background image

RU

RU

46

47

После  установки  блока  питания  вместе  с  корпусом  излучателя,  прокладки  высоковольтного  кабеля  и 

крепления контактных пластин из нержавеющей стали рекомендуется дополнительно проверить правильность 

функционирования.  Во  время  работы  автомобиля  встроенный  датчик  самостоятельно  выключает  прибор. 

Это  значит,  что  вы  должны  убедиться,  что  автомобиль  не  двигается,  и  затем  проверить  правильность 

функционирования  с  помощью  мультиметра.  Настройте  «Постоянный  ток  –  300  В»  и  измерьте  напряжение 

между двумя контактными пластинами из нержавеющей стали (заданное значение: 250–300 В). Если в приборе 

после установки нет напряжения, несмотря на прохождение контроля проверки функциональности, значит, во 

время монтажа была допущена ошибка.

Равномерное мигание (примерно каждые 5 секунд) = ОК: ультразвуковой сигнал подается, высокое 

напряжение есть.

Быстрое мигание = напряжение повышается/снижается. Внимание! Остаточное напряжение!

Светодиод выключен = прибор выключен

1. 

Напряжение кнопочных батареек (CR2477) больше 3 В? Рекомендуется регулярно проверять напряжение 

батареек.

2. 

Двигатель выключен?

3. 

Все положительные контактные пластины из нержавеющей стали установлены свободно, то есть без 

соприкосновения с другими токопроводящими или заземляющими частями (опасность короткого замыкания)?

4. 

Прибор находится в состоянии полного покоя? Нет какого-либо движения или вибрации?

5. 

Было ли смещение контактных пластин из нержавеющей стали на кабеле, что повредило медный сердечник?

Перед 

монтажом

Монтаж

Поиск 

ошибок

Схема 

соединений

Гарантия

Контроль 

функцио-

нирования

Перед 

монтажом

Монтаж

Поиск 

ошибок

Схема 

соединений

Гарантия

Контроль 

функцио-

нирования

Перед 

монтажом

Монтаж

Поиск 

ошибок

Схема 

соединений

Гарантия

Контроль 

функцио-

нирования

07539

off

on

CR2477

ST

OP&GO

ST

OP&GO

ST

OP&GO

ST

OP&GO

ST

OP&GO

Корпус излучателя

Световой индикатор работы прибора

Блок управления/

ползунок*/

карман для батареек

*Выключатель

выдвиньте ползунок (часть с набивным 

рисунком) наружу до половины.

Отрицательная пластина

Основание

Крепежный тоннель

Положительная пластина 

(с наклейкой)

Крепежный тоннель

Отрицательная пластина

Основание

Крепежный тоннель

Положительная пластина 

(с наклейкой)

Крепежный тоннель

Стенка кабельного 

отсека

Направляющие 

планки

Шарнир

Выдвиньте штифт 

подходящим предметом, 

чтобы открыть шарнир

Замена батарейки CR2477

Полностью выдвиньте ползунок (часть с набивным рисунком) наружу. Во время установки батареек соблюдайте полярность. Положительная сторона 

батарейки обращена вверх, то есть после установки кнопочной батарейки на ней виден знак плюса. Закройте ползунок снова 

в горизонтальном направлении

!

ВАЖНО! Условия гарантии (сохраните!)

На наш прибор 8 PLUS-MINUS CLIP Высоковольтный аппарат с ультразвуковым сигналом предоставляется 

48 месяцев гарантии на пригодность к эксплуатации:

1. 

В течение гарантийного срока, начиная с даты покупки, обоснованные рекламации урегулируются 

по нашему выбору – выполнением ремонта и поставкой аналогичного продукта. Предварительное 

условие – наш продукт должен быть установлен в соответствии с инструкцией по монтажу и 

обслуживаться должным образом.

2. 

Для решения проблемы мы просим вас сначала отправить нам за свой счет блок управления, а также 

счет за установку.

3. 

Все вытекающие претензии, в том числе в отношении расходов на демонтаж и монтаж прибора, 

недействительны. Любая ответственность с нашей стороны, согласно § 5 наших Общих условий заключения 

торговых сделок, остается неизменной при условии соблюдения предварительных условий.

4. 

В случае ущерба, вызванного неправильной установкой, недоброкачественным, небрежным 

обслуживанием или обслуживанием с применением силы, гарантийное требование теряет свою силу. 

Мы не несем ответственности за косвенный ущерб.

Технические изменения и ошибки не исключены.

При любых гарантийных требованиях обязательно заполните документ: гарантийные требования 

обрабатываются только с заполненным купоном и счетом СТО!

Печать СТО

Серийный номер прибора

Дата покупки

Техническая поддержка 

+49 (0) 7631 9727-80

Разработка продуктов и продажи

Norbert Schaub GmbH

Robert-Koch-Straße 20

79395 Neuenburg am Rhein

GERMANY
Тел.  +49 (0) 7631 9727- 0

Факс +49 (0) 7631 9727-27

[email protected]

www.stop-go.de/en

Перед 

монтажом

Монтаж

Поиск 

ошибок

Схема 

соединений

Гарантия

Контроль 

функцио-

нирования

Summary of Contents for 8 PLUS-MINUS CLIP

Page 1: ...PL Instrukcja monta u CS N vod k mont i SL Navodila za vgradnjo HU Telep t si tmutat RU RO Instruc iuni de montare HR Upute za ugradnju SK N vod na mont JAHRE G E W HRLEISTU N G Kraftfahrt Bundesamt T...

Page 2: ...tsverzeichnis DE Deutsch 4 EN English 8 FR Fran ais 12 ES Espa ol 16 IT Italiano 20 NL Nederlands 24 PL Polski 28 CS esky 32 SL Sloven ina 36 HU Magyar 40 RU P 44 RO Rom na 48 HR Hrvatski 52 SK Sloven...

Page 3: ...er gef hrden werden so vermieden Ultraschallwellen im Fre quenzbereich tierischer Angst und Warnschreie signalisieren dem Marder zudem h chste Gefahr Das Ger t verf gt ber eine Frequenzmodulation um e...

Page 4: ...sstege Minus Platte Plus Platte mit Aufkleber Befestigungstunnel Sockel Befestigungstunnel Scharnier Stift mit geeignetem Gegenstand herausschieben zum nen des Scharniers Batteriewechsel CR2477 Schieb...

Page 5: ...ermanent electric shocks Ultrasonic waves in the frequency range of animal fear and warning cries signal extreme danger to the marten The device features frequency modulation in order to prevent habit...

Page 6: ...th a sticker Fastening tunnell Minus plate Base Fastening tunnell Plus plate marked with a sticker Fastening tunnell Cable wall Guide steps Hinge Slide out pin with suitable device to open the hinge C...

Page 7: ...anique la martre a suffisamment de temps pour s chapper avant que le condensateur se soit recharg Ceci vite des chocs lectriques permanents susceptibles de nuire la martre Les ondes d ultrasons dans u...

Page 8: ...avec autocollant Tunnels de fixation Paroi de passage Nervures de guidage Charni re Pousser la tige avec un objet adapt pour ouvrir la charni re Remplacement des piles CR2477 Pousser enti rement le co...

Page 9: ...carga el ctrica eficaz aunque inofensiva La funci n antip nico permite que la marta tenga tiempo suficiente para huir antes de que se vuelva a cargar el condensador De esta forma se evitan las descarg...

Page 10: ...atina T nel de jaci n Placa negativa Z calo T nel de jaci n Placa positiva con pegatina T nel de jaci n Tope para el cable Gu as Bisagra Para abrir la bisagra sacar el pasador con un objeto apropiado...

Page 11: ...po sufficiente per scappare prima che il condensatore sia nuovamente carico cos possibile evitare scariche di corrente permanenti che possono mettere in pericolo la martora Le onde a ultrasuoni nella...

Page 12: ...aggio piastra positiva adesivo Tunnel di ssaggio piastra negativa base Tunnel di ssaggio piastra positiva adesivo Tunnel di ssaggio Parete sorreggi cavo Barre guida Cerniera Per aprire la cerniera uti...

Page 13: ...chokken worden zo voorkomen Daarnaast wordt de marter op merkzaam gemaakt op extreem gevaar door ultrasone golven in het frequentiebereik van dierlijke angst en waarschu wingsschreeuwen Het apparaat b...

Page 14: ...stigingstunnel Minus plaatje Sokkel Bevestigingstunnel Plus plaatje met sticker Bevestigingstunnel Kabelwand Geleidebruggen Scharnier Schuif de pen er met een geschikt voorwerp uit om het scharnier te...

Page 15: ...a aduje Pozwala to unikn generowania ci g ych impuls w kt re mog by szkodliwe dla kuny Fale ultrad wi kowe w zakresie cz stotliwo ci zwierz cych okrzyk w ostrzegawczych i odstraszaj cych sygnalizuj ku...

Page 16: ...z naklejk Tunel mocuj cy P ytka MINUS Coko y Tunel mocuj cy P ytka PLUS z naklejk Tunel mocuj cy cianka kablowa Przek adki Zawias Aby otworzy zawias nale y wysun trzpie przy u yciu odpowiedniego przed...

Page 17: ...e se kondenz tor znovu nabije Kuna tedy nedost v neust l r ny elektrick m proudem kter by ji mohly ohrozit Ultrazvukov vlny ve frekven n oblasti zvuk vyd van ch vystra en m zv etem a varovn ch zvukov...

Page 18: ...r chodka Desti ka plus s n lepkou Upev ovac pr chodka Desti ka minus Podstavec Upev ovac pr chodka Desti ka plus s n lepkou Upev ovac pr chodka Kabelov st na Vodic prvky Z v s Pro otev en z v su vysu...

Page 19: ...sa da pobegne preden se kondenzator znova napolni Tako so prepre eni ve kratni zaporedni elektri ni udari ki so za kuno nevarni Ultrazvo no valovanje v frekven nem obmo ju ivalskih krikov zaradi strah...

Page 20: ...lop izklop Kontaktni drsnik potiskani del izvlecite do polovice Negativna plo a Podno je Pritrdilni tulec Pozitivna plo a z nalepko Pritrdilni tulec Negativna plo a Podno je Pritrdilni tulec Pozitivna...

Page 21: ...Ezzel a nyestet vesz lyeztet tart s ram t s elker lhet Ezenfel l az llati f lelem s figyelmeztet hangok frekvenciatar tom ny ban m k d ultrahang a nyest sz m ra az letvesz ly zent t hordozza A k sz l...

Page 22: ...usz lemez matric val R gz t csatorna M nusz lemez Aljzat R gz t csatorna Plusz lemez matric val R gz t csatorna K belfal Vezet borda Csukl p nt A csukl p nt felnyit s hoz a r gz t csapot arra alkalmas...

Page 23: ...RU RU 44 45 1 8 PLUS MINUS CLIP 1 2 PLUS MINUS CLIP 6 3 1 4 1 5 3 CR2477 2 6 14 2 3 0 2 18 300 20 25 360 170 110 IP65 1 3 4 2 2 3 2 3 1 1 2 6 3 1 6 14 4 1 5 2 STOP GO 07503 07599 2 10 07504 07745 30...

Page 24: ...on CR2477 STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO CR2477 8 PLUS MINUS CLIP 48 1 2 3 5 4 49 0 7631 9727 80 Norbert Schaub GmbH Robert Koch Stra e 20 79395 Neuenburg am Rhein GERMANY 49 0 7631 9727 0 4...

Page 25: ...rmediul schemei de protec ie anti panic jderul are timp suficient s scape nainte de a se re nc rca condensatorul Astfel se evit ocurile electrice permanente care ar pune n pericol jderul Undele ultras...

Page 26: ...u Plac minus Soclu Canal pentru cablu Plac plus cu autocolant Canal pentru cablu Separator cablu Bare de ghidare Balama Pentru a deschide balamaua mpinge i tiftul cu un obiect adecvat nlocuirea bateri...

Page 27: ...ator ponovno ne napuni Na taj se na in izbjegavaju stalni strujni udari koji ugro avaju kune Ultrazvu ni valovi u frekvencijskom opsegu ivotinjskih krikova iz straha i krikova upozorenja osim toga kun...

Page 28: ...ivanje Plus plo a s naljepnicom Tunel za pri vr ivanje Minus plo a Postolje Tunel za pri vr ivanje Plus plo a s naljepnicom Tunel za pri vr ivanje Pregrada za kabele Vode e ipke Zglobna spojnica Gurn...

Page 29: ...asu na tek k m sa kondenz tor znovu nabije Kuna teda nedost va neust le z sahy elektrick m pr dom ktor by ju mohli ohrozi Ultrazvukov vlny vo frekven nej oblasti zvukov vyd van ch vystra en m zviera...

Page 30: ...nus Podstavec Upev ovac tunel Do ti ka plus s n lepkou Upev ovac tunel Do ti ka m nus Podstavec Upev ovac tunel Do ti ka plus s n lepkou Upev ovac tunel Stena pre vedenie k bla Vodiace v stupky Z ves...

Page 31: ...www stop go de 03 2022 Art Nr 07539...

Reviews: