background image

13

на

 

для

 

этой

 

машинки

 

фирмой

 SBM group. 

Тот

 

факт

что

 

деталь

 

оснастки

 

подходит

 

по

 

размерам

 

к

 

Вашей

 

машинке

не

 

является

 

гарантией

 

безопасной

 

работы

.

• 

Надевайте

 

защитную

 

одежду

В

 

зависи

-

мости

 

от

 

выполняемых

 

работ

 

надевайте

 

защитные

 

очки

 

или

 

защитную

 

маску

При

 

необходимости

 

надевайте

 

респиратор

наушники

защитные

 

перчатки

 

и

 

рабочий

 

фартук

Они

 

защитят

 

Вас

 

от

 

рикошета

 

абразива

 

и

 

частиц

 

обрабатываемой

 

дета

-

ли

Защитные

 

очки

 

должны

 

выдерживать

 

удар

 

разлетающихся

 

осколков

Респиратор

 

должен

 

отфильтровывать

 

мелкие

 

частицы

возникающие

 

в

 

процессе

 

работы

Длитель

-

ное

 

сильное

 

воздействие

 

шума

 

является

 

вредным

 

и

 

может

 

привести

 

нарушению

 

слуха

.

• 

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

находящиеся

 

ря

-

дом

 

люди

 

были

 

на

 

безопасном

 

расстоянии

 

от

 

места

 

работы

Все

 

находящиеся

 

в

 

зоне

 

выполнения

 

работ

 

люди

 

должны

 

носить

 

средства

 

индивидуальной

 

защиты

Части

-

цы

 

обрабатываемой

 

детали

 

или

 

повреж

-

денный

 

инструмент

 

могут

 

отлететь

 

и

 

на

-

нести

 

травму

 

вне

 

зоны

 

непосредственного

 

выполнения

 

работ

.

• 

Если

 

при

 

выполнении

 

работ

 

существует

 

опасность

 

задеть

 

инструментом

 

скрытую

 

электропроводку

 

или

 

кабель

 

самого

 

ин

-

струмента

держите

 

инструмент

 

только

 

за

 

изолированные

 

участки

В

 

противном

 

слу

-

чае

 

повреждение

 

электропроводки

 

режу

-

щей

 

частью

 

может

 

вызвать

 

удар

 

электри

-

ческим

 

током

.

• 

Сетевой

 

кабель

 

машинки

 

должен

 

нахо

-

диться

 

как

 

можно

 

дальше

 

от

 

ее

 

вращаю

-

щихся

 

частей

В

 

случае

 

если

 

Вы

 

потеряете

 

контроль

 

над

 

инструментом

возможно

 

пе

-

ререзание

 

или

 

зацепление

 

электрического

 

кабеля

и

 

Ваши

 

руки

 

могут

 

быть

 

затянуты

 

во

 

вращающиеся

 

детали

.

• 

Не

 

откладывайте

 

машинку

 

в

 

сторону

 

до

 

тех

 

пор

пока

 

инструмент

 

не

 

остановится

 

полностью

Вращающийся

 

инструмент

 

мо

-

жет

 

коснуться

 

поверхности

и

 

машинка

 

вы

-

рвется

 

у

 

Вас

 

из

 

рук

.

• 

Не

 

переносите

 

работающую

 

машинку

При

 

случайном

 

соприкосновении

 

вращающая

-

ся

 

оснастка

 

может

 

зацепиться

 

за

 

одежду

 

и

 

нанести

 

серьезные

 

резаные

 

травмы

.

• 

Регулярно

 

очищайте

 

вентиляционные

 

про

-

рези

 

на

 

корпусе

 

машинки

Охлаждающий

 

вентилятор

 

всасывает

 

пыль

 

в

 

корпус

 

ма

-

шинки

а

 

избыточное

 

оседание

 

металличе

-

ской

 

пыли

 

может

 

вызвать

 

короткое

 

замы

-

кание

.

• 

Не

 

используйте

 

машинку

 

вблизи

 

горючих

 

материалов

Искры

 

могут

 

привести

 

к

 

воз

-

горанию

.

• 

Не

 

используйте

 

инструменты

 

с

 

водяным

 

охлаждением

Вода

 

или

 

другая

 

охлажда

-

ющая

 

жидкость

 

может

 

вызвать

 

удар

 

элек

-

трическим

 

током

 (

смертельный

).

Причины

 

отдачи

 

и

 

их

 

предотвращение

Отдача

 

является

 

внезапной

 

реакцией

 

на

 

за

-

жимание

 

или

 

зацепление

 

вращающегося

 

диска

опорной

 

тарелки

щетки

 

или

 

другой

 

оснастки

Зажимание

 

или

 

зацепление

 

вызы

-

вает

 

слишком

 

резкий

 

останов

 

вращающегося

 

инструмента

при

 

этом

 

возникает

 

обратная

 

реакция

 

неконтролируемой

 

машинки

 

в

 

виде

 

вращения

 

корпуса

 

машинки

 

вокруг

 

точки

 

со

-

прикосновения

 

против

 

направления

 

враще

-

ния

 

инструмента

.

Например

если

 

абразивный

 

круг

 

зажмется

 

обрабатываемой

 

деталью

 

или

 

зацепится

 

за

 

нее

 

то

 

в

 

точке

 

соприкосновения

 

он

 

может

 

сначала

 

врезаться

 

в

 

поверхность

 

обраба

-

тываемой

 

детали

а

 

затем

 

выскочить

 

из

 

нее

Круг

 

может

 

отскочить

 

или

 

в

 

оператора

или

 

в

 

сторону

в

 

зависимости

 

от

 

направления

 

вра

-

щения

 

круга

 

в

 

точке

 

соприкосновения

При

 

этом

 

абразивный

 

круг

 

может

 

треснуть

 

или

 

расколоться

.

Отдача

 

является

 

результатом

 

неправильного

 

применения

 

машинки

 

и

/

или

 

неправильного

 

способа

 

обработки

 

или

 

ведения

 

инструмен

-

та

Ее

 

можно

 

избежать

 

при

 

соблюдении

 

сле

-

дующих

 

мер

 

предосторожности

.

• 

Всегда

 

крепко

 

держите

 

машинку

 

и

 

разме

-

щайте

 

свое

 

тело

 

и

 

руки

 

таким

 

образом

чтобы

 

Вы

 

могли

 

контролировать

 

возмож

-

ную

 

отдачу

Для

 

оптимального

 

контроля

 

над

 

отдачей

 

или

 

моментом

 

реакции

 

при

 

пуске

 

всегда

 

пользуйтесь

 

дополнительной

 

рукояткой

входящей

 

в

 

комплект

Оператор

 

может

 

контролировать

 

момент

 

реакции

 

или

 

силу

 

отдачи

если

 

соблюдает

 

меры

 

предосторожности

.

• 

Никогда

 

не

 

держите

 

руки

 

вблизи

 

вращаю

-

щегося

 

инструмента

При

 

отдаче

 

инстру

-

мент

 

может

 

повредить

 

руку

.

• 

Не

 

вставайте

 

так

чтобы

 

Ваше

 

тело

 

на

-

ходилось

 

в

 

том

 

направлении

в

 

котором

 

будет

 

двигаться

 

машинка

 

при

 

возможной

 

отдаче

При

 

отдаче

 

движение

 

машинки

 

ускоряется

 

в

 

направлении

противополож

-

ном

 

вращению

 

круга

.

• 

Будьте

 

особенно

 

осторожны

 

при

 

обработке

 

углов

острых

 

кромок

 

и

 

т

п

Избегайте

 

упру

-

гой

 

отдачи

 

или

 

зацепления

 

инструмента

В

 

углах

на

 

острых

 

кромках

 

или

 

при

 

упругой

 

отдаче

 

существует

 

повышенная

 

опасность

 

зацепления

 

вращающегося

 

инструмента

что

 

может

 

привести

 

к

 

потере

 

контроля

 

над

 

машинкой

.

Summary of Contents for 98290660

Page 1: ...Bedienungsanleitung 4 User s Manual 7 Mode d emploi 9 12 SRS 1100 98290660...

Page 2: ...2 1 230 V 50 Hz 2 8 kg 215 mm 225 mm 1050 W 1500 2200 min 1...

Page 3: ...3 2 3...

Page 4: ...tzbrille muss geeignet sein fl iegende Tr mmerst cke erzeugt durch unterschiedliche Arbeiten abzustoppen Die Atemschutzmaske oder Atemschutzger t muss geeignet sein die durch Ihre Arbeiten erzeugten T...

Page 5: ...hen den Scheibe eines St tztellers einer B rs te oder anderen Zubeh rs Das Einklemmen oder Einhaken verursacht einen sehr schnellen Stillstand des drehenden Zubeh rs wodurch als Gegenreaktion eine unk...

Page 6: ...Absaug Lo chungen bereinstimmt Nach Gebrauch wird die Schleifscheibe einfach wieder abgezogen ANSAUGLEISTUNG EINSTELLEN Je nach Untergrund k nnen Sie die Ansaugleis tung anpassen Die Regulierung kann...

Page 7: ...en accessories can fl y off and cause injury outside the immediate work area Always hold the machine by the insulated handles if you intend to perform work that may pose a risk of cutting into hidden...

Page 8: ...a damaged cable Do not touch damaged cables and pull the plug from the mains power supply if the cable becomes damaged during work Damaged cables increase the risk of electric shock ELECTRONICS The ma...

Page 9: ...IT ET D UTILISATION 1 MONTAGE ET MISE EN SERVICE NETTOYAGE ET ENTRETIEN 2 UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Est con ue de fa on conforme aux prescriptions pour le pon age de murs de construction...

Page 10: ...tion Suivez les indications du fabricant lors du choix des disques de pon age Un disque de pon age trop grand d passant largement du fonctionnement sans danger peut tre garan ti Portez un quipement de...

Page 11: ...e ou un choc en retour Indications d avertissement suppl mentaires Tenez fermement la machine avec les deux mains lors des travaux et veillez une bonne position stable des pieds La machine est gui d e...

Page 12: ...fentes d a ration du bo tier moteur soient syst matiquement maintenues d gag es et propres ACCESSOIRES OUTILS Utilisez uniquement les accessoires SBM group et consommables SBM group d origine pr vus p...

Page 13: ...13 SBM group...

Page 14: ...14 1500 2100 1...

Page 15: ...15 SBM group SBM group...

Page 16: ...16 Exploded view SRS 1100...

Page 17: ...17 Spare parts list SRS 1100 No Part Name 4 Key 5 Spindle 21 Gear 28 Fan 31 Rotor 32 Stator 44 Set of brushes 45 Brush holder 48 Adjusting Speed Board 51 Switch...

Page 18: ...ment V Nosik SBM group GmbH Kurf rstendamm 21 10719 Berlin Germany HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ DE Alt Elektroger te sind Wertstoffe sie geh ren daher nicht in den Hausm ll Wir m chten Sie daher bitten u...

Page 19: ...Kratzer mechanische Besch digungen der Netz kabel mechanische Besch digungen des K rpers u und Besch digungen die durch Einwirkung von aggressiven Mitteln und hohen Temperaturen hervorgerufen wurden d...

Page 20: ...ers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to de terioration due to lubrication wear out as well as troger tes zum Beispiel Reinigung W sche Schmieren 6 Der B...

Page 21: ...liquides des objets trangers dans les grilles de ventilation de l outillage lectrique et aussi les d fauts provo qu s par le stockage incorrect la corrosion des parties m talliques etc replacement dev...

Page 22: ...que par exemple le nettoyage le lavage le graissage 6 Il est interdit d utiliser l outillage lectrique avec les indices des d fauts de fonctionnement formation des tincelles excessive l odeur de br l...

Page 23: ...23 6 7 SBM group SBM group 8 9 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS...

Page 24: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 25: ...25 SBM group SBM group 3 Stomer 7 SDS SBM group GmbH 21 10719...

Page 26: ...a Satici Prodava Elado Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotnocomplaintsin respectoftheappearanceandperformanceofthetool Firma Podpis mza Podpis Al ir s Semn tura...

Page 27: ...Vendedor Commesso F rs ljare Myyj Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotnocomplaints inrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Signature Unterschrift Handte...

Page 28: ...nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications Stomer...

Reviews: