;

•  Mod. - modelo da máquina;

• 

Y - data de fabricação.

Os dados do aparelho também são visíveis na etiqueta na 

embalagem da máquina.

É proibido remover ou alterar a placa dos dados. Se 

estiver  deteriorado  ou  ilegível,  entre  em  contato 

com o Técnico ou o Fabricante.

Via C. Bardini,1   SUSEGANA (TV) - ITALY

Tel. +39.0438.6615 Fax +39.0438.60657

MADE IN ITALY

W

S/N:

Mod.

Hz

Y

V

CMA MACCHINE PER CAFFÈ S.r.l.

MARCHIO COMMERCIALE

Summary of Contents for SAEP

Page 1: ...SO Manuel d utilisation et d entretien Mode d emploi ESPRESSO KAFFEEMASCHINE Bedienungs und wartungsanleitung Anweisungen für den Benutzer MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO Manual de uso y mantenimiento Instrucciones para el usuario MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO Manual de uso e de manutenção Instruções para o utilizador МАШИНА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ ЭСПРЕССО инструкции для пользователя CMA MACCHINE PER CAFFÈ S...

Page 2: ... de los contenidos de este documento sin previa autorización escrita del Fabricante El Logotipo de la empresa es de propiedad del Fabricante de la Máquina Direitos sobre os conteúdos Proibida a reprodução integral ou parcial e a publicação dos conteúdos deste documento sem a autorização prévia por escrito do Fabricante O Logotipo da empresa é de propriedade do Fabricante da Máquina Авторские права...

Page 3: ...zioni poste sulle zone a rischio residuo che devono essere scrupolosamente osservate È necessario far attenzione ai rischi residui elencati in seguito presenti durante il funzio namento e l utilizzo della macchina che non possono essere eliminati È vietato utilizzare la macchina in condizioni psicofi siche alterate sotto l influenza di droghe alcool psicofarmaci ecc l utilizzo della macchina in at...

Page 4: ...vietato apportare modifiche di qualunque genere ed entità alla macchina e alle sue funzioni nonché al presente docu mento Far eseguire dal Tecnico la manuten zione periodica annuale e il controllo di tutti i dispositivi di sicurezza I III MANUTENZIONE E PULIZIA È necessario far attenzione ai seguenti rischi residui presenti durante la manutenzione e la pulizia della macchina che non possono essere...

Page 5: ...ento della macchina In caso di mancata risoluzione del mal funzio namento spegnere la macchina e richiedere l intervento del Tecnico Non tentare nessun intervento di riparazione Le disincrostazioni dell apparecchiatura van no eseguite dal Tecnico in modo che tali ope razioni non comportino rilasci di materiali nocivi per l uso alimentare I V SITUAZIONI DI EMERGENZA Nel caso si verifichi una situaz...

Page 6: ...a calda 18 6 8 1 Erogazione acqua calda 18 6 8 2 Programmazione acqua calda 18 6 9 Erogazione con Autosteamer 18 6 9 1 Consigli per l utilizzo 18 6 9 2 Erogazione 18 6 10 Scaldatazze 19 6 11 Gestione Energy Saving 19 7 PROGRAMMAZIONE 20 7 1 Programmazione DOSI CAFFÈ 20 7 1 1 Programmazione modello standard 21 7 1 2 Programmazione modello FRC 21 7 2 Stampa grafico ultima erogazione 23 7 3 Impostazi...

Page 7: ... Cap Capitolo Par Paragrafo Pag Pagina Fig Figura Tab Tabella Unità di misura Le unità di misura presenti sono quelle previste dal Sistema Internazionale SI 1 2 Conservazione del Manuale Il Manuale di Istruzioni va conservato con cura e deve accom pagnare la macchina in tutti gli eventuali passaggi di proprie tà che la medesima potrà avere nella sua vita La conservazione deve essere favorita maneg...

Page 8: ...senti sulla macchina Rischio residuo Rischi che permangono malgrado siano state adottate le mi sure di protezione integrate nella progettazione della macchi na e malgrado le protezioni e le misure di protezione comple mentari adottate Componente di sicurezza Destinato ad espletare una funzione di sicurezza il cui guasto e o mal funzionamento mette a repentaglio la sicurezza delle persone 1 5 2 Pit...

Page 9: ...accompa gna la macchina 2 3 Servizio assistenza clienti del costruttore CMA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 E mail service astoria com Web site www astoria com C M A FRANCE 67 rue Marcel Dassault 93140 BONDY FRANCE Tel 33 1 48547208 Fax 33 1 48546578 E mail bondy astoria fr Web site www astoria com G E E C 7912 Industrial V...

Page 10: ...quelli esposti nel presente paragrafo per usi diversi o non menzionati nel presente Manuale con l impiego di materiale diverso da quello indicato nel presente Manuale con dispositivi di sicurezza esclusi o non funzionanti Utilizzo errato della macchina Il tipo di utilizzo e le prestazioni per cui è stata realizzata que sta macchina impongono una serie di operazioni e di procedu re che non possono ...

Page 11: ...abile 7 Portafiltri 8 Led luce vano erogazione 9 Display touch screen 10 Griglia appoggia tazze 11 Piano scaldatazze 12 Spia accensione macchina 13 Pulsante caffè manuale 14 Leva caffè manuale 15 Lancia vapore antiscottatura Autosteamer 16 Filtro Cieco 17 Pressino 18 Spazzolino di pulizia optional 1 2 4 15 12 11 5 6 3 9 8 13 7 10 Modello standard 2 4 15 12 11 14 5 6 3 9 8 13 7 10 Modello F R C 16 ...

Page 12: ...Temperatura gruppo erogazione Stand by manuale Modalità lavoro impostata CONF PROG ECO MACCHINA GRUPPO Informazioni macchina LUNEDì valore pressione vapore valore pressione rete idrica LUNEDì Segnalazione allarme Scaldatazze Luce logo posteriore Luce piano lavoro Menù parametri Tasto USCITA Modalità lavoro impostata Tasti selezioni bevande Tasti selezioni bevande Accesso comandi Tasto START STOP S...

Page 13: ...dei mercati di destinazione in conformità alle normative di pro dotto vigenti La targa dati con le opportune marcature sulla quale sono ri portati i dati d identificazione e i dati tecnici specifici dell ap parecchiatura è affissa sotto la bacinella di scarico Qui sotto un è riportato un esempio della targhetta dati Entrando nella sezione Menù vedi istruzioni nei capitoli suc cessivi e selezionand...

Page 14: ...con intensità di corrente differenziale in conformità alle leggi e norme di sicurezza vigenti 5 MESSA IN SERVIZIO La messa in servizio della macchina deve essere effettuato esclusivamente dal Tecnico 6 FUNZIONAMENTO 6 1 Precauzioni di sicurezza Leggere attentamente le avvertenze riportate al capitolo I PRECAUZIONI DI SICUREZZA a pagi na 3 6 2 Emissioni Vibrazioni In condizioni d impiego conformi a...

Page 15: ... avrà una luminosità ridotta e sulla barra a destra appariranno alcune segnalazioni È sufficiente attendere qualche secondo per permettere la completa regimazione della temperatura il display si ripor terà alla normale luminosità e tutte le selezioni saranno di nuovo attive 6 3 1 Spegnimento della macchina Spegnere la macchina agendo sull interruttore generale 1 6 4 Predisposizione della macchina ...

Page 16: ...filtro al gruppo erogatore agganciare il portafiltro al gruppo senza chiuderlo troppo per evitare una rapida usura della guarnizione 6 5 2 Erogazione caffè automatica Durante l erogazione del caffè non togliere il por tafiltro dal gruppo erogatore Posizionare la tazza sotto il bec cuccio d erogazione premere il tasto dose desiderato per esempio e attendere l effettuazione dell erogazione di caffè ...

Page 17: ... perfetta efficienza i ter minali delle lance vapore si consiglia di effettuare una breve erogazione a vuoto al termine di ogni utilizzo Tenere costantemente puliti i terminali mediante un panno inumidito in acqua tiepida Lasciare im mersa la lancia vapore nel latte solamente per il tempo ne cessario al riscaldamento Non aprire il rubinetto vapore con la lancia vapore immersa nel latte e macchina ...

Page 18: ...dato di nuovo l autosteamer garantisce una pre cisione tra temperatura impostata e quella reale del latte di 3 C solo partendo da latte ad una tempera tura di 4 C poichè l erogazione del vapore si arresta da sola al raggiungimento della temperatura del latte impostata per evitare la fuoriuscita della schiuma di latte occorre introdurre un volume di liquido non superiore ad 1 2 della capa cità del ...

Page 19: ...O ALTA TEMPERATURA lo scadatazze può raggiungere temperature che posso provocare ustioni Prestare molta attenzione Posizionare le tazzine da riscaldare sull apposito ripiano 11 11 Per attivare lo scaldatazze premere il tasto L accensione dello scaldatazze è segnalata dalla colorazione rossa del tasto Scaldatazze Per modificare la temperatura dello scaldatazze vedi il par 7 3 Impostazione PARAMETRI...

Page 20: ...saving premere il tasto e selezionare la modalità desiderata Manuale Auto apprendimento Programmato modalità impostata scegli scegli Per la programmazione del sistema Energy saving richiedere l intervento del Tecnico 7 PROGRAMMAZIONE 7 1 Programmazione DOSI CAFFÈ Durante l erogazione del caffè non togliere il por tafiltro dal gruppo erogatore La programmazione di ogni dose deve essere effet tuata ...

Page 21: ...o 1 5 20 s 0 0 10 60 7 1 2 Programmazione modello FRC Selezionare la modalità di programmazione desiderata STANDARD o CON LEVA Programmazione dosi standard Premere il tasto PROGRAMMA ZIONE DOSI STANDARD com parirà la scherma ta con il grafico di programmazione e i relativi para metri Durata preinfu sione decimi di secondo Tipo preinfusione Livello erogazione fase 1 Inizio fase 2 ero gazione millil...

Page 22: ...altra procedere come segue dalla schermata di selezione dose premere il tasto copia selezionare la dose sorgente che verrà eviden ziata in verde selezionare la dose di destina zione che verrà evidenziata in rosso confermare premendo il tasto Le dosi programmate fanno riferimento alla ricet ta attualmente selezionata La ricetta in uso è vi sualizzata nella pagina di selezione dosi caffè In caso non...

Page 23: ...tasto menù selezionare il tasto configurazione premere il tasto parametri selezionare il tasto del parametro da modificare agendo con i tasti e modificare il valore deside rato I parametri modifica bili sono temperatura del gruppo erogazione temperatura della caldaia caffè temperatura dello scaldatazze pressione della cal daia servizi percentuale misce lazione acqua programma dosi data e ora scree...

Page 24: ...della miscela di caffè utilizzata procedere nel seguente modo Selezionare il tasto premere il tasto menù selezionare il tasto configurazione premere il tasto scelta ricetta selezionare il tasto del la ricetta desiderata esempio Ricetta 4 confermare la scelta premendo il tasto ok attendere qualche istante e quindi la macchina sarà pronta per l utilizzo della nuo va ricetta i vari gruppi erogazio ne...

Page 25: ...via slideshow 4 luminosità 2 carica slide 5 cancella slideshow 3 imposta tempo MENU UTENTE 7 7 Lista CONTATORI BEVANDE Per visualizzare le erogazioni effettuate dalla macchina pro cedere nel seguente modo Selezionare il tasto premere il tasto menù selezionare il tasto configurazione premere il tasto contatori agendo con i tasti 2 14 scorrere nel le varie pagine visua lizzare i conteggi Per l azzer...

Page 26: ...odica programma dosi imposta data e ora screensaver lavaggi lista contatori parametri scelta ricetta filtri acqua ultima erogazione soglia per rigenerazione 0 lt consumo acqua 263 lt FILTRI ACQUA MENU UTENTE 8 MANUTENZIONE E PULIZIA 8 1 Precauzioni di sicurezza Leggere attentamente le avvertenze riportate al capitolo I PRECAUZIONI DI SICUREZZA a pagi na 3 8 2 Manutenzione periodica Oltre ad effett...

Page 27: ... Tenere controllato il valore della pressione in caldaia che deve essere compresa tra 0 08 e 0 14 MPa 0 8 e 1 4 bar X DISPLAY Verificare la pressione dell acqua durante l erogazione caffè controllare la pressio ne indicata sul display che deve essere compresa tra 0 8 e 0 9 MPa 8 e 9 bar X FILTRI e PORTAFILTRI Verificare lo stato di usura dei filtri controllare l eventuale danneggiamento del bor do...

Page 28: ... troppo finemente Regolare la macinatura del caffè FONDI DI CAFFÈ BAGNATI Gruppo erogazione sporco Il gruppo erogazione è troppo freddo Il caffè è macinato troppo fine Il caffè utilizzato è troppo vecchio Eseguire il lavaggio del gruppo con il filtro cieco Attendere il completo riscaldamento gruppo Regolare la macinatura del caffè Sostituire il caffè con quello fresco IL DISPLAY INDICA UNA PRESSIO...

Page 29: ...e idonei per lo scopo e tali da non intaccare i ma teriali dei circuiti idraulici Non utilizzare detersivi abrasivi che potrebbero graffiare la su perficie della carrozzeria Utilizzare sempre panni perfettamente puliti e igienizzati Perillavaggiodeifiltri deiportafiltriedituttiicomponentidella macchina utilizzare detergenti forniti dal Costruttore o prodotti specifici per la pulizia delle macchine...

Page 30: ...inserire nel portafiltro cieco il detergente specifico aggan ciarlo al gruppo erogazione e premere il tasto avvia attendere l esecuzione del lavaggio e al termine sgancia re il portafiltro dal gruppo erogazione e premere il tasto avvia al termine dell effettuazione del risciacquo aggancia re il portafiltro dal gruppo erogazione e premere il tasto fine Nel caso sia stato programmato è possibile eff...

Page 31: ...reddare la lancia mante nendola immersa nella soluzione per almeno 5 minuti in modo da permet tere al detergente di risalire all interno della lancia per effetto del raffreddamento ripetere l operazione 2 o 3 volte fintanto che alle erogazio ni successive non vengano scaricati residui di latte 1 2 3 8 8 6 Pulizia del bancone Prima di effettuare le operazioni di pulizia del bancone rimuo vere la ba...

Page 32: ...conseguenze negative sull ambiente e sulla salute umana a causa delle sostanze potenzialmente nocive solitamente contenute in tali rifiuti La collaborazione per il corretto smaltimento di questo pro dotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni amministrative previste dalle norme vigenti Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di que sto pro...

Page 33: ... with appropriate warnings placed on residual risk areas which must be scrupulously observed Thebelow listedresidualrisks presentwhenthe machine is in operation and being used must be observed as they cannot be eliminated The following is prohibited using the machine in altered psycho physical conditions under the influence of drugs alcohol psychotropic medications etc using the machine in an envi...

Page 34: ...losed It is strictly forbidden to make changes of any kind or extent to the machine and its functions as well as to this document Make sure that the Technician per forms the annual routine mainte nance and inspects all the safety devices I III MAINTENANCE AND CLEANING The following residual risks are present when maintaining and cleaning the machine and cannot be eliminated It is prohibited to was...

Page 35: ...malfunction cannot be resolved turn the machine off and call out the Technician Do not attempt any repairs The appliance must be descaled by the Tech nician in order to prevent materials that are hazardous for food use from being released I V EMERGENCY SITUATIONS Shouldanemergencysituationoccurasaresult of a machine malfunction adopt the measures provided for in the emergency plan posted in the pr...

Page 36: ...water 48 6 8 1 Dispensing hot water 48 6 8 2 Programming the hot water 48 6 9 Dispensing with the automatic steam wand 48 6 9 1 Tips regarding its use 48 6 9 2 Dispensing 48 6 10 Cup warmer 49 6 11 Energy Saving Management 49 7 PROGRAMMING 50 7 1 Programming the COFFEE DOSES 50 7 1 1 Programming the standard model 51 7 1 2 Programming the FRC model 51 7 2 Print last dispensed beverage graph 53 7 3...

Page 37: ...nual Abbreviations Sec Section Chap Chapter Para Paragraph P Page Fig Figure Tab Table Units of measurement The units of measurement are those provided by the Interna tional System SI 1 2 Storing the Manual The Instruction Manual must be stored in a safe place and accompany the machine in all ownership transfers The manual should be stored handled with care with clean hands and not placed on dirty...

Page 38: ...Residual risk Risks that remain despite adopting the protective measures integrated into the machine s design and despite the guards and complementary protective measures that have been ad opted Safety component Designed to perform a safety function whose failure and or malfunction endangers the safety of persons 1 5 2 Pictograms Descriptions preceded by these symbols contain very im portant infor...

Page 39: ...er s customer support service CMA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 E mail service astoria com Web site www astoria com C M A FRANCE 67 rue Marcel Dassault 93140 BONDY FRANCE Tel 33 1 48547208 Fax 33 1 48546578 E mail bondy astoria fr Web site www astoria com G E E C 7912 Industrial Village Road GREENSBORO NC 27409 USA Tel 33...

Page 40: ...correct or improper Contraindications of use The machine must not be used for uses other than those indicated in this paragraph or for uses that differ from or are not mentioned in this Manual with materials other than those listed in this Manual with safety devices that have been disabled or are not working Incorrect use of the machine The type of application and performance that this machine has...

Page 41: ...Dispensing compartment LED light 9 Display touchscreen 10 Cup holder grille 11 Cup warmer shelf 12 Machine on indicator light 13 Manual coffee button 14 Manual coffee lever 15 Anti scalding steam nozzle Automatic steam wand 16 Blind filter 17 Presser 18 Cleaning brush optional 1 2 4 15 12 11 5 6 3 9 8 13 7 10 Standard model 2 4 15 12 11 14 5 6 3 9 8 13 7 10 F R C MODEL 16 17 18 ...

Page 42: ... main machine parameters are accessible via the button steam pressure value water mains pressure value MONDAY Alarm signal Cup warmer Logo backlight Work surface light Parameter menu EXIT button Operation mode set up The machine menu can be accessed via the button Manual standby Beverages served over the course of the day Manual shutdown User Configuration Technician configuration Manual shutdown ...

Page 43: ...e markings can be affixed according to the target markets provided they comply with current product regula tions The nameplate which provides the appropriate markings identification data and specific technical data is affixed un der the drain tray An example of the nameplate is shown below Enter the Menu section see the instructions in the following chapters and select the button to view the machi...

Page 44: ...n compliance with current laws and safety regulations 5 COMMISSIONING The machine must only be commissioned by the Technician 6 OPERATION 6 1 Safety precautions Carefully read the instructions provided in chapter I SAFETY PRECAUTIONS on page 33 6 2 Emissions Vibrations In operating conditions that comply with the indications of correct use provided in this manual any detected vibrations do not giv...

Page 45: ...e reduced brightness and some messages may appear on the right bar Simply wait a few seconds until the temperature has been fully regulated the display will return to its normal brightness and all the selections will be active once more 6 3 1 Turning the machine off Switch the machine off via the main switch 1 6 4 Preparing the machine 6 4 1 Grinding and dosing coffee It is important to have a gri...

Page 46: ...up Hook the filter holder to the group without closing it too tightly in order to prevent the gasket from wearing quickly 6 5 2 Automatic coffee dispensing function Do not remove the filter holder from the dispens ing group when coffee is being dispensed Place the cup under the dispens ing spout Press the desired dose button e g and wait until the coffee is dispensed LED will light up To stop coff...

Page 47: ...al to the downward position of the lever To stop dispensing push the lever back up again 6 5 5 Programming the manual coffee dispensing function Each dose must be programmed with freshly ground coffee and not with previously used coffee grounds The machine is programmed by default Should the coffee doses need to be modified see para 7 1 on page 50 14 6 6 Dispensing steam Do not direct the steam to...

Page 48: ...g dose dispensing phase 6 8 Dispensing with the automatic steam wand 6 8 1 Tips regarding its use Only froth the amount of milk that you intend to use once heated the milk will have to be completely poured out of the jug and cannot be reheated The automatic steam wand only guarantees an accuracy of 3 C between the set temperature and the actual milk temperature if the starting milk temperature is ...

Page 49: ...nt the machine from overheating HIGH TEMPERATURE HAZARD the cup warmer can reach temperatures that may cause burns Be very careful Place the cups to be heated on the specific shelf 11 11 To activate the cup warmer press the button When the button turns red the cup warmer is on Cup warmer To change the cup warmer temperature see para 7 3 SERVICE PARAMETER configuration on page 53 6 10 Energy Saving...

Page 50: ...m press the button and select the desired mode Manual Self learning Scheduled Mode set Select Select Call out a Technician to programme the Energy Saving system 7 PROGRAMMING 7 1 Programming the COFFEE DOSES Do not remove the filter holder from the dispens ing group when coffee is being dispensed Each dose must be programmed with ground cof fee and not with previously used coffee grounds To progra...

Page 51: ... Programming the FRC model Select the desired programming mode STANDARD or WITH LEVER Programming standard doses Press the STAN DARD DOSE PRO G R A M M I N G button and the screen displaying the programming graph and rela tive parameters will open Pre infusion dura tion tenths of a second Pre infusion type Phase 1 dispens ing level Phase 2 dispens ing start millili tres Phase 2 dispens ing level T...

Page 52: ...ed dose to another proceed as follows Press the copy button on the dose selec tion screen Select the source dose which will be highlighted in green Select the des tination dose which will be highlighted in red Press the button to confirm The programmed doses refer to the currently se lected recipe La recipe in use can be viewed from the coffee dose selection page If no recipe is displayed the stan...

Page 53: ...on Press the Parameters button Select the button of the parameter to be modified Press the and buttons to change the desired value The adjustable pa rameters are The dispensing group temperature The heating unit temperature The cup warmer temperature The steam heating unit pressure Water mixing per centage Programme doses Time and date Screensaver Washes Counters Parameters Recipe selection Water ...

Page 54: ...e according to the type of coffee blend used proceed as follows Select the button Press the menu button Select the configura tion button Press the Recipe selection button Select the desired recipe button e g Recipe 4 Press the OK button to confirm the selec tion Wait a few moments and then the machine will be ready to use the new recipe The various dispensing groups can be pro grammed for differen...

Page 55: ...HTNESS 10 10 1 USER MENU 0 10 60 7 7 BEVERAGE COUNTERS list To view the beverages dispensed by the machine proceed as follows Select the button Press the menu button Select the configuration button Press the Counters button Use the 2 14 but tons to scroll through the various pages and view the counts To reset the counter list contact the Technician COUNTERS 1 17 Part No of group 1 single short cof...

Page 56: ...old 0 lt Water consumption 263 lt WATER FILTERS Programme doses Set the date and time Screensaver Washes Counter list Parameters Recipe selection Water filters Last dispensed beverage USER MENU 8 MAINTENANCE AND CLEANING 8 1 Safety precautions Carefully read the instructions provided in chapter I SAFETY PRECAUTIONS on page 33 8 2 Periodic maintenance Besides carrying out maintenance activities acc...

Page 57: ...it pressure between 0 08 and 0 14 MPa 0 8 and 1 4 bar X DISPLAY Check the water pressure when coffee is being dispensed check the pressure indi cated on the gauge which must be between 0 8 and 0 9 MPa 8 and 9 bar X FILTERS AND FILTER HOLDERS Check the condition of the filters Check for any damage on the edge of the filters and check whether any coffee grounds settle in the coffee cup and replace t...

Page 58: ... been ground too finely Adjust the coffee grinding THE COFFEE GROUNDS ARE WET The dispensing group is dirty The dispensing group is too cold The coffee has been ground too finely The coffee is too old Wash the group with the blind filter Wait for the group to fully heat up Adjust the coffee grinding Replace with fresh coffee THE DISPLAY INDICATES NON COMPLIANT PRESSURE Hydraulic system fault Turn ...

Page 59: ...ater circuit elements Do not use abrasive cleaners which may scratch the body s surface Always use clean and sanitised cloths when cleaning When washing the filters filter holders and all machine components use Manufacturer supplied cleaners or prod ucts specific for cleaning professional coffee machines WARNING Burr wear and tear WARNING Water softener regeneration Cleaning Daily Weekly Body and ...

Page 60: ...nt in the blind filter holder secure it to the dispensing group and press the Start button Wait for wash cycle to finish then remove the filter holder from the dispensing group and press the Start button When the rinse cycle has finished remove the filter holder from the dispensing group and press the End button If it has been programmed it is possible to per form a brief rinsing of the group abou...

Page 61: ...jug with water and a specific cleaner in accordance with the manufacturer s instruc tions Heat the solution with the steam noz zle Let the nozzle cool down whilst keep ing it immersed in the solution for at least 5 minutes so that cleaner can rise inside the nozzle due to the cooling ef fect Repeat the operation 2 or 3 times until no more milk resi due is dispensed 1 2 3 8 9 7 Cleaning the table B...

Page 62: ...waste can have negative consequences on the envi ronment and human health due to the potentially hazardous substances which are usually found in this kind of waste Your cooperation in correctly disposing of this product will contribute to the effective use of natural resources and you will avoid incurring fines provided by law For more informa tion about recycling this product contact either your ...

Page 63: ... rési duel lesquels doivent être scrupuleusement res pectés Il est nécessaire de faire attention aux risques résiduels ci après durant le fonctionnement et l utilisation de la machine car ils ne peuvent pas être éliminés Il est interdit d utiliser la machine dans des conditions psychophysiques altérées sous l influence de drogues d alcool de psycholeptiques etc l utilisation de la machine dans une...

Page 64: ...ute nature à la machine et à ses fonctions ainsi qu au présent document Faire exécuter l entretien périodique annuel et le contrôle de tous les dispo sitifs de sécurité par le Technicien I III ENTRETIEN ET NETTOYAGE Il est nécessaire de faire attention aux risques résiduels durant les opérations d entretien et de nettoyage de la machine car ceux ci ne peuvent pas être éliminés Il est interdit de l...

Page 65: ...omplet de la machine En cas de non résolution du dysfonctionne ment éteindre la machine et demander l in tervention du Technicien Ne tenter aucune intervention de réparation Les opérations de détartrage de l appareil doivent être effectuées par le Technicien afin d éviter tout relâchement de matériau nocif pour l usage alimentaire I V SITUATIONS D URGENCE En cas de situation d urgence causée par u...

Page 66: ... 8 1 Distribution eau chaude 78 6 8 2 Programmation de l eau chaude 78 6 9 Distribution avec Autosteamer 78 6 9 1 Conseils d utilisation 78 6 9 2 Distribution 78 6 10 Chauffe tasses 79 6 11 Gestion Energy Saving 79 7 PROGRAMMATION 80 7 1 Programmation des DOSES DE CAFÉ 80 7 1 1 PROGRAMMATION modèle standard 81 7 1 2 Programmation modèle FRC 81 7 2 Impression graphique de la dernière distribution 8...

Page 67: ...a dernière page indique la date et la révision du manuel d instructions Abréviations Sect Section Chap Chapitre Par Paragraphe P Page Fig Figure Tab Tableau Unité de mesure Les unités de mesure sont celles fournies par le système inter national SI 1 2 Conservation du manuel Le manuel d instructions doit être conservé avec soin et doit accompagner la machine dans tous ses changements de pro priétai...

Page 68: ...chine Risque résiduel Risques subsistant en dépit des mesures de protection concep tuelles adoptées et en dépit des protections et des mesures de protection complémentaires adoptées Composant de sécurité Destiné à remplir une fonction de sécurité dont la défaillance et ou le mauvais fonctionnement im plique un danger pour la sécurité des personnes 1 5 2 Pictogrammes Les descriptions précédées de c...

Page 69: ...mpagnant la machine 2 3 Service d assistance à la clientèle du fabricant CMA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 E mail service astoria com Web site www astoria com C M A FRANCE 67 rue Marcel Dassault 93140 BONDY FRANCE Tel 33 1 48547208 Fax 33 1 48546578 E mail bondy astoria fr Web site www astoria com G E E C 7912 Industrial ...

Page 70: ...age La machine ne doit pas être utilisée pour des usages autres que ceux énoncés au dans ce para graphe pour différentes utilisations ou non mentionnées dans ce Manuel avec l utilisation de produit différent de ceux indiqués dans ce Manuel avec des dispositifs de sécurité exclus ou non fonctionnels Utilisation erronée de la machine Le type d utilisation et les prestations pour lesquels cette ma ch...

Page 71: ...iltres 8 Voyant éclairage du compartiment de distribution 9 Écran tactile 10 Grille porte tasses 11 Plan chauffe tasses 12 Voyant lumineux allumage machine 13 Touche café manuel 14 Levier café manuel 15 Buse à vapeur anti brûlure Autosteamer 16 Filtre aveugle 17 Tasseur 18 Brosse de nettoyage accessoires en option 1 2 4 15 12 11 5 6 3 9 8 13 7 10 Modèle Standard 2 4 15 12 11 14 5 6 3 9 8 13 7 10 M...

Page 72: ...céder aux principaux paramètres de la machine valeur de pression vapeur valeur de pression circuit d eau LUNDI Signalement alarme Chauffe tasses Éclairage logo postérieur Éclairage plan de travail Menu paramètres Touche SORTIE Mode de fonctionnement configuré En utilisant le bouton il est possible d accéder aux principaux menus de la machine Stand by manuel Boisson servies dans la journée Extincti...

Page 73: ...ion des marchés cibles conformément à la réglementation applicable en matière de produits La plaque signalétique avec les marquages pertinents sur la quelle se trouvent les données d identification et les données techniques spécifiques de l équipement est apposée sous le bac d évacuation Ci dessous un exemple de la plaque signa létique En accédant à la section Menu voir instructions aux pro chains...

Page 74: ...de courant différentiel conformément aux lois et règlements de sécurité applicables 5 MISE EN SERVICE La mise en service de la machine doit être effectuée exclusive ment par le Technicien 6 FONCTIONNEMENT 6 1 Consignes de sécurité Lire attentivement les avertissements figurant au chapitre I PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ sur la page 63 6 2 Émissions Vibrations Dans des conditions d utilisation conformes ...

Page 75: ... l écran est grisé et des signale ments s afficheront sur la barre de droite Il suffit d attendre quelques secondes pour permettre la régula tion complète de la température la luminosité de l écran rede vient normale et toutes les sélections sont à nouveau en service 6 3 1 Extinction de la machine Éteindre la machine en utilisant l interrupteur général 1 6 4 Prédisposition de la machine 6 4 1 Mout...

Page 76: ...e au groupe distributeur enclencher le porte filtre au groupe sans trop le serrer pour éviter une usure trop rapide du joint 6 5 2 Distribution de café automatique Durant la distribution du café ne pas retirer le porte filtre du groupe de distribution Positionner la tasse sous le bec verseur de distribution appuyer sur la touche par exemple et attendre la fin de la distribution du café allu mage d...

Page 77: ...er pour terminer la distribution re monter le levier 6 5 5 Programmation café manuel La programmation de chaque dose doit être effec tuée avec du café moulu frais et non pas avec des marcs de café précédemment utilisés La machine est déjà programmée en usine Si l on souhaite modifier les doses de café voir le par 7 1 sur la page 80 14 6 6 Distribution vapeur Éviter de diriger la vapeur vers les ma...

Page 78: ...ssion configuration dose Réglage manuel de la dose ml stop stop démarrer démarrer 6 8 Distribution avec Autosteamer 6 8 1 Conseils d utilisation Faire mousser uniquement la quantité de lait à utiliser une fois réchauffé le lait devra être complètement utilisé et non pas conservé dans le récipient pour être à nouveau réchauffé l autosteamer garantit une précision de 3 C entre la température paramét...

Page 79: ...e DANGER HAUTE TEMPÉRATURE le chauffe tasses peut atteindre des températures qui peuvent cau ser des brûlures Faire très attention Positionner les tasses à chauffer sur le plan prévu à cet effet 11 11 Pour activer le chauffe tasses appuyer sur la touche Lorsque le chauffe tasses est allumé la partie basse du bou ton devient rouge Chauffe tasses Pour modifier la température du chauffe tasses voir p...

Page 80: ...touche et sélectionner le mode désiré Manuel Auto apprentissage Programmé mode configuré choisir choisir Pour la programmation du système d économie d énergie Energy Saving demander l intervention du Technicien 7 PROGRAMMATION 7 1 Programmation des DOSES DE CAFÉ Durant la distribution du café ne pas retirer le porte filtre du groupe de distribution La programmation de chaque dose doit être effec t...

Page 81: ... 0 0 10 60 7 1 2 Programmation modèle FRC Sélectionner le mode de programmation souhaité STAN DARD ou AVEC LEVIER Programmation doses standard Appuyez sur le bouton PRO GRAMMATION DOSES STAN DARD l écran avec le graphique de programma tion et ses para mètres apparaît Durée de pré infu sion dixièmes de seconde Type de pré infu sion Niveau de distri bution phase 1 Début de la phase 2 distribution mi...

Page 82: ...e autre procéder comme suit sur cette page écran de sélec tion de la dose appuyer sur la touche copier sélectionner la dose source la quelle sera surli gnée en vert sélectionner la dose de desti nation laquelle sera surlignée en rouge confirmer en appuyant sur la touche Les doses programmées se réfèrent à la recette actuellement sélectionnée La recette utilisée est affichée sur la page de sélectio...

Page 83: ... de configuration appuyer sur la touche paramètres sélectionner la touche du paramètre à modifier en utilisant les touches et modifier la valeur dési rée Les paramètres modi fiables sont température du groupe de distribution température de la chau dière café température du chauffe tasses pression de la chaudière services pourcentage de mélange de l eau programma tion doses date et heure économiseu...

Page 84: ...nge de café utilisé procéder comme suit Appuyer sur la touche appuyer sur la touche menu sélectionner la touche de configuration appuyer sur la touche choix de recette sélectionner la touche de la recette désirée par exemple Recette 4 confirmer le choix en appuyant sur la touche ok patienter quelques instants le temps que la machine soit prête à utiliser la nouvelle recette les différents groupes ...

Page 85: ... D ÉCRAN 1 démarrer diaporama 4 luminosité 2 charger diapositives 5 supprimer diaporama 3 configurer temps MENU UTILISATEUR 7 7 Liste COMPTEURS BOISSONS Pour visualiser le nombre de boissons servies par la machine procéder comme suit Appuyer sur la touche appuyer sur la touche menu sélectionner la touche de configuration appuyer sur la touche compteurs avec les touches 2 14 faire défiler les diffé...

Page 86: ... seuil de régénération 0 lt consommation d eau 263 lt FILTRE À EAU programma tion doses configurer la date et l heure économiseur d écran lavages liste compteurs paramètres choix de recette filtre à eau dernière distribution MENU UTILISATEUR 8 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 8 1 Consignes de sécurité Lire attentivement les avertissements figurant au chapitre I PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ sur la page 63 8 2 Ent...

Page 87: ...ler constamment la valeur de la pression dans le chauffe eau indiquée à l écran qui doit être comprise entre 0 08 et 0 14 MPa 0 8 et 1 4 bar X ÉCRAN Vérifier la pression de l eau pendant la distribution du café contrôler la pression indiquée sur l écran qui doit être comprise entre 0 8 et 0 9 MPa 8 et 9 bar X FILTRES et PORTE FILTRES Vérifier l usure des filtres vérifier la présence d éventuels do...

Page 88: ...ROP LENTE Le café est moulu trop fin Régler la mouture du café MARCS DE CAFÉ MOUILLÉS Groupe de distribution sale Le groupe de distribution est trop froid Le café est moulu trop fin Le café utilisé est trop vieux Nettoyer le groupe avec le filtre aveugle Attendre le réchauffement complet du groupe Régler la mouture du café Remplacer le café par du café frais L ÉCRAN INDIQUE UNE PRESSION NON CONFOR...

Page 89: ...tion et ne doivent pas endommager les matériaux des circuits hydrauliques Ne pas utiliser de net toyants abrasifs susceptibles de rayer la machine Toujours utiliser des chiffons parfaitement propres et désinfectés Pour le lavage des filtres des porte filtres et de tous les com posants de la machine utiliser les détergents fournis par le fabricant ou des produits spécifiques de nettoyage de ma chin...

Page 90: ...tuer lavage insérer le détergent adapté dans le porte filtre spécifique le fixer au groupe de distribution et appuyer sur la touche démarrer patienter durant le lavage et une fois terminé retirer le porte filtre du groupe de distribution et appuyer sur la touche démarrer une fois le rinçage terminé accrocher le porte filtre au groupe de distribution et appuyer sur la touche fin Si la fonction est ...

Page 91: ...ser refroidir la buse en la mainte nant plongée dans la solution pen dant au moins 5 minutes de façon à permettre au détergent de remonter à l intérieur de la buse par effet du refroi dissement répéter l opération 2 ou 3 fois jusqu à ce que les distri butions successives ne contiennent plus de résidus de lait 1 2 3 8 8 6 Nettoyer la table Avant de nettoyer la table retirez le bol à l aide des poig...

Page 92: ...égatives sur l environnement et la santé humaine en raison de substances potentiellement dangereuses généralement associées à ce type de déchets La collaboration pour la bonne mise au rebut de ce produit contribuera à l utilisation efficace des ressources naturelles et permettra d éviter d encourir les sanctions administratives prévues par la loi Pour plus d informations sur le recyclage de ce pro...

Page 93: ... den Bereichen mit Restrisiko ausgestattet die streng beachtet werden müs sen Auf nachstehend aufgelistete Restrisiken die während des Betriebs und der Bedienung der Maschine bestehen und nicht beseitigt werden können ist zu achten Es ist verboten die Maschine in einem durch Drogen Alkohol Psychopharmaka usw beeinträch tigten geistigen und körperlichen Zustand zu verwenden die Maschine in einer br...

Page 94: ...rengstens untersagt jegliche Ände rungen gleich welchen Umfangs an der Ma schine und ihren Funktionen sowie an diesem Dokument vorzunehmen Den Techniker jährlich mit der plan mäßigen Wartung und Kontrolle aller Sicherheitsvorrichtungen beauftragen I III WARTUNG UND REINIGUNG Auf folgende während der Wartung und der Reinigung der Maschine bestehenden Restrisi ken die nicht beseitigt werden können i...

Page 95: ...e Maschine vollständig abgekühlt ist Falls die Behebung einer Betriebsstörung nicht möglich sein sollte die Maschine aus schalten und sich an den Techniker wenden Keine Reparaturversuche unternehmen Das Entkrusten des Geräts muss durch den Techniker erfolgen da bei diesen Vorgängen keine für den Lebensmittelgebrauch schädli chen Substanzen freigesetzt werden dürfen I V NOTFÄLLE Wenn durch eine Stö...

Page 96: ...eißwasserabgabe 108 6 8 2 Heißwasserprogrammierung 108 6 9 Abgabe mit Autosteamer 108 6 9 1 Einsatztipps 108 6 9 2 Abgabe 108 6 10 Tassenwärmer 109 6 11 Energiesparmodus 109 7 PROGRAMMIERUNG 110 7 1 Programmierung der KAFFEEMENGEN 110 7 1 1 Programmierung des Standardmodells 111 7 1 2 Programmierung des FRC Modells 111 7 2 Diagrammausdruck der letzten Abgabe 113 7 3 Einstellung der BETRIEBSPARAMET...

Page 97: ...ap Kapitel Abs Absatz S Seite Abb Abbildung Tab Tabelle Maßeinheit Die angegebenen Maßeinheiten entsprechen dem Internati onalen System IS 1 2 Aufbewahrung des Handbuchs Das Bedienungshandbuch ist sorgfältig aufzubewahren und muss die Maschine bei jedem Besitzerwechsel während ihrer gesamten Lebensdauer begleiten Seine Unversehrtheit muss durch sorgsame Handhabung mit sauberen Händen und Vermeidun...

Page 98: ...stehen obwohl die bei der Planung der Maschine vorgesehenen Schutzmaßnahmen ergriffen wurden und die Schutzvorrichtungen und Schutzmaßnahmen in vollem Umfang eingesetzt werden Sicherheitsbauteil Zur Ausübung einer Sicherheitsfunktion bestimmt dessen Defekt bzw Funktionsstörung die Sicherheit von Personen gefährdet 1 5 2 Piktogramme Die Beschreibungen denen diese Symbole vorausgehen ent halten sehr...

Page 99: ...ftsrecht herge stellt 2 3 Kundendienst des Herstellers CMA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 E mail service astoria com Web site www astoria com C M A FRANCE 67 rue Marcel Dassault 93140 BONDY FRANCE Tel 33 1 48547208 Fax 33 1 48546578 E mail bondy astoria fr Web site www astoria com G E E C 7912 Industrial Village Road GREEN...

Page 100: ...etzt werden für Verwendungen die von diesem Absatz abweichen für andere oder in diesem Handbuch nicht erwähnte Verwen dungen unter Verwendung von anderen als den in diesem Hand buch angegebenen Materialien bei ausgeschlossenen oder nicht funktionstüchtigen Si cherheitsvorrichtungen Fehlerhafte Verwendung der Maschine Die Verwendungsart und die Leistungen für die diese Maschi ne ausgelegt wurde sch...

Page 101: ...ß 7 Filterhalter 8 LED Beleuchtung Abgabebereich 9 Touchscreen Display 10 Tassenabstellgitter 11 Tassenwärmer 12 Betriebsanzeige Maschine 13 Taste manueller Kaffee 14 Hebel manueller Kaffee 15 Dampfdüse mit Verbrennungs schutz Autosteamer 16 Blindfilter 17 Kaffeepresser 18 Reinigungsbürste optional 1 2 4 15 12 11 5 6 3 9 8 13 7 10 Standardmodell 2 4 15 12 11 14 5 6 3 9 8 13 7 10 F R C Modell 16 17...

Page 102: ...n Zugriff auf die wichtigsten Maschinenparameter Druckwert Dampf Druckwert Wasserleitung MONTAG Alarmanzeige Tassenwärmer Rückseitige Logo Beleuchtung Beleuchtung Arbeitsfläche Parametermenü Taste BEENDEN Eingestellte Betriebsart Mit der Taste erhält man Zugriff auf die Maschinenmenüs Manuelles Standby Am Tag erfolgte Abgaben Manuelles Ausschalten Benutzerkonfiguration Konfiguration Techniker Manu...

Page 103: ... gemäß den geltenden Pro duktvorschriften alternative Kennzeichen angebracht werden Das Typenschild und die entsprechenden Kennzeichnungen befindet sich unter der Ablaufschale Es enthält die Kennda ten und technischen Geräteangaben Hier unten das Beispiel eines Typenschilds Im Bereich Menü siehe Anweisungen in den nachfolgen den Kapiteln kann durch Auswahl der Taste die Serien nummer der Maschine ...

Page 104: ... ausgestattet sein deren Diffe renzstromstärke im Einklang mit den geltenden Sicherheitsgesetzen und vorschriften steht 5 INBETRIEBNAHME Die Inbetriebnahme der Maschine ist ausschließlich Aufgabe des Technikers 6 FUNKTIONSWEISE 6 1 Sicherheitsmaßnahmen Die in Kapitel I SICHERHEITSMAßNAHMEN Auf Seite 93 aufgeführten Hinweise aufmerksam le sen 6 2 Emissionen Schwingungen Bei korrektem bestimmungsgem...

Page 105: ...s wird reduziert und in der Leiste rechts Seite erscheinen einige Signalisierungen Einige Sekunden abwarten damit die Betriebstemperatur wieder erreicht wird Das Display kehrt zu seiner normalen Helligkeit zurück und alle Getränkewahlen sind wieder aktiv 6 3 1 Ausschaltung der Maschine Die Maschine durch Betätigung des Hauptschalters 1 aus schalten 6 4 Vorbereitung der Maschine 6 4 1 Mahlen und Do...

Page 106: ...or der Filterhalter an der Abga begruppe eingesetzt wird den Filterhalter in die Abgabegruppe einhängen ohne zu fest zuzudrehen damit sich die Dichtung nicht zu schnell abnutzt 6 5 2 Automatische Kaffeeabgabe Während der Kaffeeabgabe den Filterhalter nicht aus der Abgabegruppe herausnehmen Die Tasse unter die Abgabeöff nung stellen die Taste der gewünschten Menge betätigen zum Beispiel und die Kaf...

Page 107: ...gedrückten Hebels zum Beenden der Abgabe den He bel wieder nach oben drücken 6 5 5 Programmierung für manuellen Kaffee Die Programmierung der einzelnen Portionen Kaf fee muss mit frisch gemahlenem Kaffee und nicht mit bereits verwendetem Kaffeesatz durchgeführt werden Die Maschine ist bereits werkseitig programmiert Falls die Kaffee mengen geändert werden sollen siehe Abs 7 1 Auf Seite 110 14 6 6 ...

Page 108: ...sgießen Der Autosteamer garantiert nur bei einer 4 C kalten Milch eine Über einstimmung zwischen der einge stellten und tatsächlichen Milch temperatur von 3 C Beim Erreichen der eingestellten Milchtemperatur bricht die Dampf abgabe automatisch ab Damit der Milchschaum nicht überläuft darf man das Milchkännchen nur zur Hälfte mit Milch füllen Einen Behälter verwenden der für die aufzuschäumende Mil...

Page 109: ...ärmer kann Temperaturen erreichen die Ver brennungen verursachen können Sehr vorsichtig vorgehen Die zu erwärmenden Tassen auf die vorgesehene Ablage 11 stellen 11 Um den Tassenwärmer einzuschalten die Taste betätigen Das Einschalten des Tassenwärmers wird durch das rote Licht an der Taste angezeigt Tassenwärmer Um die Temperatur des Tassenwärmers zu ändern siehe Abs 7 3 Einstellung der BETRIEBSPA...

Page 110: ...nimmt Zum Aktivieren des Energy saving Systems die Taste betätigen und die gewünschte Betriebsart auswählen Manuell Selbstlern verfahren Programmiert eingestellte Betriebsart wählen wählen Für die Programmierung des Energiesparmodus den Eingriff des Technikers anfordern 7 PROGRAMMIERUNG 7 1 Programmierung der KAFFEEMENGEN Während der Kaffeeabgabe den Filterhalter nicht aus der Abgabegruppe herausn...

Page 111: ...Programmierung des FRC Modells Den gewünschten Programmiermodus auswählen STAN DARD oder MIT HEBEL Programmierung der Standardmengen Die Taste PRO GRAMMIERUNG STANDARDMEN GEN drücken Auf dem Bild schirm erscheint das Programmier diagramm und seine Parameter V o r b r ü h z e i t Zehntel Sekun den Vorbrühtyp Abgabeniveau Phase 1 Beginn Phase 2 Abgabe Millime ter Abgabeniveau Phase 2 Gesamtmenge Mil...

Page 112: ...andere kopieren zu können ist wie folgt vorzugehen auf der Ansicht Mengenauswahl die Taste Kopie ren betäti gen die Quellmenge wählen die grün markiert wird die Zielmenge wählen die rot markiert wird durch Drücken der Taste bestätigen Die programmierten Mengen beziehen sich auf das aktuell ausgewählte Rezept Das aktuell ver wendete Rezept wird auf der Auswahlseite für Kaf feemengen angezeigt Wenn ...

Page 113: ...ste wählen die Taste Parameter betätigen die Taste des zu ändernden Parameters wählen durch Betätigen der Tasten und den gewünschten Wert ändern Folgende Parameter kön nen geändert werden Temperatur der Abgabe gruppe Temperatur des Kaffee kessels Temperatur des Tassenwärmers Druck des Betriebskessels Prozentsatz Wassermischung Mengenpro grammierung Datum und Uhrzeit Bildschirm schoner Spülgänge Zä...

Page 114: ...e abhängig von der verwendeten Kaffeemi schung einzustellen wie folgt vorgehen Die Taste wählen die Menütaste be tätigen die Konfigurationstas te wählen dieTaste Rezeptwahl betätigen die Taste des ge wünschten Rezepts betätigen zum Bei spiel Rezept 4 die Auswahl mit der Taste ok bestätigen einen Augenblick ab warten und die Ma schine ist für die Ver wendung des neuen Rezepts bereit die verschieden...

Page 115: ...IRMSCHONER HELLIGKEIT 10 10 1 7 7 Liste der GETRÄNKEZÄHLER Um die durchgeführten Maschinenabgaben einzublenden wie folgt vorgehen Die Taste wählen die Menütaste betätigen die Konfigurationstaste wählen die Taste Zähler betätigen durch Betätigen der Tasten 2 14 die verschiedenen Seiten durchlaufen um die Zählungen einzublen den Zur Nullstellung der Zählerliste den Fachtechni ker anfordern ZÄHLER 1 ...

Page 116: ...erverbrauch 263 lt WASSERFILTER Mengenpro grammierung Datum und Uhr zeit einstellen Bildschirm schoner Spülgänge Zählerliste Parameter Rezeptwahl Wasserfilter letzte Abgabe BENUTZERMENÜ 8 WARTUNG UND REINIGUNG 8 1 Sicherheitsmaßnahmen Die in Kapitel I SICHERHEITSMAßNAHMEN Auf Seite 93 aufgeführten Hinweise auf merksam lesen 8 2 Planmäßige Wartung Neben den Wartungseingriffen in den in der Tabelle ...

Page 117: ...e Wartung Bauteil Art des Eingriffs Wöchentlich Monatlich Vierteljährlich DISPLAY Den Druckwert im Kessel im Auge behalten er muss zwischen 0 08 und 0 14 MPa 0 8 und 1 4 bar liegen X DISPLAY Den Wasserdruck während der Kaffeeabgabe prüfen den auf dem Display an gezeigten Druck kontrollieren der zwischen 0 8 und 0 9 MPa 8 und 9 bar liegen muss X FILTER und FILTERHALTER Die Abnutzung und mögliche Ra...

Page 118: ...hlen Die Mahlung des Kaffees einstellen NASSER KAFFEESATZ Abgabegruppe verschmutzt Die Abgabegruppe ist zu kalt Der Kaffee ist zu fein gemahlen Der benutzte Kaffee ist zu alt Den Spülgang der Abgabegruppe mit dem Blindfilter vornehmen Die vollständige Aufheizung der Gruppe abwarten Die Mahlung des Kaffees einstellen Den Kaffee durch frischen ersetzen DAS DISPLAY ZEIGT EINEN UNGEEIGNETEN DRUCK AN S...

Page 119: ...niger müssen für den Zweck tauglich sein und dürfen das Material der Wasserkreisläufe nicht angreifen Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden die zu Krat zern auf der Gehäuseoberfläche führen könnten Stets perfekt saubere und entkeimte Tücher verwenden Zum Waschen der Siebe der Siebträger und aller Maschi nenteile die vom Hersteller gelieferten Reinigungsmittel oder spezifische Produkte zum R...

Page 120: ...ühren be tätigen in den Blindfilterhalter das spezielle Spülmittel füllen diesen an der Abgabegruppe anbringen und die Taste Start betätigen das Ende des Spülvorgangs abwarten und danach den Filterhalter aus der Abgabegruppe nehmen und die Taste Start betätigen nach dem Nachspülen den Filterhalter aus der Abgabe gruppe nehmen und die Taste Ende betätigen Wenn dies programmiert wurde kann ein kurze...

Page 121: ...dem aus der Düse aus tretenden Dampf erwärmen die Düse mindestens 5 Minuten lang in der Lösung lassen damit das Spülmit tel durch den Abkühlungseffekt im In neren der Düse nach oben steigen und wirken kann den Vorgang 2 oder 3 mal wiederholen bis bei den nach folgenden Abgaben keine Milchreste mehr austreten 1 2 3 8 8 7 Tisch putzen Entfernen Sie vor dem Reinigen des Tisches die Auffangwan ne mit ...

Page 122: ...sich durch die normalerweise in diesen Abfällen enthaltenen potentiell schädlichen Substanzen negativ auf die Umwelt und die Ge sundheit des Menschen auswirken Die Mitwirkung an einer korrekten Entsorgung dieses Produkts trägt zu einer effizienten Nutzung der natürlichen Ressourcen bei und vermeidet die Auferlegung der von den geltenden Bestimmungen vorgesehenen Verwaltungsstrafen Für weite re Inf...

Page 123: ... este Manual Además la máquina dispone de señalizaciones colocadas en las zonas de riesgo residual que deben respetarse escrupulosamente Es necesario prestar atención a dichos riesgos residuales enumerados a continuación pre sentes durante el funcionamiento y el uso de la máquina puesto que no pueden eliminarse Se prohíbe utilizar la máquina en condiciones psicofí sicas alteradas bajo la influenci...

Page 124: ...do tipo de modificaciones respecto a la máquina y sus funciones ade más de posibles cambios en este documento Hacer de manera que el Técnico efec túe el mantenimiento periódico y con trole todos los dispositivos de seguridad I III MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Es necesario prestar atención a dichos riesgos residuales presentes durante el mantenimiento y la limpieza de la máquina puesto que no pue den e...

Page 125: ... friado completamente En caso de que no se encuentre una solución respecto a un posible mal funcionamiento apague la máquina y solicite la intervención del Técnico No intente efectuar ninguna re paración Las desincrustaciones del equipo deben ser realizadas por el Técnico para que dichas operaciones no provoquen la liberación de materiales nocivos para el uso alimentario I V SITUACIONES DE EMERGEN...

Page 126: ... 2 Programación de agua caliente 138 6 9 Suministro con Autosteamer 138 6 9 1 Recomendaciones de uso 138 6 9 2 Suministro 138 6 10 Calienta tazas 139 6 11 Gestión Ahorro Energético 139 7 PROGRAMACIÓN 140 7 1 Programación de las DOSIS DE CAFÉ 140 7 1 1 Programación modelo standard 141 7 1 2 Programación modelo FRC 141 7 2 Impresión gráfica último suministro 143 7 3 Configuración PARÁMETROS SERVICIO...

Page 127: ...rtado Pág Página Fig Figura Tab Tabla Unidades de medida Las unidades de medida presentes son las establecidas por el Sistema Internacional SI 1 2 Conservación del manual El Manual de Instrucciones debe guardarse con atención ade más de tener que acompañar la máquina durante posibles cambios de propiedad que la misma podría experimentar du rante su vida La conservación se facilita si se maneja con...

Page 128: ...Riesgo residual Riesgos que siguen existiendo no obstante se hayan adopta do las medidas de protección integradas en los proyectos de la máquina y no obstante las protecciones y las medidas de protección adicionales adoptadas Componente de seguridad Destinado a desempeñar una función de seguridad su avería y o mal funcionamiento pone en riesgo la segu ridad de las personas 1 5 2 Pictogramas Las de...

Page 129: ...a máquina 2 3 Servicio de atención al cliente del fabricante CMA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 E mail service astoria com Web site www astoria com C M A FRANCE 67 rue Marcel Dassault 93140 BONDY FRANCE Tel 33 1 48547208 Fax 33 1 48546578 E mail bondy astoria fr Web site www astoria com G E E C 7912 Industrial Village Road...

Page 130: ...stos en el apartado ni para usos no mencionados en este Manual utilizando materiales diferentes respecto a los que se indi can en este Manual con dispositivos de seguridad excluidos o no funcionantes Uso erróneo de la máquina El tipo de uso y las prestaciones para las que está diseñada esta máquina imponen una serie de operaciones y procedi mientos que no pueden cambiarse a menos de que no hayan s...

Page 131: ...ortafiltros 8 Led luz compartimiento sumi nistro 9 Pantalla táctil 10 Rejilla apoya tazas 11 Superficie calienta tazas 12 Luz de encendido de la máquina 13 Botón de suministro manual 14 Palanca café manual 15 Lanza de vapor anti quemadura Autosteamer 16 Filtro Ciego 17 Prensador 18 Cepillo de limpieza opcional 1 2 4 15 12 11 5 6 3 9 8 13 7 10 Modelo estándar 2 4 15 12 11 14 5 6 3 9 8 13 7 10 Model...

Page 132: ...acceder a los parámetros principales de la máquina valor presión vapor valor presión red hídrica LUNES Señalización alarma Calienta tazas Luz logotipo posterior Luz superficie de trabajo Menú parámetros Botón SALIDA Modalidad de trabajo configurada A través del botón se puede acceder a los menús de la máquina Espera manual Suministros realizados en el mismo día Apagado manual Configuración usuario...

Page 133: ...eden aplicarse en función de los mercados de destino de conformidad con las normativas vi gentes del producto La placa de datos con los marcados apropiados en los que se indican los datos de identificación y los datos técnicos especí ficos del equipo se coloca debajo de la bandeja de descarga Entrando en la sección Menú véase instrucciones en los ca pítulos siguientes y seleccionando el botón se p...

Page 134: ...ción de corriente diferen cial de acuerdo con las leyes y normas de seguri dad vigentes 5 PUESTA EN SERVICIO La puesta en servicio de la máquina debe realizarse exclusiva mente por el Técnico 6 FUNCIONAMIENTO 6 1 Precauciones de seguridad Lea atentamente las advertencias indicadas en el capítulo I PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en la página 123 6 2 Emisiones Vibraciones En condiciones de uso conforme a...

Page 135: ...ivas la pantalla tendrá una luminosidad reducida y en la barra de la derecha aparecerán unas indicaciones Es suficiente esperar unos pocos segundos para permitir la completa regulación de la temperatura la pantalla volverá al brillo normal y todas las selecciones estarán de nuevo activas 6 3 1 Apagado de la máquina Apagar la máquina actúando en el interruptor general 1 6 4 Predisposición de la máq...

Page 136: ...filtro en el grupo de suministro enganche el portafiltro al grupo sin cerrarlo demasiado para evitar que la junta se desgaste con rapidez 6 5 2 Suministro automático de café Durante el suministro de café no quite el portafil tro del grupo de suministro Coloque la taza debajo de la bo quilla de suministro pulse el botón de dosis deseado por ejemplo y espere a que se realice el suministro de café se...

Page 137: ...suministro volver a llevar hacia arriba la palanca 6 5 5 Programación manual de café La programación de cada dosis debe realizarse con café molido nuevo y no con posos de café ya utili zados La máquina ya salió configurada de la fábrica Si se desean modificar las dosis de café véase el ap do 7 1 en la página 140 14 6 6 Suministro vapor Evite dirigir el vapor hacia las manos u otras partes del cuer...

Page 138: ... stop stop avvia avvia Inicio Fin suministro dosis programación simulada 6 8 Suministro con Autosteamer 6 8 1 Recomendaciones de uso Espume sólo la cantidad de leche que pretende utilizar una vez calentada la leche deberá verterse completamen te de la jarra y no calentarse de nuevo el autosteamer garantiza una precisión entre la tempera tura configurada y la real de la leche de 3 C sólo si la temp...

Page 139: ... ALTAS TEMPERATURAS el calienta tazas puede alcanzar temperaturas que pueden causar quemaduras Prestar mucha atención Coloque las tazas que desea calentar sobre la repisa corres pondiente 11 11 Para activar el calienta tazas pulse el botón El calienta tazas se enciende y esto se ve gracias al color rojo del botón Calienta tazas Para modificar la temperatura del calienta tazas véase el ap do 7 3 Co...

Page 140: ...nergético pulse el botón y seleccione la modalidad deseada Manual Auto aprendizaje Programado modalidad configurada seleccionar seleccionar Para la programación del sistema de Ahorro Ener gético solicitar la intervención del Técnico 7 PROGRAMACIÓN 7 1 Programación de las DOSIS DE CAFÉ Durante el suministro de café no quite el portafil tro del grupo de suministro La programación de cada dosis debe ...

Page 141: ...60 7 1 2 Programación modelo FRC Seleccionar la modalidad de programación deseada ESTÁN DAR o CON PALANCA Programación dosis estándares Presionar el bo tón PROGRA MACIÓN DOSIS ESTÁNDARES aparecerá la pan talla con el gráfi co de programa ción y los relativos parámetros Duración preinfu sión décimas de segundo Tipología de pre infusión Nivel suministro fase 1 Inicio fase 2 su ministro milíme tros N...

Page 142: ...crito a continuación de la pantalla de selección dosis pulse el botón co pia seleccionar la dosis fuente que se iluminará de verde seleccionar la dosis de destino que se iluminará de rojo confirme presionando el botón Las dosis programadas se refieren a la receta ac tualmente seleccionada La receta en uso se visua liza en la página de selección dosis café En el caso en que no se visualice ninguna ...

Page 143: ...onfiguración pulse el botón parámetros seleccione el botón del parámetro que se desea modificar mediante los botones y modificar el valor deseado Los parámetros que se pueden modificar son temperatura del grupo de suministro temperatura de la caldera de café temperatura del calienta tazas presión de la caldera servicios porcentaje de mezcla del agua programa dosis fecha y hora salvapantalla lavado...

Page 144: ...ar la máquina de acuerdo con la mezcla de café utilizada actuar de la siguiente manera Seleccione el botón seleccione el botón menú seleccione el botón configuración pulse el botón selección receta seleccione el botón de la mezcla deseada ejemplo Receta 4 confirme la operación pulsando el botón ok espere unos momen tos y después la má quina estará lista para usar la nueva receta los diferentes gru...

Page 145: ...resenta ción de diapositivas 3 configurar tiempo SALVAPANTALLA CONFIGURAR TIEMPO 10 60 min 0 SALVAPANTALLA BRILLO 10 10 1 7 7 Lista CONTADORES BEBIDAS Para ver los suministros efectuados por la máquina siga estos pasos Seleccione el botón seleccione el botón menú seleccione el botón configuración pulse el botón contadores actuando en los bo tones 2 14 pase las diferentes páginas para visualizar lo...

Page 146: ...configurar fecha y hora salvapantalla lavados lista contadores parámetros selección receta filtros de agua último suministro MENÚ USUARIO 8 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 8 1 Precauciones de seguridad Lea atentamente las advertencias indicadas en el capítulo I PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en la página 123 8 2 Mantenimiento periódico Además de realizar las actividades de mantenimiento de acuerdo con la frec...

Page 147: ...anal Mensual Trimestral PANTALLA Mantenga controlado el valor de la presión en la caldera que debe estar compren dida entre 0 08 y 0 14 MPa 0 8 y 1 4 bar X PANTALLA Compruebe la presión del agua durante el suministro de café controlando la presión indicada en la pantalla que debe estar comprendida siempre entre 0 8 y 0 9 MPa 8 y 9 bar X FILTROS y PORTAFILTROS Compruebe el estado de desgaste de los...

Page 148: ... molido demasiado fino Ajuste el grado de moledura del café POSOS DE CAFÉ MOJADOS Grupo de suministro sucio El grupo de suministro está demasiado frío El café ha sido molido demasiado fino El café utilizado es demasiado viejo Lave el grupo con el filtro ciego Espere a que el grupo se caliente completamente Ajuste el grado de moledura del café Sustituya el café por café fresco LA PANTALLA MUESTRA U...

Page 149: ...izados deben ser aptos para el fin con el que se utilicen y no deben dañar los mate riales de los circuitos hidráulicos No use detergentes abrasi vos que puedan deteriorar la superficie de la carcasa Utilice siempre paños perfectamente limpios y desinfectados Para lavar los filtros los portafiltros y todos los componen tes de la máquina utilice detergentes suministrados por el Fabricante o product...

Page 150: ...lizar lavado introduzca en el portafiltro ciego el detergente especí fico engánchelo al grupo de suministro y pulse el botón iniciar espere la realización del lavado y al final desenganche el portafiltro del grupo de suministro y pulse el botón iniciar una vez que haya terminado el enjuague enganche el por tafiltro del grupo de suministro y pulse el botón fin En el caso en que se haya programado s...

Page 151: ...e que se enfríe la lanza mantenién dola sumergida en la solución durante al menos 5 minutos de manera que el detergente vaya subiendo por el interior de la lanza por efecto del enfria miento repita la operación 2 o 3 veces hasta que en los siguientes suministros no salgan restos de leche 1 2 3 8 8 7 Limpieza de bancos Antes de limpiar el bancos retire la bandeja de drenaje utili zando las tomas la...

Page 152: ... residuos puede conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana puesto que estos residuos contienen sustancias potencialmente no civas La colaboración para una eliminación correcta de este pro ducto contribuirá a un uso eficaz de los recursos naturales y evitará posibles sanciones administrativas previstas por las leyes vigentes Para más información sobre el reciclaje de...

Page 153: ...também possui alguns avisos colo cados nas áreas de risco residual que devem ser escrupulosamente respeitados É necessário prestar muita atenção aos seguin tes riscos residuais presentes durante o funcio namento e uso da máquina os quais não po dem ser eliminados É proibido utilizar a máquina em condições psicofísi cas alteradas sob a influência de drogas álcool psicofármacos etc o uso da máquina ...

Page 154: ... estritamente proibido realizar alterações de qualquer natureza ou extensão na máqui na e respectivo funcionamento e também em este documento O Técnico deve realizar manutenção periódica anual e controle de todo o equipamento de segurança I III MANUTENÇÃO E LIMPEZA É necessário prestar muita atenção aos seguin tes riscos residuais presentes durante a manu tenção e limpeza da máquina os quais não p...

Page 155: ...na estiver comple tamente esfriada Caso o funcionamento irregular não se resol va desligue a máquina e solicite a assistên cia do Técnico Não tente realizar qualquer tipo de reparação As operações de desincrustações do aparelho devem ser realizadas pelo Técnico de forma que tais operações não soltem materiais no civos para o uso alimentar I V SITUAÇÕES DE EMERGÊNCIA Em caso de emergência causada p...

Page 156: ... Programação de água quente 168 6 9 Distribuição com vaporizador 168 6 9 1 Conselhos para o uso 168 6 9 2 Distribuição 168 6 10 Aquecedor de xícaras 169 6 11 Gestão Economia de energia 169 7 PROGRAMAÇÃO 170 7 1 Programação DOSES DE CAFÉ 170 7 1 1 Programação modelo standard 171 7 1 2 Programação modelo FRC 171 7 2 Impressão gráfica último fornecimento 173 7 3 Configuração PARÂMETROS DE SERVIÇO 173...

Page 157: ...eç Seção Cap Capítulo Par Parágrafo Pág Página Fig Figura Tab Tabela Unidade de medida As unidades de medida presentes são aquelas previstas pelo Sistema Internacional SI 1 2 Conservação do Manual O Manual de Instruções deve ser conservado com cuidado e deve acompanhar a máquina em todas as mudanças de pro priedade que a mesma poderá ter na sua vida útil Para melhor o conservar recomendamos manuse...

Page 158: ...a presentes na máquina Risco residual Riscos que permanecem apesar de terem sido tomadas todas as medidas de proteção integradas no projeto da máquina e apesar das proteções e medidas de proteção complementa res adotadas Componente de segurança Serve para garantir uma função de segurança cuja falha e ou irregularidade coloque em perigo a segu rança das pessoas 1 5 2 Pictogramas As descrições prece...

Page 159: ...Serviço de assistência clientes do fabricante CMA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 E mail service astoria com Web site www astoria com C M A FRANCE 67 rue Marcel Dassault 93140 BONDY FRANCE Tel 33 1 48547208 Fax 33 1 48546578 E mail bondy astoria fr Web site www astoria com G E E C 7912 Industrial Village Road GREENSBORO NC ...

Page 160: ...os expostos neste parágrafo para usos diversos ou não mencionados em este Manual com o uso de material diferente daquele indicado em este Manual sem os dispositivos de segurança ou não funcionantes Uso incorreto da máquina O tipo de uso e desempenho para o qual esta máquina foi realizada requer uma série de operações e procedimentos que não podem ser alteradas se não previamente concorda das com o...

Page 161: ...ros 8 Luz led compartimento distri buição 9 Tela de toque 10 Grade para apoiar as xícaras 11 Superfície aquecedor de xícaras 12 Indicador luminoso acendimen to máquina 13 Botão café manual 14 Manípulo café manual 15 Bico do vapor anti queimadura vaporizador 16 Filtro cego 17 Prensa 18 Pincel de limpeza opcional 1 2 4 15 12 11 5 6 3 9 8 13 7 10 Modelo standard 2 4 15 12 11 14 5 6 3 9 8 13 7 10 Mode...

Page 162: ... os principais parâmetros da máquina valor pressão vapor valor pressão rede hídrica Segunda Sinalização alarme Aquecedor de xícaras Luz logotipo posterior Luz superfície de trabalho Menu parâmetros Botão SAÍDA Modo de trabalho programado Através do botão é possível acessar os menus da máquina Standby manual Emissões efetuadas durante o dia Desligamento manual Configuração usuário Configuração técn...

Page 163: ...er aplicadas dependendo dos mercados alvo de acordo com as regulamentações apli cáveis do produto A placa de dados com a marcação adequada com a identifi cação e dados técnicos do equipamento está fixada sobre a base da estrutura embaixo da bandeja de descarga Aqui em baixo está um exemplo da placa de identificação Entre na seção Menu veja instruções nos capítulos seguin tes e selecione o botão pa...

Page 164: ...ão diferencial com intensidade diferencial de corrente de acordo com as leis e re gulamentos de segurança em vigor 5 COLOCAR EM SERVIÇO A máquina pode ser colocada em funcionamento exclusiva mente pelo Técnico 6 FUNCIONAMENTO 6 1 Precauções de segurança Leia atentamente as advertências presentes no ca pítulo I PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA na pági na 153 6 2 Emissões Vibrações Em condições de utilização...

Page 165: ...ina tivas em seguida o visor apresenta uma luminosidade redu zida e na barra à direita aparecerem algumas mensagens de sinalização Basta aguardar alguns segundos para permitir a total regu lação da temperatiura a luminosidade do visor retorna ao normal e a máquina volta a estar ativa 6 3 1 Desligar a máquina Para desligar a máquina pressione o interruptor geral 1 6 4 Preparação da máquina 6 4 1 Mo...

Page 166: ...filtro no grupo distribuidor encaixe o porta filtro no grupo sem apertar muito para evitar um desgaste muito rápido da vedação 6 5 2 Emissão água quente automática Durante a emissão do café não retire o porta filtro do grupo de distribuição Posicione a xícara embaixo do bico de distribuição pressione o botão dose desejado por exemplo e aguarde a distribuição do café led aceso para interromper a di...

Page 167: ...nar o manípulo para cima 6 5 5 Programação café manuale A programação de cada dose deve ser efetuada com café moído e não com borra de café utilizada anteriormente A máquina já foi programada na fábrica Porém se desejar mo dificar as doses do café consulte o par 7 1 na página 170 14 6 6 Emissão vapor Nunca exponha as mãos ou outros membros do corpo na direção dos terminais que emitem vapor Não toq...

Page 168: ...ido novamente o vaporizador garante a precisão de indicação entre da temperatura definida e a verdadeira do leite de 3 C so mente começando pelo leite a uma temperatura de 4 C visto que a emissão do vapor se interrompe assim que o leite alcança a temperatura programada para evitar que a espuma do leite derrame introduza uma quantidade de lí quido que não exceda a metade da capacidade da leiteira u...

Page 169: ...RATURA o aquecedor de xí caras pode atingir temperaturas que podem cau sar queimaduras Tenha muito cuidado Posicione as xícaras para aquecer sobre a respectiva superfí cie 11 11 Para ativar o aquecedor de xícaras pressione o botão Para indicar que o aquecedor de xícaras está ligado o botão fica vermelho Aquecedor de xícaras Para modificar a temperatura do aquecedor de xí caras veja o par 7 3 Confi...

Page 170: ...tivar o sistema Energy saving pressione o botão e selecione a modalidade desejada Manual Auto aprendizagem Programado modo definido escolher escolher Para a programação do sistema Economia de ener gia solicite a intervenção do Técnico 7 PROGRAMAÇÃO 7 1 Programação DOSES DE CAFÉ Durante a emissão do café não retire o porta filtro do grupo de distribuição A programação de cada dose deve ser efetuada...

Page 171: ...al grupo 1 5 20 s 0 0 10 60 7 1 2 Programação modelo FRC Selecione o modo de programação desejado STANDARD ou COM ALAVANCA Programação doses standard Pressione o bo tão PROGRA MAÇÃO DOSES PADRÃO a tela com o gráfico de programação e seus parâmetros aparecerão Duração de pré infusão décimos de segundo Tipo pré infusão Nível fornecimen to fase 1 Início fase 2 for necimento milili tros Nível fornecim...

Page 172: ...mada em outra proceda confor me a seguir na tela de se leção de doses pressione a tecla de cópia selecionar a dose de origem que será destacada em verde selecionar a dose de destino que será destacada em vermelho confirme apertando o botão As doses programadas referem se à receita atual mente selecionada A receita em uso é exibida na página de seleção de doses de café Se nenhuma receita for exibid...

Page 173: ...âmetros selecione o botão do parâmetro que se pre tende modificar com os botões e modifique o valor desejado Os parâmetros modificá veis são os seguintes temperatura do gru po de distribuição temperatura da caldeira do café temperatura do aquecedor de xícaras pressão da caldeira serviços porcentagem mistura água programa de doses data e hora protector de tela lavagens contadores parâmetros escolha...

Page 174: ...na em função do tipo de mistura de café utilizada proceda da seguinte forma Seleccione o botão pressione o botão menu selecione o botão con figuração pressione o botão escolha da receita selecione o botão do exemplo de receita de sejado Receita 4 para confirmar a escolha pressione o botão ok aguarde alguns ins tantes e em seguida a máquina estará pron ta para utilizar o novo tipo de Receita os vár...

Page 175: ...niciar apresentação 4 luminosidade 2 carregar slide 5 cancelar apresentação 3 definir tempo 7 7 Lista CONTADORES BEBIDAS Para visualizar as distribuições realizadas pela máquina pro ceda da seguinte forma Seleccione o botão pressione o botão menu selecione o botão configuração pressione o botão contadores com os botões 2 14 percorra as várias páginas para vi sualizar as contagens Para eliminar a l...

Page 176: ...ica limiar para regeneração 0 lt consumo de água 263 lt FILTROS DE ÁGUA programa de doses definir a data e hora protector de tela lavagens lista de contadores parâmetros escolha da receita filtros de água última distribuição MENU DO USUÁRIO 8 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 8 1 Precauções de segurança Leia atentamente as advertências presentes no capítulo I PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA na página 153 8 2 Manutençã...

Page 177: ...tral VISOR Mantenha sob controle o valor da pressão da caldeira que deve estar entre 0 08 e 0 14 MPa 0 8 e 1 4 bar X VISOR Verifique a pressão da água durante a distribuição do café controle a pressão indicada no visor que deve estar entre 0 8 e 0 9 MPa 8 e 9 bar X FILTROS e PORTA FILTROS Verifique o estado de desgaste dos filtros controle se a borda dos filtros está danifi cada e a presença de qu...

Page 178: ...RIBUIÇÃO DO CAFÉ MUITO DEVAGAR O café é moído muito fino Ajuste a moagem do café BORRAS DE CAFÉ MOLHADAS Grupo distribuidor sujo O grupo de distribuição está muito frio O café moído é muito fino O café utilizado é muito velho Lave o grupo com o filtro cego Aguarde o completo aquecimento do grupo Ajuste a moagem do café Substitua o café com café fresco NA TELA É EXIBIDA UMA PRESSÃO IRREGULAR Falha ...

Page 179: ...agressivos por ex fos fórico cítrico sulfamidas etc Os produtos deter gentes utilizados devem ser apropriados para tal fi nalidade e não devem corroer os materiais dos circuitos hidráulicos Não use detergentes abrasivos que possam riscar a superfície da carcaça da máquina Utilize sempre panos perfeitamente limpos e higienizados Para lavar os filtros os porta filtros e todos os componentes da máqui...

Page 180: ...filtro cego o detergente específico engate o no grupo de distribuição e pressione o botão iniciar aguarde a execução da lavagem e assim que concluída desengate o porta filtro do grupo de distribuição e pres sione o botão iniciar no final do enxágue engate o porta filtro do grupo de dis tribuição e pressione o botão fim Caso tenha sido programado é possível efetuar um breve enxágue do grupo cerca d...

Page 181: ...ante esquente a solução com o vapor que sai do bico deixe o bico esfriar mantendo o dentro da solução pelo menos por 5 minutos para permitir que o detergente entre no bico devido ao efeito do arrefeci mento repita a operação 2 ou 3 vezes até que nas distribuições seguintes que não solte mais resíduos de leite 1 2 3 8 8 7 Limpeza de bancada Antes de limpar o balcão remova a bandeja de drenagem usan...

Page 182: ...azer consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde dos seres humanos devido às substâncias potencialmente prejudiciais normalmente contidas em tais resíduos A colaboração para o tratamento correto deste produto con tribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais e evitará incorrer em sanções administrativas previstas pelas normas em vigor Para mais informações sobre a recicla...

Page 183: ...оны остаточного риска помечены специальными предупредительными знаками которым необходимо тщательно следовать Необходимо обратить внимание на перечис ленные ниже остаточные риски присутствую щие во время работы и эксплуатации кофема шины которые не могут быть исключены Запрещается использовать машину в измененных пси хофизических условиях под воздействи ем наркотиков алкоголя психотропных веществ ...

Page 184: ...ения в устройство кофемашины и ее функциониро вание а также в данный документ Выполнять прибегая к услугам Техни ка периодическое ежегодное техниче ское обслуживание машины и проверку функ ционирования всех устройств безопасности I III ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА Необходимо обратить внимание на следую щие остаточные риски присутствующие во время техобслуживания и чистки кофемаши ны которые не могут б...

Page 185: ...дравлической сети после того как машина полностью остынет Если не удалось урегулировать сбой в работе аппарата необходимо выключить машину и вызвать Техника Запрещено самостоятельно производить ремонтные работы Удаление накипи на аппарате должно осу ществляться Техником Это позволит исклю чить поступление в пищу вредных веществ используемых в ходе данной операции I V ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ В случае...

Page 186: ... 8 2 Программирование горячей воды 198 6 9 Использование парового автомата Autosteamer 198 6 9 1 Рекомендации по использованию 198 6 9 2 Приготовление 198 6 10 Подогреватель чашек 199 6 11 Управление системой энергосбережения 199 7 ПРОГРАММИРОВАНИЕ 200 7 1 Программирование ПОРЦИЙ КОФЕ 200 7 1 1 Программирование стандартной модели 201 7 1 2 Программирование модели FRC 201 7 2 Печать графика последн...

Page 187: ...д Раздел Гл Глава Пар Параграф Стр Страница Рис Рисунок Табл Таблица Единица измерения Единицы измерения представленные в руководстве по экс плуатации предусмотрены Международной системой 1 2 Хранение Руководства по эксплуатации Руководство по эксплуатации должно бережно храниться и передаваться в случае возможного перехода собственности кофемашины Чтобы сохранить целостность Руководства по эксплу...

Page 188: ...ребования безопасно сти и несмотря на то что при работе с ней были приняты все дополнительные меры по защите Компонент безопасности Компонент предназначенный для выполнения предо хранительных функций компонент поломка и или неисправность которого ста вит под угрозу безопасность физических лиц 1 5 2 Пиктограммы Предписания которым предшествуют данные символы со держат очень важную информацию в част...

Page 189: ...О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС 2 3 Послепродажное обслуживание клиентов CMA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 E mail service astoria com Web site www astoria com C M A FRANCE 67 rue Marcel Dassault 93140 BONDY FRANCE Tel 33 1 48547208 Fax 33 1 48546578 E mail bondy astoria fr Web site www astoria com G E E C 7912 IndustrialVillage ...

Page 190: ...ашина не должна быть использована в целях отличных от указанных в данном параграфе в прочих целях и целях не указанных в данном Руковод стве по эксплуатации с применением материалов отличных от указанных в данном Руководстве по эксплуатации без устройств безопасности либо с неработающими устройствами безопасности Неправильное использование кофемашины Способ использования и область применения для к...

Page 191: ...ели 8 Освещение зоны выпуска 9 Сенсорный дисплей 10 Решетка подставка для чашек 11 Поверхностьподогревателячашек 12 Световой индикатор включе ния машины 13 Кнопка приготовления кофе вручную 14 Рычаг приготовления кофе вручную 15 Насадка для выпуска пара с защи той от ожогов Autosteamer 16 Глухой фильтр 17 Темпер 18 Щёточка для чистки не обязательно 2 4 15 12 11 5 6 3 9 8 13 7 10 Стандартная модель...

Page 192: ...фемашины значение давления пар значение давле ния в гидравли ческой сети ПОНЕДЕЛЬНИК Уведомлениеоб аварийномсигнале Подогреватель чашек Подсветказаднегологотипа Освещениерабочейплощади Меню параметров Кнопка ВЫХОД Установленныйрежимработы С помощью кнопки можно войти в меню кофемашины Количествоприготовленныхнапитковзадень Выключение вручную Конфигурацияпользователя Конфигурациятехниче скогоспециа...

Page 193: ...рнативная маркировка может быть применена в зави симости от целевого рынка в соответствии с действующими нормами в отношении изделий Заводская табличка с соответствующей маркировкой на ко торой указаны идентификационные и технические данные прибора прикреплена под каплеуловителем Войдя через раздел Меню см инструкции в последующих главах Руководства по эксплуатации и нажав кнопку можно посмотреть ...

Page 194: ...фференциального тока в соответствии с действу ющими законами и правилами техники безопасно сти 5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Ввод кофемашины в эксплуатацию должен осуществляться исключительно Техником 6 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ 6 1 Меры по обеспечению безопасности Внимательно ознакомьтесь с мерами предосторож ности указанными в главе I МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕ НИЮ БЕЗОПАСНОСТИ на странице 183 6 2 Излучения Вибрации При и...

Page 195: ...анели появятся пред упреждающие сообщения Необходимо подождать несколько секунд пока темпера тура достигнет необходимого уровня после этого дисплей вернется в режим нормальной яркости и все кнопки выбо ра будут снова активны 6 3 1 Выключение машины Выключите кофемашину нажав на кнопку главного выклю чателя 1 6 4 Подготовка кофемашины к эксплуатации 6 4 1 Помол и дозировка кофе Кофемолка с дозаторо...

Page 196: ... при этом не закрывая его слишком сильно чтобы избежать быстрого износа уплотнителей 6 5 2 Автоматическое приготовление кофе Во время приготовления кофе не снимайте филь тродержатель с заварочного блока Поставьте чашку под носик вы пускного отверстия заварочного блока выберите на дисплее иконку с необходимым количеством на питка например и ожи дайте приготовления кофе заго рится светодиодный индик...

Page 197: ...одачу подни мите рычаг вверх 6 5 5 Ручное программирование кофе Программирование каждой порции производится при использовании нового молотого кофе а не ста рой кофейной гущи Машина уже запрограммирована Изготовителем Если вы хотите изменить порции кофе см пар 7 1 на странице 200 14 6 6 Подача пара Не направляйте пар на руки или другие части тела Не прикасайтесь к насадкам для выпуска пара голы ми ...

Page 198: ...ние пробного приготовления кофе по запрограммированной порции 6 8 Использование парового автомата Autosteamer 6 8 1 Рекомендации по использованию Вспенивайте только то количество молока которое Вы намереваетесь использовать после нагревания молоко должно быть полностью вылито из кувшина не нагревайте молоко повторно паровой автомат Autosteamer гарантирует погрешность 3 C между заданной температуро...

Page 199: ...тель чашек может достигать температур которые могут привести к ожогам Будьте очень осторожны Поместите чашки для нагревания на специальную поверх ность 11 11 Для включения подогревателя чашек нажмите кнопку При включении подогревателя чашек кнопка окрашивается в красный цвет Подогрева тель чашек Для изменения температуры подогревателя чашек см пар 7 3 Настройка СЕРВИСНЫХ ПАРАМЕТРОВ на странице 203...

Page 200: ...ключения системы энергосбережения Energy saving необходимо выбрать команду и затем выбрать жела емый режим работы Вручную Autoзапускчерезавтома тическоезапоминание Запускчерезпро граммноеобеспечение установленный режим выбрать выбрать Для программирования системы энергосбереже ния Energy saving вызовите Квалифицированного техника 7 ПРОГРАММИРОВАНИЕ 7 1 Программирование ПОРЦИЙ КОФЕ Во время пригото...

Page 201: ...офе заварочный блок 1 5 20 с 0 0 10 60 7 1 2 Программирование модели FRC Выберите желаемый режим программирования СТАНДАРТ НАЯ или С РЫЧАГОМ Программирование стандартной порции При нажатии на кнопку ПРО ГРАММИРОВА НИЕ СТАНДАРТ НОЙ ПОРЦИИ появится экран с графиком про граммирования и соответствующи ми параметрами Д лите льнос ть предваритель ной инфузии де сятые доли се кунды Тип предвари тельной и...

Page 202: ... на кнопку копировать выбрать исход ную порцию ко торую вы хотите скопировать она булет выде лена зеленым выбрать конеч ную порцию в которую вы хоти те скопировать она будет выде лена красным подтвердить нажав на кнопку Запрограммированные рецепты соотносятся с вы бранным в данный момент рецептом Рецепт ис пользующийся в данный момент отображается на странице выбора порции кофе Если не отображаетс...

Page 203: ...онфигурации нажать на значок параметры выбрать параметр подлежащий изменению с помощью кнопок и изменить желаемое значе ние Параметры которые мо гут быть изменены температура завароч ного блока температура бойлера кофе температура подогре вателя чашек давление в общем бой лере процент смешивания воды программиро вание порций дата и время экранная заставка промывки счетчики параметры выбор рецепта ...

Page 204: ... рецепта КОФЕ Для настройки параметров кофейной смеси необходимо выполнить следующие действия Выберите кнопку нажать на значок меню выбрать значок конфигурации нажать на значок выбор рецепта выбрать иконку желае мого примера рецепта Рецепт 4 подтвердить свой выбор нажатием кнопки ok подождать несколько секунд пока машина не будет готова для использования ново го рецепта каждый заварочный блок може...

Page 205: ...НЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 7 7 Счетчик ПРИГОТОВЛЕННЫХ НАПИТКОВ Для настройки функции вывода списка приготовленных на питков необходимо выполнить следующие действия Выберите кнопку нажать на значок меню выбрать значок конфигурации нажать на значок счетчики при помощи кнопок 2 14 можно про смотреть различные страницы подсчета приготовленных на питков Для обнуления данных счетчика необходимо свя заться с Квали ...

Page 206: ...уровень для регенерации 0 л потребление воды 263 л ФИЛЬТРЫ ДЛЯ ВОДЫ программиро вание порций настройкадаты ивремени экранная заставка промывки список счетчиков параметры выбор рецепта фильтры для воды последнее при готовление МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 8 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА 8 1 Меры по обеспечению безопасности Внимательно ознакомьтесь с мерами предосто рожности указанными в главе I МЕРЫ ПО ОБЕ СПЕЧЕНИ...

Page 207: ...ца Периодического техобслуживания Деталь Вид операции Еженедельно Ежемесячно Каждые три месяца ДИСПЛЕЙ Держать под контролем уровень давления в бойлере который должен нахо диться в пределах от 0 08 до 0 14 МПа 0 8 1 4 бар X ДИСПЛЕЙ Проверять давление воды во время приготовления кофе держать под контро лем уровень давления указанный на дисплее который должен находиться в пределах от 0 8 до 0 9 МПа ...

Page 208: ...ь степень помола кофе ПОДАЧА КОФЕ СЛИШКОМ МЕДЛЕННАЯ Помол кофе слишком мелкий Отрегулировать степень помола кофе ВЛАЖНАЯ КОФЕЙНАЯ ГУЩА Загрязнен заварочный блок Заварочный блок слишком холодный Помол кофе слишком мелкий Использованный кофе слишком старый Осуществитьпромывкузаварочногоблокасглухимфильтром Дождаться полного нагревания заварочного блока Отрегулировать степень помола кофе Заменить коф...

Page 209: ...щиесредствадолжныбытьпредназначеныдляданныхцелей чтобы не повредить материалы гидравлических контуров Не использо вать абразивные чистящие средства которые могут повредить по верхность корпуса машины Всегда использовать только чистые и гигиеничные тряпки Для промывки фильтров фильтродержателей и прочих компонентов кофемашины использовать только моющие средства рекомендуемые Изготовителем либо спец...

Page 210: ...лухой фильтр специальное моющее сред ство вставить фильтродержатель в заварочный блок и выбрать команду запустить подождать выполнение промывки по ее окончании снять фильтродержатель с заварочного блока и выбрать команду запустить по окончании ополаскивания вставить фильтродержа тель в заварочный блок и выбрать команду конец Если это запрограммировано можно выполнить ко роткое ополаскивание заваро...

Page 211: ...изводителя нагреть раствор паром из насадки дать насадке охладиться оставив ее погруженной в раствор как минимум на 5 минут за это время моющее сред ство поднимется внутрь насадки из за эффекта охлаждения повторить операцию 2 либо 3 раза пока остатки молока не будут удалены 8 8 7 Чистка счетчика Перед очисткой счетчика снимите дренажный поддон через боковые воздухозаборники 9 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Замена...

Page 212: ...батареек и аккумуляторов Неправильное обращение с от ходами подобного типа может иметь негативные послед ствия для окружающей среды и здоровья человека из за потенциально опасных веществ которые как правило со держатся в данных отходах Правильная утилизация данного продукта будет способ ствовать эффективному использованию природных ре сурсов и позволит избежать административных санкций предусмотре...

Page 213: ...aires Regulation on food contact materials Regelung für Materialien die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen Regulamento sobre materiais em contacto com os produtos alimentares Regulamentul privind materialele care intră în contact cu produsele alimentare 1935 2004 applicabile solo per i modelli con gas aplicable solamente a los modelos con gas applicable seulement aux modèles avec gaz applicable f...

Page 214: ...roducator de cazane pentru MASINI DE PREPARAT CAFEA si de supape de siguranta declara ca produsul cu descrierea de mai jos este fabricat conform normelor scrise in DIRECTIVE 2014 68 UE Procedimento di valutazione di conformità Classifica Categoria 1 Procedimento Modulo A Specifiche tecniche utilizzate I S P E S L Raccolta M S VSR e PIVG ex E rev 95 Procedimiento de valuacion de conformidad Clasifi...

Page 215: ......

Page 216: ...CMA MACCHINE PER CAFFÈ S R L Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 www astoria com info astoria com Cod 02000728 Rev 08 11 2020 ...

Reviews: