background image

8

D

S

alte Dosiereinrichtung mit 
dem Schlauch abnehmen.

S

Schelle (22) auf den 
Schlauch (29) schieben. 

Schlauch auf den Stutzen 
(30) am Dosierstück stecken 

und mit Schelle sichern.

S

neue Dosiereinrichtung auf 
das Rohrende aufstecken.

S

Schelle (22) auf den 
Schlauch (29) schieben. 

Schlauch auf den Stutzen 
(31) am Absperrhahn 

stecken und mit Schelle 

sichern.

S

Einstellbares Dosierstück 
(32) von der Dosiereinrich-

tung abziehen. Dosierdüse 
(33) in die Dosiereinrichtung 

eindrücken und durch 90° 

Drehung verriegeln.

S

Behälterdeckel (34) mit Über-
druckventil montieren.

Die Ausbringmenge kann durch 
Einsetzen verschiedener 

Dosierdüsen variiert werden. 

Die Dosierdüsen sind mit den 
Düsendurchmessern Ø 1,0 

(kleinste), Ø 1,6 (mittlere) und Ø 

2,0 (größte) gekennzeichnet, die 
ULV-Düsen mit Ø 0,5; Ø 0,65 

und Ø 0,8.

Achtung:

 Mit angebauter 

Druckpumpe darf das 

Sprühgerät nicht zum Streuen 
oder Stäuben verwendet 

werden.

G

S

Remove the old dosage unit 
with hose.

S

Slide the clip (22) over the 
hose (29). Push the hose 

onto stub (30) on the dosage 
element and secure it with 

the clip.

S

Fit the new dosage unit onto 
the end of the tube.

S

Slide the clip (22) onto the 
hose (29). Push the the hose 

onto the stop cock stub (31) 
and secure it with the clip.

S

Pull the adjustable dosage 
element (32) out of the 

dosage unit. Push the nozzle 
(33) into the dosage unit and 

turn it 90 degrees to lock in 

position.

S

Fit container filler cap (34) 
with pressure relief valve.

The discharge rate can be 
varied by fitting different dosage 

nozzles. Nozzles are marked 

with their respective diameters, 
i.e. Ø 1.0 (small) Ø1.6 (medium) 

and Ø 2.0 (large), and the ULV 

nozzles are marked Ø 0.5, Ø 
0.65 and Ø 0.8.

Caution:

 The machine must not 

be used for spreading or dusting 

while the pressure pump is 
fitted.

F

S

Enlever l'ancien dispositif de 
dosage avec le tuyau.

S

Glisser le collier de serrage 
(22) sur le tuyau (29). Bran-

cher le tuyau sur l'embout 
(30) de la pièce de dosage et 

le serrer avec le collier de 
serrage.

S

Emboîter le nouveau disposi-
tif de dosage sur l'extrémité 

du tube.

S

Glisser le collier de serrage 
(22) sur le tuyau (29). Bran-

cher le tuyau sur l'embout 
(31) du robinet d'arrêt et le 

serrer avec le collier de ser-

rage.

S

Extraire la pièce de dosage 
réglable (32) du dispositif de 

dosage. Emboîter la buse de 
dosage (33) dans le dispositif 

de dosage et la verrouiller en 

tournant de 90°.

S

Installer le bouchon du réser-
voir (34) avec la soupape de 

sûreté.

Il est possible de modifier le 

débit en montant différentes 

buses de dosage. Les buses de 
dosage sont repérées par les 

diamètres de buse Ø 

1,0 (minimum), Ø 1,6 (moyen) et 
Ø 2,0 (maximum) ; les buses 

ULV sont repérées par Ø 0,5, 
Ø 0,65 et Ø 0,8.

Attention:

 Lorsque la pompe 

refoulante est montée, 

l'atomiseur ne doit pas être 

utilisé pour répandre des 
granulés ou pour le poudrage.

22

30

372BB013 KN

29

372BB014 KN

29

31

22

372BB015 KN

32

33

34

372BB016 KN

Summary of Contents for BR 340

Page 1: ...eanvisning tilbygningss t trykpumpe N Monteringsanvisning monteringssett trykkpumpe c Mont n n vod pro p davnou sadu Tlakov erpadlo H Nyom pumpa kieg sz t k szlet szerel si tmutat P Instru es de monta...

Page 2: ...ws 14 S Remove the back padding or raise the lap belt Take out the mounting screws 15 Lift the powerhead away from the backplate and pull the bel lows 14 off the stubs on the container and fan housing...

Page 3: ...mijeh 14 istovremeno izvu i sa nastavka spremnika za juhu mje avinu i ku i ta ventilatora S Sito za punjenje 16 podi i sa spremnika za juhu mje avinu S Crijevo 17 izvu i sa sita za punjenje 16 i sa r...

Page 4: ...ide the clip 22 over the hose 17 Connect the hose to the other stub on the pres sure pump and secure it with the clip Note The functions of the hoses connected to the pump are as follows Intake hose 1...

Page 5: ...i prolazni vod 14 S Motornu jedinicu i jastuk za le a ponovno montirati na le nu plo u Kod novih ure aja S Crijevo za gorivo nataknuti na rasplinja Ukoliko postoji crijevo nataknuti na ozraku rezervo...

Page 6: ...Slide the clip 22 onto the hose 23 Push the hose onto the reducer s 18 stub and secure it with the clip 22 S Position the hose behind the wire retainer 28 S Slide the clip 22 onto the hose 24 Push th...

Page 7: ...osigurati s obujmicom S Crijevo 24 s dr a em 2 fiksirati na naboranom crijevu S Crijevo 29 izme u dozirnog komada i zapornog pipca na nastavku zapornog pipca izvu i Kod starijih ure aja oznaka postoj...

Page 8: ...nit and turn it 90 degrees to lock in position S Fit container filler cap 34 with pressure relief valve The discharge rate can be varied by fitting different dosage nozzles Nozzles are marked with the...

Page 9: ...aznica sapnica Dozirne mlaznica obilje ene su promjerima mlaznica od 1 0 najmanja 1 6 srednja i 2 0 najve a ULV mlaznice sa 0 5 0 65 i 0 8 Pa nja s dogra enom tla nom pumpom ure aj za raspr ivanje se...

Page 10: ...cylinderskruer 9 ud tag beskyttelseskappen 10 af S T m br ndstoftanken Bortskaf br ndstof efter reglerne og milj venligt S Tr k br ndstofslangen 11 p karburatorens vinkelstuds af S Hvis monteret tr k...

Page 11: ...S Comprimir as bra adeiras para mangueiras 1 nas ex tremidades com um alicate e remov las no sentido oposto s tubuladuras na torneira de fechamento e na pe a de re du o S Retirar o suporte 2 S Retira...

Page 12: ...at siden med to tilslutningsstud ser med en p sat slange vender mod ventilatorens udgangs bning S Luk studsen p ventilator huset med h tten 21 S Skub klemmen 22 p slangen 17 S t slangen p den fri stud...

Page 13: ...csavarzatot 25 Szerelje le a sz k t darabot 5 a permetszer tart lyr l P S Puxar a pe a de redu o do interior para fora do recipien te de l quido e enfi la nova mente no recipiente de l qui do com o bo...

Page 14: ...ylinderskruen gennem b jlen 28 skru skruen i og fastsp nd S Skub klemmen 22 p slangen 23 S t slangen p studsen p reduktionsstykket 18 og fastg r den med en klemme 22 S H gt slangen i b jlen 28 S Skub...

Page 15: ...ndez sekn l ismertet jel k A megl v adagol berendez s elt r a kieg sz t k szlethez csomagoltt l P S Enfiar a peneira 26 no flange na pe a de redu o 5 S Montar novamente a pe a de redu o e a porca de c...

Page 16: ...og fastg r den med en klemme S Tr k det indstillelige doseringsstykke 32 af doseringsanordningen Tryk doseringsdysen 33 ind i doseringsanordningen og fastl s ved at dreje 90 S Monter beholderd ksel 34...

Page 17: ...eiras 1 0 mais pequena 1 6 m dia e 2 0 maior as tubeiras ULV por 0 5 0 65 e 0 8 Aten o O pulverizador n o deve ser utilizado para dispersar ou polvilhar com a bomba de press o aplicada s S Sn mte star...

Page 18: ...R S 1 S 2 S 3 4 5 S 6 7 S 8 S 9 10 S S 11 S 12 S 13 14 S 15 14 S 16 S 17 16 18 17 o L S Izmantojot knaibles saspiediet te u apskavas 1 galos un pab diet nost k no nosl dzo kr na scaurules un p rejas u...

Page 19: ...spos b kt ry nie zagra a rodowisku naturalnemu S Zdj przew d paliwowy 11 z kr w ugi tych znajduj cych si na ga niku S Je eli zosta zastosowany w yk 12 to nale y go od czy od systemu kompensacji ci ni...

Page 20: ...losmaken Het verloopstuk 5 van het sproeimiddelreservoir nemen R S S 19 20 S 4 20 S 21 S 22 17 17 23 24 S S S S S 25 5 L S Izspiediet p rejas uzmavu no darba idruma tvertnes iek puses un ar piesl gum...

Page 21: ...o onym na jednym z nich b dzie zwr cona w kierunku otworu wylotowego dmuchawy S Kr ciec na obudowie dmuchawy nale y zamkn ko pakiem 21 S ci gacz ta mowy 22 nasun na w 17 Za o y w na wolnym kr cu pompy...

Page 22: ...opzichte van het met de aanbouwset meegeleverde R S 26 5 S S 22 17 5 S 27 S 28 S 22 23 18 22 S 28 S 22 24 4 S 24 2 S 29 L S Uzspraudiet sietu 26 uz p rejas uzmavas 5 atloka S Uzmont jiet atpaka p rej...

Page 23: ...rub cylindryczn poprzez kab k 28 wkr ci i dokr ci rub S Nasun ci gacz ta mowy 22 na w 23 Nasun w na kr ciec na reduktorze 18 i przymocowa go ci gaczem ta mowym 22 S Zawiesi w w kab ku 28 S Nasun ci g...

Page 24: ...hanisme met de slang wegnemen S De slangklem 22 op de slang 29 schuiven De slang op de aansluitnippel 30 van het doseerstuk schuiven en met de slangklem borgen S Het nieuwe doseermechanisme op het uit...

Page 25: ...cego Wcisn dysz dozuj c 33 do urz dzenia dozuj cego i zaryglowa poprzez obr t o 90 S Zamontowa zakr tk otworu wlewu pojemnika zawiesiny 34 z ci nieniowym zaworem nadmiarowym Stosuj c r ne dysze mo na...

Page 26: ...ta i le de pe tu urile de la robinetul de nchidere i reductor S scoate i suportul 2 S extrage i furtunul 3 dintre recipientul de solu ie i robinetul de nchidere de la tu urile robinetului de nchidere...

Page 27: ...elementa ne izlazi naglavak za priklju enje creva odozdo iz rezervoara za orbu y S S pomo jo kle stisnite cevne objemke 1 na zaklju kih in premaknite stran od priklju kov na zaporni pipi in reducirne...

Page 28: ...S 22 17 17 23 24 S S S S S 25 5 W S extrage i prin ap sare reductorul din recipientul de solu ie i introduce i l din nou av nd tu ul de racord a ezat frontal prin interior n recipientul de solu ie apo...

Page 29: ...rtovanje S Olabavite prekrivnu navrtku 25 Skinite reducirni elemenat 5 sa rezervoara za orbu y S Potisnite reducirni kos iz notranje strani iz posode za kropivo in ga s priklju nim nastavkom naprej po...

Page 30: ...8 S 22 23 18 22 S 28 S 22 24 4 S 24 2 S 29 W S introduce i sita 26 pe flan a reductorului 5 S monta i la loc reductorul i piuli a fluture S mpinge i br ara 22 pe furtun 17 Introduce i furtunul pe tu u...

Page 31: ...jih ure aja karakteristika Postoje i mehanizam za doziranje se razlikuje od onog iz kompleta dogradnog elementa y S Nataknite cedilo 26 na prirobnico reducirnega kosa 5 S Ponovno montirajte reducirni...

Page 32: ...t pentru mpr tiere sau pulverizare cu pulberi atunci c nd pompa de presiune este montat l S Sen dozavimo rang su arnele nuimti S Fiksatori 22 u mauti ant arnel s 29 arnel u mauti ant vo tuvo 30 antgal...

Page 33: ...lo S priklju eno tla no rpalko se naprava za kropljenje ne sme uporabljati za potresanje ali posipavanje Y S Skinite stari mehanizam za doziranje sa crevom S Navucite obujmicu creva 22 na crevo 29 Pri...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Reviews: