background image

9

•  Perform the necessary sanding work.

Do not overload the machine by pressing with 
excessive force! The best sanding results are 
achieved with moderate press-on pressure. 
The sanding performance and quality are 
mainly dependent on the selection of the cor-
rect abrasive.

•  Switch the machine off once the sanding task 

is complete.

SERVICE AND MAINTENANCE

WARNING! Risk of accident, 
electric shock

•  Always pull the plug out of the socket before 

performing any type of work on the machine.

•  All maintenance and repair work which re-

quires the motor housing to be opened must 
only be carried out by an authorised service 
workshop.

•  Check the plug and the cable regularly and 

should either become damaged, have them 
replaced by an authorised after-sales service 
workshop.

• To ensure constant air circulation, always 

keep the air vent slits in the motor housing 
clean and free of blockages.

ACCESSORIES, TOOLS

Use only original SBM group accessories and 
SBM group consumable material intended for 
this machine because these components are 
designed speci

fi

 cally for the machine. Using 

accessories and consumable material from 
other suppliers will most likely affect the quality 
of your working results and limit any warranty 
claims. Machine wear or your own personal 
workload may increase depending on the appli-
cation. Protect yourself and your machine, and 
preserve your warranty claims by always using 
original SBM group accessories and SBM group 
consumable material!

Ponçeuse murale à 

placoplâtre

AUTRES INSTRUCTIONS 
DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION  

 1 

MONTAGE ET MISE EN 
SERVICE NETTOYAGE ET ENTRETIEN  

 2 

UTILISATION CONFORME AUX 
PRESCRIPTIONS

Est conçue de façon conforme aux prescriptions 
pour le ponçage de murs de construction sèche 
spatulés, de plafonds et de murs à l'intérieur 
comme à l'extérieur, ainsi que pour l'élimina-
tion de restes de papiers peints, de couches de 
peinture, d'enrobements, de résidus de colle et 
de crépi.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

ATTENTION! Lire toutes les consignes 

de sécurité et indications. Le non-res-
pect des avertissements et instructions 

indiqués ci-après peut entraîner un choc élec-
trique, un incendie et/ ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et 
notices pour une référence future.
Le terme « outil » dans les avertissements fait 
reference à votre outil électrique alimenté par 
le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre 
outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’ali-
mentation).

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFI QUES 
À LA MACHINE

•  Cette machine est conçue de façon conforme 

aux prescriptions pour le ponçage. Lisez 
toutes les consignes de sécurité, modes 
d'emploi, 

fi

  gures et descriptions livrées 

avec la machine. En cas de non-respect des 
consignes de sécurité, vous risquez une dé-
charge électrique, une incendie ou de graves 
blessures.

• Les travaux tels que le dégrossissage, le 

brossage, le polissage et le tronçonnage ne 
doivent pas être exécutés à l'aide de cette 
machine. Les travaux pour lesquels la ma-
chine n'a pas été conçue peuvent faire courir 
des risques aux personnes et entraîner des 
lésions.

•  N'utilisez pour cet outil aucun accessoire qui 

n'a pas été spécialement conçu et développé 
par SBM group. Ce n'est pas parce qu'un 
accessoire peut être monté sur un outil qu'un 

Summary of Contents for 98290660

Page 1: ...Bedienungsanleitung 4 User s Manual 7 Mode d emploi 9 12 SRS 1100 98290660...

Page 2: ...2 1 230 V 50 Hz 2 8 kg 215 mm 225 mm 1050 W 1500 2200 min 1...

Page 3: ...3 2 3...

Page 4: ...tzbrille muss geeignet sein fl iegende Tr mmerst cke erzeugt durch unterschiedliche Arbeiten abzustoppen Die Atemschutzmaske oder Atemschutzger t muss geeignet sein die durch Ihre Arbeiten erzeugten T...

Page 5: ...hen den Scheibe eines St tztellers einer B rs te oder anderen Zubeh rs Das Einklemmen oder Einhaken verursacht einen sehr schnellen Stillstand des drehenden Zubeh rs wodurch als Gegenreaktion eine unk...

Page 6: ...Absaug Lo chungen bereinstimmt Nach Gebrauch wird die Schleifscheibe einfach wieder abgezogen ANSAUGLEISTUNG EINSTELLEN Je nach Untergrund k nnen Sie die Ansaugleis tung anpassen Die Regulierung kann...

Page 7: ...en accessories can fl y off and cause injury outside the immediate work area Always hold the machine by the insulated handles if you intend to perform work that may pose a risk of cutting into hidden...

Page 8: ...a damaged cable Do not touch damaged cables and pull the plug from the mains power supply if the cable becomes damaged during work Damaged cables increase the risk of electric shock ELECTRONICS The ma...

Page 9: ...IT ET D UTILISATION 1 MONTAGE ET MISE EN SERVICE NETTOYAGE ET ENTRETIEN 2 UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Est con ue de fa on conforme aux prescriptions pour le pon age de murs de construction...

Page 10: ...tion Suivez les indications du fabricant lors du choix des disques de pon age Un disque de pon age trop grand d passant largement du fonctionnement sans danger peut tre garan ti Portez un quipement de...

Page 11: ...e ou un choc en retour Indications d avertissement suppl mentaires Tenez fermement la machine avec les deux mains lors des travaux et veillez une bonne position stable des pieds La machine est gui d e...

Page 12: ...fentes d a ration du bo tier moteur soient syst matiquement maintenues d gag es et propres ACCESSOIRES OUTILS Utilisez uniquement les accessoires SBM group et consommables SBM group d origine pr vus p...

Page 13: ...13 SBM group...

Page 14: ...14 1500 2100 1...

Page 15: ...15 SBM group SBM group...

Page 16: ...16 Exploded view SRS 1100...

Page 17: ...17 Spare parts list SRS 1100 No Part Name 4 Key 5 Spindle 21 Gear 28 Fan 31 Rotor 32 Stator 44 Set of brushes 45 Brush holder 48 Adjusting Speed Board 51 Switch...

Page 18: ...ment V Nosik SBM group GmbH Kurf rstendamm 21 10719 Berlin Germany HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ DE Alt Elektroger te sind Wertstoffe sie geh ren daher nicht in den Hausm ll Wir m chten Sie daher bitten u...

Page 19: ...Kratzer mechanische Besch digungen der Netz kabel mechanische Besch digungen des K rpers u und Besch digungen die durch Einwirkung von aggressiven Mitteln und hohen Temperaturen hervorgerufen wurden d...

Page 20: ...ers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to de terioration due to lubrication wear out as well as troger tes zum Beispiel Reinigung W sche Schmieren 6 Der B...

Page 21: ...liquides des objets trangers dans les grilles de ventilation de l outillage lectrique et aussi les d fauts provo qu s par le stockage incorrect la corrosion des parties m talliques etc replacement dev...

Page 22: ...que par exemple le nettoyage le lavage le graissage 6 Il est interdit d utiliser l outillage lectrique avec les indices des d fauts de fonctionnement formation des tincelles excessive l odeur de br l...

Page 23: ...23 6 7 SBM group SBM group 8 9 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS...

Page 24: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 25: ...25 SBM group SBM group 3 Stomer 7 SDS SBM group GmbH 21 10719...

Page 26: ...a Satici Prodava Elado Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotnocomplaintsin respectoftheappearanceandperformanceofthetool Firma Podpis mza Podpis Al ir s Semn tura...

Page 27: ...Vendedor Commesso F rs ljare Myyj Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotnocomplaints inrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Signature Unterschrift Handte...

Page 28: ...nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications Stomer...

Reviews: