background image

Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo

20071 Vermezzo con Zelo (MI) - ITALY

Tel +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040

e-mail: [email protected] - www.rupes.com

  IT  Levigatrici rotorbitali pneumatiche ........................................................................................................... 2 

 EN  Random-orbital pneumtic sanders............................................................................................................ 6

  FR  Ponceuses rotorbitales pneumatiques ................................................................................................... 10

 DE  Pneumatische Exzenterschleifer ............................................................................................................. 14

  ES  Lijadoras rotórbitales neumáticas .......................................................................................................... 18

  NL  Pneumatisch roterend excentrische schuurmachine ........................................................................... 22

 RU  Пневматические вращательно-орбитальные шлифовальные машины

 ..................................... 26

 AR   .................................................................................................................................................................... 30

 BG  Пневматични орбитални шлайфмашини

 ............................................................................................ 34

 ZH 

气动式转子砂光机

气动式转子砂光机

 ................................................................................................................................. 38

 CS  Pneumatické excentrické brusky ............................................................................................................ 42

 DA  Pneumatiske roterende slibemaskiner ................................................................................................... 46

  ET  Pneumaatilised ekstsentriklihvmasinad ................................................................................................. 50

  FI  Paineilmakäyttöiset kehähiomakoneet ................................................................................................... 54

  EL  Λειαντικά μηχανήματα περιστροφικής κίνησης πεπιεσμένου αέρα [τριβεία]

 .................................... 58

 HU  Levegős rotációs csiszoló

 ....................................................................................................................... 62

 HI 

रैंडम-ऑर्बिटल न्यूमेटिक सैंडर्स

 ............................................................................................................................ 66

  LT  Pneimatiskās orbitālās slīpmašīnas

 ....................................................................................................... 70

  LV  Pneumatinės žiedinės šlifavimo staklės

................................................................................................. 74

  PL  Szlifierki oscylacyjne pneumatyczne

 ...................................................................................................... 78

  PT  Lixadoras orbitais especiais pneumáticas ............................................................................................. 82

 RO  Mașini de șlefuit pneumatice roto-orbitale

 ............................................................................................. 86

 SK  Pneumatické rotačné orbitálne brúsky

 ................................................................................................... 90

  SL  Ekscentrični pnevmatski brusilniki

 ......................................................................................................... 94

  SV  Pneumatiska excenterslipmaskiner ........................................................................................................ 98

RH323 

RH323A 

RH323T

RH326 

RH326A 

RH326T

RH329 

RH329A 

RH329T

RH353 

RH353A 

RH353T

RH356 

RH356A 

RH356T 

RH359 

RH359A 

RH359T

ءاوﮭﻟا طﻐﺿﺑ لﻣﻌﺗ ﺗﻲﻟا ةراودﻟا ةرﻔﻧﺻﻟا ﺔﻧﯾﻛﺎﻣ

Summary of Contents for RH323

Page 1: ...ske roterende slibemaskiner 46 ET Pneumaatilised ekstsentriklihvmasinad 50 FI Paineilmakäyttöiset kehähiomakoneet 54 EL Λειαντικά μηχανήματα περιστροφικής κίνησης πεπιεσμένου αέρα τριβεία 58 HU Levegős rotációs csiszoló 62 HI रैंडम ऑर बिटल न यूमेटिक सैंडर स 66 LT Pneimatiskās orbitālās slīpmašīnas 70 LV Pneumatinės žiedinės šlifavimo staklės 74 PL Szlifierki oscylacyjne pneumatyczne 78 PT Lixadoras...

Page 2: ...TI TECNICI Levigatrici rotorbitali pneumatiche RH223 RH253 RH226 RH256 RH229 RH259 Pressione max di entrata bar PSI 6 2 90 6 2 90 6 2 90 Consumo aria l min 340 340 340 Giri a vuoto n0 min 0 11 000 0 11 000 0 11 000 Ø orbita mm 3 6 9 Ø platorello mm 125 150 125 150 125 150 Sistema di aspirazione NO NO NO Massa Kg 0 800 0 800 0 800 RH223 RH226 RH229 RH253 RH256 RH259 Alcuni dei seguenti simboli poss...

Page 3: ...otorbitali pneumatiche RH223T RH253T RH226T RH256T RH229T RH259T Pressione max di entrata bar PSI 6 2 90 6 2 90 6 2 90 Consumo aria l min 340 340 340 Giri a vuoto n0 min 0 11 000 0 11 000 0 11 000 Ø orbita mm 3 6 9 Ø platorello mm 125 150 125 150 125 150 Sistema di aspirazione AUTOASPIRANTE AUTOASPIRANTE AUTOASPIRANTE Massa Kg 0 800 0 800 0 800 L utensile deve funzionare collegato al tubo di aspir...

Page 4: ...i arresto dell utensile I valori di emissioni indicati sono rappresentativi delle principali applicazioni dell utensile Se l utensile viene utilizzato per altre applicazioni con altri accessori o se non viene sottoposto a regolare manutenzione i valori di emissione possono aumentare sensibilmente durante il funzionamento PARTI DELLA MACCHINA 1 Etichetta di identificazione 2 Leva di comando immissi...

Page 5: ...caso contrario spegnere la macchina immediatamente e provvedere ad eliminare le anomalie Fissare il pezzo in lavorazione in modo da evitare possibili movimenti durante la lavorazione Usare sempre una maschera in caso di lavori che producono polvere MANUTENZIONE Tutte le operazioni di manutenzione e pulizia vanno eseguite a macchina scollegata dall alimentazione dell aria compressa Le operazioni di...

Page 6: ...CAL DATA Random orbital pneumatic sanders RH223 RH253 RH226 RH256 RH229 RH259 Max working pressure bar PSI 6 2 90 6 2 90 6 2 90 Air consumption l min 340 340 340 Rpm n0 min 0 11 000 0 11 000 0 11 000 Ø orbit mm 3 6 9 Ø pad mm 125 150 125 150 125 150 Extraction system NO NO NO Weight Kg 0 800 0 800 0 800 TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 6 RH223 RH226 RH229 RH253 RH256 RH259 Some of the foll...

Page 7: ...ital pneumatic sanders RH223T RH253T RH226T RH256T RH229T RH259T Max working pressure bar PSI 6 2 90 6 2 90 6 2 90 Air consumption l min 340 340 340 Rpm n0 min 0 11 000 0 11 000 0 11 000 Ø orbit mm 3 6 9 Ø pad mm 125 150 125 150 125 150 Extraction system SELF VACUUM SELF VACUUM SELF VACUUM Weight Kg 0 800 0 800 0 800 The tool must be connected to the dust suction pipe connected to the filter unit ...

Page 8: ...include tool s idle and stop periods These emission values represent the tool s main applications If the tool is used for other applications with other accessories or if it does not undergo regular maintenance emission values can significantly increase during operations PARTS OF THE TOOL 1 Identification plate 2 Compressed air on off lever 3 Speed control 4 Tool body 5 Compressed air connection wi...

Page 9: ...PLACING THE ABRASIVE PAPER DISCS Otherwise switch off the tool immediately and eliminate the cause Fix the piece you are working on to avoid any movement during machining Always use a mask for jobs generating dust MAINTENANCE All maintenance operations are carried out with the tool disconnected from the compressed air supply Maintenance and repair operations must be carried out by qualified person...

Page 10: ... direction indiquée par la direction de la flèche RH223 RH226 RH229 RH253 RH256 RH259 Ø no min Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Se il vous plaît de les étudier et apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d utiliser l outil meilleur et plus sûr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Ponceuses rotorbitales pneumatiques Consommat...

Page 11: ...reliée à un système d aspiration approprié non fourni DATI TECNICI RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T L outil doit être soit reliée à la conduite d aspiration reliée au filtre à poussière CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Ponceuses rotorbitales pneumatiques Consommation air bar PSI Consommation air l min Tours min n min Ø orbite mm Ø porte disque mm Systeme d aspiration Masse Kg RH323T RH353T 6 2...

Page 12: ...alement inclure des périodes d inactivité et d arrêt de l outil Ces valeurs d émissionsontreprésentativesdesprincipalesapplicationsauxquelles l outil est destiné Si l outil est utilisé dans d autres applications avec d autres accessoires ou s il ne bénéficie pas d un entretien régulier les valeurs d émission en cours de fonctionnement peuvent s accroître dans des proportions significatives PARTIES...

Page 13: ... PAPIER ABRASIF Dans le cas contraire énteindie la machine immédiatement et éliminer les anomalies Fixer la pièce sur laquelle vous travaillez pour éviter tout mouvement pendant l usinage Toujours utiliser un masque pour les travaux qui produisent de la poussière The President G Valentini ENTRETIEN Toutes le opèrations sur la machine ait lieu la machine étant dèbranchée de l installation d air com...

Page 14: ...gebenen Richtung Richtung RH223 RH226 RH229 RH253 RH256 RH259 Ø no min Einige der folgenden Symbole können am Werkzeug vorhanden sein Bitte studieren und lernen ihre Bedeutung Die richtige Interpretation wird die optimale Nutzung und sichere Werkzeug ermöglichen TECHNISCHE DATEN Pneumatische Exzenterschleifer Betriebsdruck bar PSI Luftverbrauch l min Umdrehungen n min Ø Schwingkreis mm Ø Schleifte...

Page 15: ...taubabsaugung betrieben werden kein Lieferbestandteil DATI TECNICI RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T Die genannten Gerätes Dürfen nur zusammen passenden Staubabsaugung Betrieben Werden sie verbunden mit dem Filter TECHNISCHE DATEN Pneumatische Exzenterschleifer Betriebsdruck bar PSI Luftverbrauch l min Umdrehungen n min Ø Schwingkreis mm Ø Schleifteller mm Absaugvorrichtung Gewicht Kg RH32...

Page 16: ...r ausgeschaltet ist Diese Werte wurden anhand der Haupteinsatzgebiete des Geräts ermittelt Wenn das Gerät für andere Aufgaben oder mit anderen Zubehörprodukten verwendet wird oder keine regelmäßigen Wartungsarbeiten durchgeführt werden können diese Werte beim Betrieb deutlich überschritten werden BABUTEILE DER MASCHINE 1 Schild mit Geräte Kenndaten 2 Bedienhebel z Einleitung der Druckluft 3 Drehza...

Page 17: ...rät sofort ausschalten und die Störung beheben Fixieren Sie das Stück an dem Sie arbeiten damit jegliche Bewegung während der Bearbeitung vermieden wird Verwenden Sie immer eine Maske an Arbeitsplätzen welche Staub erzeugen WARTUNG DES GERÄTES Sämtliche Eingriffe bei gezogenem an der Maschine nur bei gezogenem Druckluftanschluß ausfuhren Wartungs und Reparaturarbeiten müssen von qualifiziertem Per...

Page 18: ...23 RH226 RH229 RH253 RH256 RH259 Ø no min Algunos de los siguientes símbolos pueden estar presentes en su herramienta Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado La interpretación correcta permitirá el mejor uso y una herramienta segura DATOS TECNICOS Lijadoras rotórbitales neumáticas con aspiración Presion máx de entrada bar PSI Consumo aire l min Revoluciones n min Ø orbita mm Ø platillo...

Page 19: ...piración no suministrado DATI TECNICI RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T La máquina debe funcionar conectada con un sistema de aspiración conectado a la unidad de filtrado DATOS TECNICOS Lijadoras rotórbitales neumáticas con aspiración Presion máx de entrada bar PSI Consumo aire l min Revoluciones n min Ø orbita mm Ø platillo mm Sistema de aspiracion Masa Kg RH323T RH353T 6 2 90 340 0 11 00...

Page 20: ...principales aplicaciones de la herramienta Si la herramienta seutiliza para otras aplicaciones o con otros accesorios o no se somete arevisiones periódicas los valores de emisión pueden incrementarse significativamente durante su funcionamiento PARTES DE LA MAQUINA 1 Etiqueta de identificación 2 Palanca de mando admisión aire comprimido 3 Comando regulador de la velocidad 4 Cuerpo máquina 5 Empalm...

Page 21: ...SUBSTITUCION DE LOS DISCOS DE PAPEL ABRASIVO En caso contrario desconectar la máquina inmediatamente yeliminar las anomalîas Fije la pieza en la que está trabajando para evitar cualquier movimiento durante la elaboración Utilice siempre una máscara para los trabajos que generen polvo ENTRETIEN Todas las operaciones deben realizarse con la máquina con elenchufe desconectado de los equipos de aire c...

Page 22: ...Pijl Actie in de richting van de pijl RH223 RH226 RH229 RH253 RH256 RH259 Ø no min Sommige van de volgende symbolen kunnen aanwezig zijn op uw instrument Gelieve ze te bestuderen en hun betekenis te leren Juiste interpretatie zal het beste gebruik en veilig hulpmiddel mogelijk te maken TECHNISCHE GEGEVENS Pneumatish roterend excentrische Luchtdruk bar PSI Luchtverbruik l min Toerental n min Ø Schu...

Page 23: ...sloten is niet meegeleverd DATI TECNICI RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T De machine mag alleen functioneren als hij op een geschikt afzuigsysteem aangesloten aangesloten met de filtereenheid TECHNISCHE GEGEVENS Pneumatish roterend excentrische Luchtdruk bar PSI Luchtverbruik l min Toerental n min Ø Schuurcirkel mm Ø Schuurpad mm Afzuiging systeem Gewicht Kg RH323T RH353T 6 2 90 340 0 11 0...

Page 24: ...momenten worden meegeteld waarop de machine onbelast draait en is uitgeschakeld De bovenstaande waarden hebben betrekking op de normale gebruiksdoeleinden van deze machine Alsdemachinevooranderedoeleindenwordtgebruikt alsandere accessoires worden gebruikt of als de machine niet regelmatig wordt onderhouden kunnen de geluids en trillingswaarden tijdens het gebruik aanzienlijk hoger liggen ONDERDELE...

Page 25: ...e trillingen zijn en of de schuurschijf niet uit het midden draait MONTEREN VERVANGEN VAN DE SCHUURSCHIJVEN Als dit wel het geval is moet u de machine onmiddellijk uitschakelen en de storing proberen te verhelpen Het onder bewerking zijnde werkstuk vastmaken om verplaatsingen tijdens de bewerkingen te vermijden Gebruik steeds een masker voor werkzaamheden waarbij stof vrijkomt ONDERHOUD Voor alle ...

Page 26: ...6 RH229 RH253 RH256 RH259 Ø no min Некоторые из следующих символов может присутствовать на вашем инструменте Пожалуйста изучитьихиузнатьихсмысл Правильная интерпретация позволитнаилучшимобразомиспользоватьибезопасныйинструмент ОБЩИЕ ПРАВИЛА Пневматическиевращательно орбитальныешлифовальныемашины РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ bar PSI РАСХОД ВОЗДУХА л мин ОБОРОТЫ МИН Ø ДИАМЕТР ОРБИТЫ mm Ø ДИАМЕТР ДИСКА ПОДОШВЫ m...

Page 27: ...ть подсоединена к соответствующей вытяжной системе не прилагается DATI TECNICI RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T Соединительная муфта подвода сжатого воздуха подключенная к узлу фильтра ОБЩИЕ ПРАВИЛА Пневматическиевращательно орбитальныешлифовальныемашины РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ bar PSI РАСХОД ВОЗДУХА л мин ОБОРОТЫ МИН Ø ДИАМЕТР ОРБИТЫ mm Ø ДИАМЕТР ДИСКА ПОДОШВЫ mm ВЫТЯЖНАЯ СИСТЕМА MAССА Кг RH323...

Page 28: ...мо также учитывать время работы инструмента на холостом ходу и периоды простоя Все эти воздействия относятся к основным применениям инструмента Если инструмент используется для других применений с другими принадлежностями или если он не проходит периодическое техническое обслуживание воздействующие факторы могут существенно усилиться во время эксплуатации ЧАСТИ МАШИНЫ 1 Идентификационная табличка ...

Page 29: ...няйте его от источника сжатого воздуха РЕГУЛИРОВАНИЕ ЧИСЛА ОБОРОТОВ Регулирование числа оборотов можно осуществить соответственно маневрируя регулятором 3 от положения МАКС до МИН Выбор скорости проводится в соответствии с характеристиками листов абразивной бумаги и обрабатываемого материала СНЯТИЕ ДИСКА ПОДОШВЫ Незамедлительно замените поврежденную подкладку Оптимальныерезультатымогутбытьдостигну...

Page 30: ...s i S 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 g K a s s a M RH223 RH226 RH229 RH253 RH256 RH259 Alcuni dei seguenti simboli possono essere presenti sul vostro utensile Si prega di studiarli e imparare loro il significato Una corretta interpretazione permetterà un utilizzo migliore e sicuro dell utensile 30 RH323 RH326 RH329 RH353 RH356 RH359 RH323 RH353 RH326 RH356 RH329 RH359 ﺍﻟﺭﺳﻭﻣﻳﺔ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﺳﺎﺳﻳﺔ ﺗﻌﻠﻳ...

Page 31: ... 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 m m o l l e r o t a l p Ø Sistema di 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 g K a s s a M L utensile deve funzionare collegato al tubo di aspirazione polveri collegato all unità filtro RH223A RH226A RH229A RH253A RH256A RH259A RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH356T RH329T RH359T RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH35...

Page 32: ...e adatti alla rispettiva pressione ed alla quantità di aria necessaria RACCORDO DI ADDUZIONE ARIA COMPRESSA NON FORNITO La macchina viene fornita sprovvista del raccordo di adduzione aria compressa a scelta dell utilizzatore possono essere usati sia raccordi ad innesto rapido sia portagomma adeguati purchè entrambi abbiano un foro di passaggio aria da mm 8 Nel secondo caso occorre fissare stabilme...

Page 33: ...avviso Non si assume nessuna responsabilità per eventuali error i di stampa Il presente stampato annulla e sostituisce i precedenti DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che l utensile portatile a l quale fa riferimento il presente manuale è conforme ai Requisit i Essenziali della Direttiva RUPES S p A IL PRESIDENTE G Valentini SMALTIMENTO Il prodotto quando giunge...

Page 34: ...трукциите предупрежденията Носете предпазни очила Носете защита за слуха Носете маска Маркировка за съответствие Инструментът е въведен в списъка CU TR Диаметър Скорост без товар Обороти в минута Стрелка Някои от следните символи могат да бъдат налични на вашия инструмент Моля научете ги и научете тяхното значение Една правилна интерпретация ще позволи една по добра и безопасна употреба на инструм...

Page 35: ...налягане bar PSI 0 4 3 0 4 3 0 4 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 9 6 3 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 RH223A RH226A RH229A RH253A RH256A RH259A RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH356T RH329T RH359T RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH359A RH323T RH326T RH329T RH353T RH356T RH359T 6 2 90 6 2 ...

Page 36: ...те стойности на емисии представят основните приложения на инструмента Ако инструментът бъде използван за други приложения с други аксесоари или дали се подлага на редовна поддръжка стойностите на емисия могат да се увеличат чувствително по време на функционирането ЧАСТИ НА МАШИНАТА 1 Етикет за идентификация 2 Лост за управление на изпускане на сгъстен въздух 3 Команда за регулиране на скорост 4 Ко...

Page 37: ...о машината и се погрижете да отстраните аномалиите Фиксирайте обработвания детайл така че да избегнете възможни движения по време на обработването Използвайте винаги маска в случай на дейности които произвеждат прах Vermezzo con Zelo MI 16 06 2022 Техническо досие на RUPES S p A Via Marconi 3 A Loc Vermezzo 20071 Vermezzo con Zelo MI Италия ПОДДРЪЖКА Всичкиоперациипоподдръжкаипочистванесеизвършват...

Page 38: ...0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 RH223 RH226 RH229 RH253 RH256 RH259 38 RH323 RH326 RH329 RH353 RH356 RH359 RH323 RH353 RH326 RH356 RH329 RH359 危险注意 阅读说明 警告 穿戴防护镜 穿戴声音防护装置 穿戴面具 合规标记 刀具已经插入CU TR列表内 圆形 空转速度 每分钟转数 箭头 以下某些标志可能出现在你们的刀具上 建议研究并学习其意义 正确的解释可以确保刀具的优良安全使用 空气消耗 l min 6 2 90 6 2 90 6 2 90 否 否 否 真空转数 n0 min Ø 轨道 mm Ø 垫盘 mml 抽吸系统 质量 Kg 转盘 垫盘 轨道直径 转子速度 速度 按照箭头方向操作 ...

Page 39: ... 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 9 6 3 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 RH223A RH226A RH229A RH253A RH256A RH259A RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH356T RH329T RH359T RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH359A RH323T RH326T RH329T RH353T RH356T RH359T 6 2 90 6 2 90 6 2 90 中央 中央 中央 6 2 90 6 2 90 6 2 90 自抽吸 ...

Page 40: ... 3 20 0 35 2 80 RH223A RH253A 2 80 0 20 2 50 RH226A RH256A 3 00 0 30 2 60 RH229A RH259A 3 20 0 35 2 80 RH223T RH253T 2 80 0 20 2 50 RH226T RH256T 3 00 0 30 2 60 RH229T RH259T 3 20 0 35 2 80 通过标准ENISO 8662 8 所规定的振动值 指定的排放值都可以比较和使用 从而临时评估操作员在 工作阶段的暴露风险 正确评估工作阶段包括理解刀具的 空转运行和停止时间 指定排放值都代表了刀具的主要应 用 如果刀具用于其他应用 和其他配件搭配 或者不能 接受定期维护 排放值在运行期间会明显增加 机器的部件 机器的部件 1 识别标签 2 压缩气排放命令杆 3 速度调节器操控 4 机壳 5 压缩气接口 6 抽吸管接口...

Page 41: ...09 ISO 15744 2008 EN ISO 28927 3 2009 设置 设置 在对刀具执行干预之前 一直将刀具和压缩气供源 断开 调节转数 调节转数 要调节转数 需要适当将调节器 3 从OFF调至MAX 选择速度需要依据磨砂纸盘以及待加工材料的特性 垫盘的替换 垫盘的替换 立即替换掉坏的垫盘 使用原版配件最佳 如果安装了尺寸错误的垫盘 就会造成震动过大 且机器 无法承受 沿着防护罩上箭头的方向 用扳手 12 旋开垫盘 10 的固定螺钉 为了安装 需要逆向操作 安装 替换磨砂纸盘 安装 替换磨砂纸盘 垫盘表面采用的材料可以接受磨砂纸盘 并且让磨砂纸盘 简洁快速地依附 安装 通过按压 让磨砂纸盘依附到垫盘上 确保磨砂纸盘的 孔眼对准垫盘的既有抽吸孔眼 替换 猛拉掉废旧的磨砂纸盘 加上新的磨砂纸盘 见安装 注释 注释 为了更好地依附 建议移除掉垫盘表面的粉末和污 垢 可接受的工作刀具 ...

Page 42: ...pozornění Noste ochranné brýle Noste osobní ochranné prostředky Noste masku Označení shody Nástroj je zařazen na seznam CU TR Průměr Rychlost na prázdno Otáčky za minutu Šipka Některé z následujících symbolů mohou být přítomné na vašem nástroji Žádáme vás abyste si je prostudovali a naučili se jejich význam Správný výklad umožní lepší a bezpečnější použití nástroje Spotřeba vzduchu l min Max tlak ...

Page 43: ...59T Max tlak na vstupu bar PSI 0 4 3 0 4 3 0 4 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 9 6 3 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 RH223A RH226A RH229A RH253A RH256A RH259A RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH356T RH329T RH359T RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH359A RH323T RH326T RH329T RH353T RH356T RH35...

Page 44: ...ungování na prázdno a zastavení nástroje Uvedené hodnoty emisí představují hlavní aplikace nástroje Pokud je nástroj používán pro jiné aplikace s jinými doplňky nebo na něm není prováděna řádná údržba mohou se hodnoty emise během fungování výrazně zvýšit ČÁSTI STROJE 1 Identifikační štítek 2 Ovládací páka přívodu stlačeného vzduchu 3 Ovládání regulátoru rychlosti 4 Tělo stroje 5 Přívod stlačeného v...

Page 45: ...hopapírujsouaplikoványsprávnýmzpůsobem vizMONTÁŽ VÝMĚNAKOTOUČŮ BRUSNÉHO PAPÍRU V opačném případě vypněte okamžitě stroj a zajistěte odstranění anomálií Upevněte zpracovávaný kus tak abyste zabránili možným pohybům během zpracování Vždy používejte masku když provádíte prašné práce ÚDRŽBA Veškeré operace údržby a čištění se provádějí se strojem odpojeným od napájení stlačeného vzduchu Operace údržby...

Page 46: ...varsel fare Læs vejledningen advarslerne Brug beskyttelsesbriller Brug høreværn Brug maske Overensstemmelsesmærkning Værktøjet er indsat i CU TR listen Diameter Ulastet hastighed Omdrejninger i minuttet Pil Nogle af de følgende symboler kan være til stede på dit værktøj Studér dem og lær deres betydning En korrekt forståelse medfører en bedre og sikrere brug af værktøjet Luftforbrug l min 6 2 90 6...

Page 47: ...T RH259T Maksimum arbejdstryk bar PSI 0 4 3 0 4 3 0 4 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 9 6 3 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 RH223A RH226A RH229A RH253A RH256A RH259A RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH356T RH329T RH359T RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH359A RH323T RH326T RH329T RH353T RH35...

Page 48: ...dstiden skal også indeholde værktøjets tomgangs og stoptider De angivne emissions værdier er repræsentative for værktøjets vigtigste applikationer Hvis værktøjet bruges til andre applikationer med andet tilbehør eller hvis det ikke undergår regelmæssig vedligeholdelse kan emissions værdierne stige betydeligt under drift MASKINENS DELE 1 Identifikationsetikette 2 Håndtag til trykluftforsyning 3 Hast...

Page 49: ...r at der ikke er unormale vibrationer at arkene af slibepapir er korrekt påført se MONTERING UDSKIFTNINGAF SLIBEPAPIRSKIVER I modsat fald skal du straks slukke for maskinen og fjerne eventuelle fejl Fastgøremnetduarbejderpåforatundgåmuligebevægelserunder bearbejdningen Brug altid en maske til arbejde der producerer støv VEDLIGEHOLDELSE Alle vedligeholdelses og rengøringsindgreb skal udføres med ma...

Page 50: ...H326 RH356 RH329 RH359 Ettevaatust Lugege juhiseid hoiatusi Kandke kaitseprille Kasutage kuulmiskaitseid Kandke maski Vastavusmärgis Tööriist kuulub CU TR nimekirja Läbimõõt Kaal tühjalt Pööret minutis Nool Tööriistal võivad olla mõned järgmistest sümbolitest Jälgige neid ja tehke endale selgeks nende tähendus Nende õige tõlgendamine võimaldab kasutada tööriista paremini ja ohutumalt Õhukulu l min...

Page 51: ...226T RH256T RH229T RH259T Maks sisendsurve bar PSI 0 4 3 0 4 3 0 4 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 9 6 3 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 RH223A RH226A RH229A RH253A RH256A RH259A RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH356T RH329T RH359T RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH359A RH323T RH326T RH329...

Page 52: ... ajutiseks hindamiseks tööperioodil Tööperioodil teostatav õige hindamine peab sisaldama ka tööriista tühikäigul töötamise ja peatumise aegu Nimetatud heitkogused on tüüpilised tööriista peamistele rakendustele Kui tööriista kasutatakse muudeks eesmärkideks muude lisaseadmetega või selle korrapärast hooldust eiratakse võivad heitkogused töö ajal märkimisväärselt suureneda MASINAOSAD 1 Tehase andme...

Page 53: ...liivapaberilehed on õigesti paigaldatud vt PAIGALDUS LIIVAPABERIKETASTE VÄLJAVAHETAMINE Vastaval juhul lülitage masin kohe välja ja kõrvaldage anomaaliad Fikseerige töödeldav element nii et see töötlemise ajal ei liiguks Kasutage tolmu tekitavatel töödel alati maski HOOLDUS Kõik hooldus ja puhastustoimingud tuleb läbi viia masinaga mis on suruõhutoitest lahti ühendatud Paigaldus ja hooldustöid pea...

Page 54: ...ohjeet varoitukset Käytä suojalaseja Käytä kuulosuojaimia Käytä suojamaskia Vaatimustenmukaisuusmerkintä Työväline on asetettu listalle CU TR Halkaisija Joutokäyntinopeus Kierrosta minuutissa Nuoli Työvälineestäsi voi löytyä joitakin seuraavista symboleista Tutustu niihin ja opettele niiden merkitys Niiden oikea tulkinta sallii työvälineen paremman ja turvallisen käytön Ilmankulutus l min 6 2 90 6...

Page 55: ...aks tulopaine bar PSI 0 4 3 0 4 3 0 4 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 9 6 3 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 RH223A RH226A RH229A RH253A RH256A RH259A RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH356T RH329T RH359T RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH359A RH323T RH326T RH329T RH353T RH356T RH359T 6 2 90...

Page 56: ...misriskien alustavaa arviointia varten työjakson aikana Työjakson oikeaan arviointiin tulee kuulua myös tyhjäkäyntiajat ja työvälineen pysäytysajat Osoitetut päästöarvot esittävät työvälineen pääsovelluksia Jos työvälinettä käytetään muita sovelluksia varten muilla varusteilla tai jos sitä ei huolleta säännöllisesti päästöarvot voivat lisääntyä huomattavasti toiminnan aikana KONEEN OSAT 1 Tunnistu...

Page 57: ...kalla ei ole epätavallista tärinää ja että hiomapaperilaikat on kiinnitetty oikein ks HIOMAPAPERILAIKKOJEN ASENNUS VAIHTO Päinvastaisessa tapauksessa sammuta kone välittömästi ja poista häiriöt Kiinnitä työstettävä kappale siten että sen mahdolliset liikkeet voidaan estää työstön aikana Käytä aina suojamaskia jos kyseessä on pölyä tuottavat työstöt HUOLTO Kaikki huolto ja puhdistustoimenpiteet tul...

Page 58: ...ήσεις Χρησιμοποιείτε προστατευτικά γυαλιά Χρησιμοποιείτε προστασίες ακοής Χρησιμοποιείτε μάσκα Ένδειξη συμμόρφωσης Το εργαλείο έχει καταχωρηθεί στη λίστα CU TR Διάμετρος Ταχύτητα σε κενό Περιστροφές ανά λεπτό Βέλος Το εργαλείο σας ενδέχεται να αποτυπώνει στην επιφάνειά του κάποια από τα σύμβολα που ακολουθούν Μελετήστε τα και μάθετε να τα αναγνωρίζετε Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων επιτρέπει την κα...

Page 59: ...53T RH226T RH256T RH229T RH259T Μέγιστη πίεση εισόδου bar PSI 0 4 3 0 4 3 0 4 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 9 6 3 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 RH223A RH226A RH229A RH253A RH256A RH259A RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH356T RH329T RH359T RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH359A RH323T R...

Page 60: ...ώνείναι αντιπροσωπευτικές των κύριων εφαρμογών του εργαλείου Αν το εργαλείο χρησιμοποιείται για άλλες εφαρμογές με άλλα εξαρτήματα ή εάν δεν υποβάλλεται σε εργασίες τακτικής συντήρησης οι τιμές εκπομπών μπορεί να αυξηθούν σημαντικά κατά τη λειτουργία ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣPARTS OF THE TOOL 1 Ετικέτα ταυτοποίησης 2 Μοχλός ελέγχου παροχής πεπιεσμένου αέρα 3 Εντολή ρύθμισης της ταχύτητας 4 Σώμα μηχανήμ...

Page 61: ...α ανατρέξτε στην ενότητα ΣΥΝΔΕΣΗ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΔΙΣΚΩΝ ΧΑΡΤΙΟΥ ΛΕΙΑΝΣΗΣ ΓΥΑΛΟΧΑΡΤΩΝ Εάν όχι απενεργοποιήστε το μηχάνημα άμεσα για την αποφυγή βλαβών Στερεώστε το τεμάχιο που πρόκειται να επεξεργαστείτε για προφανείς λόγους Χρησιμοποιείτε πάντα μία προστατευτική μάσκα σε περίπτωση πουκατάτηδιάρκειατωνεργασιώνπαράγεταισκόνη ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Όλες οι εργασίες συντήρησης και καθαρισμού θα πρέπει να πραγματ...

Page 62: ...a el az utasításokat tudnivalókat Viseljen védőszemüveget Használja a hallásvédőket Használjon maszkot Megfelelési márkajelzés A berendezés be van sorolva a CU TR listába Átmérő Üresjárati sebesség Fordulat percenként Nyíl Az alábbi jelzések némelyike jelen lehet az Önök berendezésén Kérjük tanulmányozza és tanulja meg ezek jelentéseit A szabályos értelmezés a berendezés jobb és biztonságos haszná...

Page 63: ...bemeneti nyomás bar PSI 0 4 3 0 4 3 0 4 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 9 6 3 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 RH223A RH226A RH229A RH253A RH256A RH259A RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH356T RH329T RH359T RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH359A RH323T RH326T RH329T RH353T RH356T RH359T 6 2 ...

Page 64: ...nálati és leállítási idejét Ajelzett kibocsátá si értékek a berendezés főbb alkalmazásai esetén reprezentatív jellegűek Amennyiben a berendezés egyéb alkalmazásokra használt egyén kiegészítőkkel vagy amennyiben nem kerül sor a rendszeres karbantartásra akibocsátásiértékekjelentősenmegnőnekaműködés alatt A GÉP RÉSZEI 1 Beazonosítási címke 2 Sűrített levegő beviteli kar 3 Sebesség szabályozó vezérlő...

Page 65: ...eszkednek lásd FELSZERELÉS SÚROLÓ PAPÍR LEMEZEK KICSERÉLÉSE Ellenkező esetben kapcsolja ki a gépet azonnal és végezze el a rendellenességek kiiktatását rögzítse a kidolgozás alatt álló darabot elkerülve a lehetséges mozgatásokat a kidolgozás alatt Mindig védőmaszkot hordjon por képződéssel járó munkák alatt KARBANTARTÁS Az összes karbantartási és tisztítási művelet sűrített levegő ellátásról lekap...

Page 66: ...H356 RH329 RH359 चेतावनी खतरे िनद श चेताविनयां पढ़ आंखों की सुर ा क े िलए संर ण पहन कान की सुर ा क े िलए संर ण पहन मा पहन अनु पता अंकन टूल CU TR सूची म शािमल है ास िबना भार क े गित धूण न प रित िमनट तीर िन िल खत म से क ु छ प रतीकों का उपयोग आपक े टू ल पर िकया जा सकता है क ृ पया उनका अ यन कर और उनका अथ जान इन प रतीकों की उिचत ा ा आपको टू ल को बेहतर और सुरि त तरीक े से संचािलत करने की अनुमित देगी वायु...

Page 67: ...T RH259T अिधकतम काय कारी दाब बार पीएसआई 0 4 3 0 4 3 0 4 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 9 6 3 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 RH223A RH226A RH229A RH253A RH256A RH259A RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH356T RH329T RH359T RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH359A RH323T RH326T RH329T RH353T RH...

Page 68: ...biano un foro di passaggio aria da mm 8 Nel secondo caso occorre fissare stabilmente con una fascetta stringitubo il tubo di alimentazione al portagomma AVVIAMENTO E FERMATA Avviamento spingere la leva di comando 2 verso il corpo macchina e mantenerla premuta Fermata rilasciare la leva di comando RH323 RH353 RH326 RH356 RH329 RH359 RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH35...

Page 69: ... और मर त क े काय क े वल यो कािम क ारा ही िकए जाने चािहए प र ेक काय सत र की समा पर या जब आव क हो तब टूल की बॉडी पर जो भी धूल हो उसे संपीिडत वायु की धारा का उपयोग करते ए हटा द मशीन को िनयिमत प से लुब रीक े ट कर संचालन क े हर 50 घंटों पर इसक े िलए यंत र को सीधी खड़ी थित म और संपीिडत वायु कने न ऊपर की ओर रखते ए िनिद ऑइल 11 की 2 3 बूंद कने न म डाल इसक े बाद मशीन को पॉवर स ाई से जोड़ और उसे क ु छ सेक ं ड ...

Page 70: ... Dėmesio pavojus Perskaitykite instrukcijas perspėjimus Mūvėkite apsauginius akinius Mūvėkite apsaugines ausines Mūvėkite kaukę Atitikties žyma Įrankis yra įtrauktas į CU TR sąrašą Skersmuo Greitis be apkrovos Apsukos per minutę Rodyklė Ant jūsų įrankio gali būti kai kurie iš tolesnių simbolių Prašome juos išnagrinėti ir išsiaiškinti jų reikšmę Tinkamai išsiaiškinus bus galima įrankį naudoti geria...

Page 71: ...29T RH259T Didž įvado slėgis bar PSI 0 4 3 0 4 3 0 4 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 9 6 3 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 RH223A RH226A RH229A RH253A RH256A RH259A RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH356T RH329T RH359T RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH359A RH323T RH326T RH329T RH353T RH356...

Page 72: ... metu turi apimti ir įrankio veikimo be apkrovos laiką ir sustabdymą Nurodyti emisijos dydžiai nustatyti naudojant pagal pagrindines įrankio naudojimo paskirtis Jei įrankis naudojamas pagal kitas paskirtis su kitais priedais arba jei neatliekama jo reguliari priežiūra emisijos dydžiai veikimo metu gali žymiai padidėti MAŠINOS DALYS 1 Identifikacijos etiketė 2 Suslėgto oro tiekimo valdymo svirtis 3 ...

Page 73: ...a neįprastos vibracijos šlifavimopopieriauslapaiyratinkamaipritvirtinti žr ŠLIFAVIMO POPIERIAUS DISKŲ MONTAVIMAS PAKEITIMAS Priešingu atveju nedelsdami išjunkite įrenginį ir pašalinkite sutrikimus Sutvirtinkite apdirbamą ruošinį taip kad jis nepajudėtų apdirbimo metu Jei darbo metu susidaro dulkių visada mūvėkite kaukę TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Visas priežiūros ir valymo operacijas reikia atlikti tada ka...

Page 74: ...9 RH359 Uzmanību bīstamība Izlasiet norādījumus brīdinājumus Valkājiet aizsargbrilles Valkājiet dzirdes aizsargus Nēsājiet masku Atbilstības marķējums Darbarīks ir ievietots sarakstā CU TR Diametrs Tukšgaitas ātrums Apgriezieni minūtē Bultiņa Daži no šiem simboliem var atrasties uz Jūsu darbarīka Lūdzam izpētīt tos un iemācīties to nozīmi Pareiza izpratne nodrošinās labāku un drošāku darbarīka lie...

Page 75: ...9T Ievades maksimālais spiediens bar PSI 0 4 3 0 4 3 0 4 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 9 6 3 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 RH223A RH226A RH229A RH253A RH256A RH259A RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH356T RH329T RH359T RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH359A RH323T RH326T RH329T RH353T R...

Page 76: ... darbarīka apturēšanu Norādītās emisijas vērtības attēlo galvenos darbarīka pielietojumus Ja darbarīks tiek lietots citam pielietojumam ar citādiem piederumiem vai ja tam netiek veikta regulāra tehniskā apkope emisijas vērtības var ievērojami palielināties darbības laikā MAŠĪNAS SASTĀVDAĻAS 1 Identifikācijas etiķete 2 Saspiesta gaisa padeves vadības svira 3 Ātruma regulatora vadība 4 Mašīnas korpus...

Page 77: ...īraloksnesiruzliktaspareizāveidā skatiet ABRAZĪVĀ PAPĪRA DISKU MONTĀŽA NOMAIŅA Pretējā gadījumā nekavējoties izslēdziet mašīnu un novērsiet anomālijas Nostipriniet apstrādājamo gabalu lai izvairītos no tā kustībām apstrādes laikā Vienmēr lietojiet masku veicot darbus kas rada pulveri TEHNISKĀAPKOPE Visas tehniskās apkopes un tīrīšanas darbības ir jāveic kad mašīnai ir atslēgta saspiestā gaisa pade...

Page 78: ...słuchu Stosować ochronę twarzy Oznakowanie zgodności Narzędzie figuruje na liście wyrobów CU TR Średnica Prędkość bez obciążenia Obroty na minutę Strzałka Niektóre z wyżej przedstawionych znaków mogą być umieszczone na posiadanym przez Państwa narzędziu Prosimy zapoznać się z nimi i ich znaczeniem Prawidłowe interpretowanie znaków umożliwi lepsze i bezpieczniejsze korzystanie z narzędzia Zużycie po...

Page 79: ...229T RH259T Maksymalne ciśnienie robocze bar PSI 0 4 3 0 4 3 0 4 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 9 6 3 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 RH223A RH226A RH229A RH253A RH256A RH259A RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH356T RH329T RH359T RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH359A RH323T RH326T RH329T ...

Page 80: ...acy Prawidłowo obliczony okres pracy musi obejmować też czas pracy narzędzia bez obciążenia ijego zatrzymania Wskazanewartościemisjidotyczątypowychzastosowań narzędzia Jeżeli narzędzie jest używane do innych celów z innymi akcesoriami lub nie jest poddawane regularnej konserwacji w trakcie pracy wartości emisji mogą być większe CZĘŚCI NARZĘDZIA 1 Tabliczka identyfikacyjna 2 Przełącznik dopływu sprę...

Page 81: ...rzeciwnym wypadku należy natychmiast wyłączyć narzędzie i usunąć przyczynę usterki Zamocować solidnie obrabiany przedmiot aby zapobiec przesuwan iu się go w trakcie szlifowania W przypadku wykonywania prac podczas których wytwarza się pył należy nosić ochronę dróg oddechowych KONSERWACJA Wszystkie czynności w ramach konserwacji i czyszczenia muszą być wykonywane przy odłączonym zasilaniu sprężonym...

Page 82: ...alertas Usar os óculos de proteção Usar as proteções acústicas Usar uma máscara Marcação de conformidade A ferramenta está inserida na lista CU TR Diâmetro Velocidade sem carga Rotações por minuto Seta Alguns dos seguintes símbolos podem estar presentes sobre a sua ferramenta Recomenda se estudá los e aprender seu significado Uma interpretação correta permitirá uma utilização melhor e segura da fer...

Page 83: ...H229T RH259T Pressão máx de entrada bar PSI 0 4 3 0 4 3 0 4 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 9 6 3 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 RH223A RH226A RH229A RH253A RH256A RH259A RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH356T RH329T RH359T RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH359A RH323T RH326T RH329T RH353...

Page 84: ...nta Os valores de emissões indicados são representativos das principais aplicações da ferramenta Se a ferramenta é utilizada para outras aplicações com outros acessórios ou se não é submetida a manutenções regulares os valores de emissão podem aumentar sensivelmente durante o funcionamento PARTES DA MÁQUINA 1 Etiqueta de identificação 2 Alavanca de comando de emissão de ar comprimido 3 Comando regu...

Page 85: ...S Acionaramáquinaecontrolarquenãoestejampresentesvibrações anómalas que as folhas de papel abrasivo estejam aplicadas de modo correto veja MONTAGEM SUBSTITUIÇÃO DOS DISCOS DE PAPELABRASIVO Casocontrário desligaramáquinaimediatamenteeprovidenciar a eliminação das anomalias Fixar a peça em trabalho de modo a evitar possíveis movimentos durante o trabalho Usar sempre uma máscara no caso de trabalhos ...

Page 86: ...tismentele Purtați ochelari de protecție Purtați antifoane Purtați mască de praf Marcaj de conformitate Aparatul este inserat în lista CU TR Diametru Viteza în gol Rotații pe minut Săgeată Unele din simbolurile următoare pot fi prezente pe aparatul dumneavoastră Vă rugăm să le studiați și să aflați semnificația acestora Interpretarea corectă vă va permite să utilizați aparatul mai bine și în condiții...

Page 87: ... Presiune max de intrare bar PSI 0 4 3 0 4 3 0 4 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 9 6 3 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 RH223A RH226A RH229A RH253A RH256A RH259A RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH356T RH329T RH359T RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH359A RH323T RH326T RH329T RH353T RH356T RH...

Page 88: ...ilor indicate sunt reprezentative pentru aplicațiile principale ale aparatului Dacă aparatul este utilizat pentru alte aplicații cu alte accesorii sau dacă nu este supus întreținerii regulate valorile emisiilor pot crește semnificativ în timpul funcționării PĂRȚI ALE MAȘINII 1 Eticheta de identificare 2 Manetă de comandă pentru alimentarea cu aer comprimat 3 Comandă a regulatorului de viteză 4 Corpu...

Page 89: ... corect aplicate consultați MONTAJUL ÎNLOCUIREA DISCURILOR ABRAZIVE În caz contrar opriți imediat mașina și eliminați defecțiunile Fixați piesa de prelucrat astfel încât să evitați posibile mișcări în timpul prelucrării În cazul lucrărilor care produc praf utilizați mereu o mască ÎNTREȚINERE Toate operațiunile de întreținere și curățare trebuie efectuate cu mașina deconectată de la alimentarea cu ...

Page 90: ...ahy Používajte ochranné okuliare Používajte prostriedky na ochranu sluchu Používajte masku Označenie zhody Nástroj je zaradený do zoznamu TR CU Priemer Počet otáčok naprázdno bez zaťaženia Otáčky za minútu Šípka Niektoré z nasledujúcich symbolov sa môžu nachádzať na Vašom nástroji Prosíme Vás aby ste si ich preštudovali a naučili sa ich význam Ich správny výklad umožní lepšie a bezpečné využitie n...

Page 91: ...vstupe bar PSI 0 4 3 0 4 3 0 4 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 9 6 3 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 RH223A RH226A RH229A RH253A RH256A RH259A RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH356T RH329T RH359T RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH359A RH323T RH326T RH329T RH353T RH356T RH359T 6 2 90 6 2 90...

Page 92: ...y emisií predstavujú hlavné účely použitia nástroja Ak sa nástroj používa na iné účely použitia s iným príslušenstvom alebo nie je podrobený pravidelnej údržbe hodnoty emisií sa môžu výrazne zvýšiť počas jeho prevádzky SÚČASTI NÁSTROJA 1 Identifikačný štítok 2 Ovládacia páka na prívod stlačeného vzduchu 3 Ovládač regulátora otáčok 4 Telo nástroja 5 Nástavec pre stlačený vzduch 6 Nástavec pre saciu ...

Page 93: ...RÚSNYCH KOTÚČOV V opačnom prípade ihneď vypnite nástroj a zabezpečte odstránenie porúch Upevnite obrobok tak aby ste zabránili prípadným pohybom počas opracovania V prípade výkonu prác pri ktorých sa tvorí prach vždy používajte masku ÚDRŽBA Všetky činnosti spojené s údržbou a čistením sa musia vykonať na nástroji odpojenom od prívodu stlačeného vzduchu Činnosti spojené s údržbou a opravou nástroja...

Page 94: ...nevarnost Preberite navodila opozorila Uporabite zaščitna očala Uporabite zaščito sluha Uporabite masko Oznaka skladnosti Orodje je uvrščeno v seznam CU TR Premer Hitrost neobremenjenega orodja Vrtljaji na minuto Puščica Nekateri od naslednjih simbolov so lahko prisotni na vašem orodju Oglejte si jih in si zapomnite njihov pomen Pravilno tolmačenje bo omogočilo učinkovitejšo in varnejšo uporabo or...

Page 95: ...T RH259T Največji vstopni tlak bar PSI 0 4 3 0 4 3 0 4 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 9 6 3 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 RH223A RH226A RH229A RH253A RH256A RH259A RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH356T RH329T RH359T RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH359A RH323T RH326T RH329T RH353T RH3...

Page 96: ...vanja orodja na prazno in čas ustavljanja orodja Navedene emisijske vrednosti so značilne za poglavitne načine uporabe orodja Če se orodje uporablja na drugačne načine z drugo opremo ali ni redno vzdrževano se lahko emisijske vrednosti med delovanjem bistveno povišajo DELI NAPRAVE 1 Tipska tablica 2 Ročica za dovod stisnjenega zraka 3 Regulator hitrosti 4 Ohišje naprave 5 Priključek stisnjenega zr...

Page 97: ...resljaji da so diski brusilnega papirja pravilno nameščeni glej MONTAŽA ZAMENJAVA DISKOV BRUSILNEGA PAPIRJA V nasprotnem primeru takoj izklopite napravo in odpravite napake Pritrdite kos ki ga nameravate obdelati tako da se med obdelavo ne bo premikal V primeru postopkov med katerimi nastaja prah vedno uporabite masko za zaščito dihal VZDRŽEVANJE Med vsemi postopki vzdrževanja in čiščenja mora bit...

Page 98: ...rning fara Läs instruktionerna anvisningarna Bär skyddsglasögon Bär hörselskydd Bär andningsmask Överensstämmelsemärkning Verktyget är infört i listan CU TR Diameter Hastighet på tomgång Varv per minut Pil Vissa av följande symboler kan finnas på ditt verktyg Studera dem noga och lär dig deras betydelse En korrekt tolkning medger en bättre och säkrare användning av verktyget Luftförbrukning l min 6...

Page 99: ...T Max ingångstryck bar PSI 0 4 3 0 4 3 0 4 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 9 6 3 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 5 1 5 2 1 0 0 8 0 0 0 8 0 0 0 8 0 RH223A RH226A RH229A RH253A RH256A RH259A RH223T RH226T RH229T RH253T RH256T RH259T RH323A RH353A RH326A RH356A RH329A RH359A RH323T RH353T RH326T RH356T RH329T RH359T RH323A RH326A RH329A RH353A RH356A RH359A RH323T RH326T RH329T RH353T RH356T RH359T 6...

Page 100: ...mning av arbetsperioden ska även innefatta verktygets tomgångskörningstid och stopp Angivna emissionsnivåer är representativa för verktygets huvudsakliga användning Om verktyget används i andra syften med andra tillbehör och om det inte undergår regelbundet underhåll kan emissionsvärde na öka på ett betydande sätt under användning MASKINENS DELAR 1 Identifieringsetikett 2 Kommandospak för införande...

Page 101: ...NINGAR Starta maskinen och kontrollera att den inte vibrerar på onormalt sätt att slippappersrondellerna sitter korrekt fästa se MONTERING BYTE AV SLIPPAPPERSRONDELLERNA Om så inte skulle vara fallet ska du omedelbart slå av maskinen och eliminera felet Fäst arbetsstycket så att eventuella rörelser under bearbetning undviks Använd alltid en andningsmask vid arbeten som alstrar damm UNDERHÅLL Alla ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...3 A Loc Vermezzo 20071 Vermezzo con Zelo MI Italy Tel 39 02 946941 Fax 39 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti tel 39 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com Sede legale Viale Bianca Maria 13 20122 MILANO ITALY Cod 9 2448 Rev 01 07 2022 ...

Reviews: