background image

11

•  Montez le nouveau plateau de ponçage.
•  Serrez la vis.

Utilisez uniquement des plateaux de ponçage
spéci

fi

  és pour la machine.

FIXATION DE L'ABRASIF

Les disques de ponçage peuvent être 

fi

   xés 

rapidement et simplement sur le plateau de 
ponçage. Les disques de ponçage auto-agrip-
pants sont simplement pressés sur le plateau 
de ponçage et maintenus de façon sûre par le 
revêtement auto-agrippant du plateau de pon-
çage. Assurez-vous à cette occasion que les 
trous du disque de ponçage coïncident avec les 
trous d'aspiration. Après utilisation, le disque de 
ponçage est simplement retiré.

RÉGLAGE DE LA PUISSANCE 
D'ASPIRATION

Vous pouvez adapter la puissance d'aspiration 
en fonction du support.
La régulation peut uniquement avoir lieu si l'as-
piration intérieure est activée.
•  Utilisez la molette pour régler la puissance 

d'aspiration.

•  Commencez avec une faible puissance d'as-

piration et augmentez-la lentement jusqu'à ce 
qu'une pression soit perceptible.
Une puissance d'aspiration élevée permet un 
ponçage sans fatigue aux plafonds et sur les 
murs.

ASPIRATION

ATTENTION! L'inhalation de poussières 

peut être nocive pour les voies respira-
toires!

•  Raccordez toujours la machine à un dispositif 

d'aspiration.

•  Portez une protection des voies respiratoires 

si les travaux génèrent des poussières.

FONCTIONNEMENT

•  Raccordez la machine au réseau électrique.
•  Mettez la machine en marche.
•  Exécutez les travaux de ponçage. Ne sur-

chargez pas la machine en exerçant une 
pression trop importante ! Pour obtenir des 
résultats optimaux, il convient d'exercer une 
pression modérée. Les performances de 
ponçage et la qualité du ponçage dépendent 
essentiellement du choix de l'abrasif.

•  Arrêtez la machine après la 

fi

  n des travaux 

de ponçage.

plateau de ponçage constitue un risque de 
coupure et peut entraîner un coincement, une 
rupture du disque ou un choc en retour

Indications d'avertissement supplémentaires
•  Tenez fermement la machine avec les deux 

mains lors des travaux, et veillez à une bonne 
position stable des pieds. La machine est gui-
dée de façon sûre avec deux mains.

•  Si le ponçage génère des poussières explo-

sives ou in

fl

 ammables, il convient impérative-

ment d'observer les consignes d'usinage du 
fabricant du matériau.

•  Au cours du travail, des poussières nocives 

/ toxiques peuvent être générées (p. ex. en-
duit au plomb, certaines essences de bois et 
certains métaux). Le contact ou l'inhalation 
de ces poussières peut présenter un danger 
pour l'utilisateur ou les personnes se trouvant 
à proximité. Veuillez respecter les prescrip-
tions de sécurité en vigueur dans votre pays. 
Raccordez l'outil électrique à un dispositif 
d'aspiration adapté. Pour votre santé, portez 
un masque de protection respiratoire.

•  N'utilisez pas la machine avec un câble en-

dommagé. Ne touchez pas le câble endom-
magé et débranchez la 

fi

  che secteur si le 

câble est endommagé pendant le travail. Un 
câble endommagé augmente le risque de 
choc électrique.

SYSTÈME ÉLECTRONIQUE

Cette machine dispose d'une électronique 
complète qui présente les caractéristiques sui-
vantes:
Démarrage progressif
Le démarrage progressif à régulation électro-
nique assure un démarrage sans à-coups de la 
machine.
Régulation de la vitesse
La vitesse de rotation peut être réglée en conti-
nu au moyen de la molette, entre 1500 et 2100 
min

-1

. Vous pouvez ainsi adapter de façon opti-

male la vitesse de coupe à chaque matériau.
Vitesse de rotation constante
La vitesse sélectionnée est maintenue 
constante de manière électronique. Elle reste 
donc homogène, même lorsque l'outil est forte-
ment sollicité.

REMPLACEMENT DU PLATEAU DE 
PONÇAGE

•  Insérez une clé hexagonale dans la vis à six 

pans creux sur le plateau de ponçage.

•  Bloquez le plateau et desserrez le plateau de 

ponçage en tournant la clé hexagonale.
A

fi

  n de garantir une planéité optimale, net-

toyez tout d'abord la surface d'appui du pla-
teau de ponçage sur l'arbre de sortie.

Summary of Contents for 98290660

Page 1: ...Bedienungsanleitung 4 User s Manual 7 Mode d emploi 9 12 SRS 1100 98290660...

Page 2: ...2 1 230 V 50 Hz 2 8 kg 215 mm 225 mm 1050 W 1500 2200 min 1...

Page 3: ...3 2 3...

Page 4: ...tzbrille muss geeignet sein fl iegende Tr mmerst cke erzeugt durch unterschiedliche Arbeiten abzustoppen Die Atemschutzmaske oder Atemschutzger t muss geeignet sein die durch Ihre Arbeiten erzeugten T...

Page 5: ...hen den Scheibe eines St tztellers einer B rs te oder anderen Zubeh rs Das Einklemmen oder Einhaken verursacht einen sehr schnellen Stillstand des drehenden Zubeh rs wodurch als Gegenreaktion eine unk...

Page 6: ...Absaug Lo chungen bereinstimmt Nach Gebrauch wird die Schleifscheibe einfach wieder abgezogen ANSAUGLEISTUNG EINSTELLEN Je nach Untergrund k nnen Sie die Ansaugleis tung anpassen Die Regulierung kann...

Page 7: ...en accessories can fl y off and cause injury outside the immediate work area Always hold the machine by the insulated handles if you intend to perform work that may pose a risk of cutting into hidden...

Page 8: ...a damaged cable Do not touch damaged cables and pull the plug from the mains power supply if the cable becomes damaged during work Damaged cables increase the risk of electric shock ELECTRONICS The ma...

Page 9: ...IT ET D UTILISATION 1 MONTAGE ET MISE EN SERVICE NETTOYAGE ET ENTRETIEN 2 UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Est con ue de fa on conforme aux prescriptions pour le pon age de murs de construction...

Page 10: ...tion Suivez les indications du fabricant lors du choix des disques de pon age Un disque de pon age trop grand d passant largement du fonctionnement sans danger peut tre garan ti Portez un quipement de...

Page 11: ...e ou un choc en retour Indications d avertissement suppl mentaires Tenez fermement la machine avec les deux mains lors des travaux et veillez une bonne position stable des pieds La machine est gui d e...

Page 12: ...fentes d a ration du bo tier moteur soient syst matiquement maintenues d gag es et propres ACCESSOIRES OUTILS Utilisez uniquement les accessoires SBM group et consommables SBM group d origine pr vus p...

Page 13: ...13 SBM group...

Page 14: ...14 1500 2100 1...

Page 15: ...15 SBM group SBM group...

Page 16: ...16 Exploded view SRS 1100...

Page 17: ...17 Spare parts list SRS 1100 No Part Name 4 Key 5 Spindle 21 Gear 28 Fan 31 Rotor 32 Stator 44 Set of brushes 45 Brush holder 48 Adjusting Speed Board 51 Switch...

Page 18: ...ment V Nosik SBM group GmbH Kurf rstendamm 21 10719 Berlin Germany HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ DE Alt Elektroger te sind Wertstoffe sie geh ren daher nicht in den Hausm ll Wir m chten Sie daher bitten u...

Page 19: ...Kratzer mechanische Besch digungen der Netz kabel mechanische Besch digungen des K rpers u und Besch digungen die durch Einwirkung von aggressiven Mitteln und hohen Temperaturen hervorgerufen wurden d...

Page 20: ...ers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to de terioration due to lubrication wear out as well as troger tes zum Beispiel Reinigung W sche Schmieren 6 Der B...

Page 21: ...liquides des objets trangers dans les grilles de ventilation de l outillage lectrique et aussi les d fauts provo qu s par le stockage incorrect la corrosion des parties m talliques etc replacement dev...

Page 22: ...que par exemple le nettoyage le lavage le graissage 6 Il est interdit d utiliser l outillage lectrique avec les indices des d fauts de fonctionnement formation des tincelles excessive l odeur de br l...

Page 23: ...23 6 7 SBM group SBM group 8 9 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS...

Page 24: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 25: ...25 SBM group SBM group 3 Stomer 7 SDS SBM group GmbH 21 10719...

Page 26: ...a Satici Prodava Elado Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotnocomplaintsin respectoftheappearanceandperformanceofthetool Firma Podpis mza Podpis Al ir s Semn tura...

Page 27: ...Vendedor Commesso F rs ljare Myyj Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotnocomplaints inrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Signature Unterschrift Handte...

Page 28: ...nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications Stomer...

Reviews: