background image

12

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT! Risque d'ac-

cident, risque d'électrocution

•  Avant toute intervention sur la machine, dé-

branchez toujours la 

fi

  che secteur de la prise 

de courant.

•  Toute opération de réparation ou d'entretien 

nécessitant une ouverture du boîtier moteur 
ne peut être entreprise que par un atelier de 
service après-vente agréé.

•  Contrôlez régulièrement le connecteur et le 

câble, et, en cas d'endommagement, faites 
les remplacer par un atelier de service après-
vente agréé.

•  Pour assurer la circulation de l'air, il est im-

pératif que les fentes d'aération du boîtier 
moteur soient systématiquement maintenues 
dégagées et propres.

ACCESSOIRES, OUTILS

Utilisez uniquement les accessoires SBM group 
et consommables SBM group d'origine prévus 
pour cet outil, car ces composants systèmes 
sont parfaitement adaptés les uns par rapport 
aux autres. Si vous utilisez des accessoires et 
consommables d'autres marques, la qualité 
du résultat peut être dégradée et les recours 
en garantie peuvent être soumis à des restric-
tions. L'usure de la machine ou votre charge 
personnelle peuvent augmenter selon chaque 
application. Pour cette raison, protégez-vous, 
votre outil et vos droits à la garantie en utilisant 
exclusivement des accessoires SBM group et 
des consommables SBM group d'origine!

Машина

 

шлифовальная

 

орбитальная

 

для

 

стен

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ДАННЫЕ

  

 1 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

  

 2 

ПРИМЕНЕНИЕ

 

ПО

 

НАЗНАЧЕНИЮ

Предназначена

 

для

 

шлифования

 

зашпакле

-

ванных

 

стен

построенных

 

сухим

 

способом

потолков

 

и

 

стен

 

внутри

 

и

 

снаружи

 

зданий

а

 

также

 

для

 

удаления

 

остатков

 

обоев

краски

клея

облицовки

 

и

 

непрочной

 

штукатурки

.

УКАЗАНИЯ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

ОБЩИЕ

 

УКАЗАНИЯ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕ

Прочтите

 

все

 

указания

 

по

 

технике

 

безопасности

 

и

 

рекомен

-

дации

Ошибки

 

при

 

соблюдении

 

при

-

веденных

 

указаний

 

и

 

рекомендаций

 

могут

 

привести

 

к

 

поражению

 

электрическим

 

током

пожару

и

/

или

 

вызвать

 

тяжелые

 

травмы

.

Сохраняйте

 

все

 

указания

 

по

 

технике

 

без

-

опасности

 

и

 

Руководства

 

по

 

эксплуатации

 

в

 

качестве

 

справочного

 

материала

.

Использованное

 

в

 

настоящих

 

инструкциях

 

и

 

указаниях

 

понятие

  «

электроинструмент

» 

распространяется

 

на

 

электроинструмент

 

с

 

питанием

 

от

 

сети

  (

со

 

шнуром

 

питания

 

от

 

электросети

и

 

на

 

аккумуляторный

 

электро

-

инструмент

 (

без

 

шнуром

 

питания

 

от

 

электро

-

сети

).

УКАЗАНИЯ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

ПРИ

 

ПОЛЬЗОВАНИИ

 

МАШИНКОЙ

• 

Эта

 

машинка

 

предназначена

 

для

 

шли

-

фования

Обязательно

 

ознакомьтесь

 

с

 

инструкциями

 

по

 

технике

 

безопасности

руководствами

рисунками

 

и

 

описаниями

входящими

 

в

 

комплект

 

данной

 

машинки

При

 

несоблюдении

 

указанных

 

ниже

 

ин

-

струкций

можно

 

получить

 

удар

 

электри

-

ческим

 

током

ожог

 

и

/

или

 

другие

 

тяжелые

 

травмы

.

• 

Такие

 

работы

 

как

 

предварительное

 

шли

-

фование

тонкое

 

шлифование

карцева

-

ние

полирование

 

или

 

абразивное

 

отреза

-

ние

 

не

 

должны

 

выполняться

 

при

 

помощи

 

данной

 

машинки

Выполнение

 

работ

для

 

которых

 

данная

 

машинка

 

не

 

предназначе

-

на

может

 

быть

 

опасным

 

и

 

привести

 

к

 

трав

-

мам

.

• 

Не

 

используйте

 

оснастку

которая

 

не

 

была

 

специально

 

разработана

 

и

 

предусмотре

-

Summary of Contents for 98290660

Page 1: ...Bedienungsanleitung 4 User s Manual 7 Mode d emploi 9 12 SRS 1100 98290660...

Page 2: ...2 1 230 V 50 Hz 2 8 kg 215 mm 225 mm 1050 W 1500 2200 min 1...

Page 3: ...3 2 3...

Page 4: ...tzbrille muss geeignet sein fl iegende Tr mmerst cke erzeugt durch unterschiedliche Arbeiten abzustoppen Die Atemschutzmaske oder Atemschutzger t muss geeignet sein die durch Ihre Arbeiten erzeugten T...

Page 5: ...hen den Scheibe eines St tztellers einer B rs te oder anderen Zubeh rs Das Einklemmen oder Einhaken verursacht einen sehr schnellen Stillstand des drehenden Zubeh rs wodurch als Gegenreaktion eine unk...

Page 6: ...Absaug Lo chungen bereinstimmt Nach Gebrauch wird die Schleifscheibe einfach wieder abgezogen ANSAUGLEISTUNG EINSTELLEN Je nach Untergrund k nnen Sie die Ansaugleis tung anpassen Die Regulierung kann...

Page 7: ...en accessories can fl y off and cause injury outside the immediate work area Always hold the machine by the insulated handles if you intend to perform work that may pose a risk of cutting into hidden...

Page 8: ...a damaged cable Do not touch damaged cables and pull the plug from the mains power supply if the cable becomes damaged during work Damaged cables increase the risk of electric shock ELECTRONICS The ma...

Page 9: ...IT ET D UTILISATION 1 MONTAGE ET MISE EN SERVICE NETTOYAGE ET ENTRETIEN 2 UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Est con ue de fa on conforme aux prescriptions pour le pon age de murs de construction...

Page 10: ...tion Suivez les indications du fabricant lors du choix des disques de pon age Un disque de pon age trop grand d passant largement du fonctionnement sans danger peut tre garan ti Portez un quipement de...

Page 11: ...e ou un choc en retour Indications d avertissement suppl mentaires Tenez fermement la machine avec les deux mains lors des travaux et veillez une bonne position stable des pieds La machine est gui d e...

Page 12: ...fentes d a ration du bo tier moteur soient syst matiquement maintenues d gag es et propres ACCESSOIRES OUTILS Utilisez uniquement les accessoires SBM group et consommables SBM group d origine pr vus p...

Page 13: ...13 SBM group...

Page 14: ...14 1500 2100 1...

Page 15: ...15 SBM group SBM group...

Page 16: ...16 Exploded view SRS 1100...

Page 17: ...17 Spare parts list SRS 1100 No Part Name 4 Key 5 Spindle 21 Gear 28 Fan 31 Rotor 32 Stator 44 Set of brushes 45 Brush holder 48 Adjusting Speed Board 51 Switch...

Page 18: ...ment V Nosik SBM group GmbH Kurf rstendamm 21 10719 Berlin Germany HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ DE Alt Elektroger te sind Wertstoffe sie geh ren daher nicht in den Hausm ll Wir m chten Sie daher bitten u...

Page 19: ...Kratzer mechanische Besch digungen der Netz kabel mechanische Besch digungen des K rpers u und Besch digungen die durch Einwirkung von aggressiven Mitteln und hohen Temperaturen hervorgerufen wurden d...

Page 20: ...ers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to de terioration due to lubrication wear out as well as troger tes zum Beispiel Reinigung W sche Schmieren 6 Der B...

Page 21: ...liquides des objets trangers dans les grilles de ventilation de l outillage lectrique et aussi les d fauts provo qu s par le stockage incorrect la corrosion des parties m talliques etc replacement dev...

Page 22: ...que par exemple le nettoyage le lavage le graissage 6 Il est interdit d utiliser l outillage lectrique avec les indices des d fauts de fonctionnement formation des tincelles excessive l odeur de br l...

Page 23: ...23 6 7 SBM group SBM group 8 9 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS...

Page 24: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 25: ...25 SBM group SBM group 3 Stomer 7 SDS SBM group GmbH 21 10719...

Page 26: ...a Satici Prodava Elado Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotnocomplaintsin respectoftheappearanceandperformanceofthetool Firma Podpis mza Podpis Al ir s Semn tura...

Page 27: ...Vendedor Commesso F rs ljare Myyj Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotnocomplaints inrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Signature Unterschrift Handte...

Page 28: ...nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications Stomer...

Reviews: