background image

11

c

S

Konce hadicových sponek (1) 
stlaèit kleštìmi a sesunout je z 
nátrubkù uzavíracího ventilu a 
redukèní tvarovky. 

S

Držák (2) sejmout.

S

Hadièku (3) mezi roztokovou 
nádrží a uzavíracím ventilem 
stáhnout z nátrubkù 
uzavíracího ventilu (4) a 
redukèní tvarovky (5). 

U nových strojù (charakteristický 
znak: roztoková nádrž je 
pøipevnìná na zádové desce):

S

Šrouby s válcovou hlavou 
vyšroubovat (6), startovací 
zaøízení sejmout (7). 

S

Nástrèku zapalovacího vedení 
(8) stáhnout.

S

Ètyøi šrouby s válcovou hlavou 
(9) vyšroubovat, kryt (10) 
sejmout.

S

Palivovou nádržku vyprázdnit. 
Palivo pøedpisovì a s ohledem 
na životní prostøedí zlikvidovat.

S

Palivovou hadièku (11) 
stáhnout ze zalomeného 
nátrubku karburátoru.

S

Stáhnout hadièku (12), pokud 
se na stroji nachází, z vìtrání 
nádrže. 

S

Obì hadicové sponky (13) na 
vlnovcové hadici (14) povolit. 

S

Zádový polštáø stáhnout nebo 
nadzvednout kyèelní pás. 
Pøipevòovací šrouby (15) 
vyšroubovat, motorovou 
jednotku sejmout ze zádové 
desky.  Vlnovec (14) stáhnout 
zároveò jak z nátrubku na 
roztokové nádrži, tak i z tìlesa 
ventilátoru.

S

Plnicí sítko (16) vyjmout z 
plnicího otvoru roztokové 
nádrže.

S

Hadièku (17) stáhnout z 
plnicího sítka (16) a z reduèkní 
tvarovky (18).

Upozornìní:

 Hadièka (17) bude 

znovu použita, ale na jiném místì.

U starších strojù (charakteristický 
znak: z redukèní tvarovky 
nevyènívá žádný nátrubek pro 
pøipojení hadièky z roztokové 
nádrže smìrem dolù):

H

S

Fogóval nyomja össze 
a tömlõbilincseket (1) azok 
végeinél, majd tolja le azokat 
az zárócsapon és 
a szûkítõdarabon  lévõ 
csõcsonkokról.

S

Vegye le a tartót (2).

S

Húzza le a permetszer tartály 
és a zárócsap közti, a zárócsap 
(4) és a szûkítõdarab (5) 
csõcsonkján található 
tömlõt (3).

Új berendezéseknél 
(ismertetõjelük: A tartály 
a hátlapra van erõsítve):

S

Csavarja ki 
a hengercsavarokat  (6), 
majd szerelje le az 
indítószerkezetet (7).

S

Húzza ki a gyújtásvezeték 
dugaszát (8).

S

Csavarja ki a négy 
hengercsavart (9), majd 
szerelje le a burkolatot (10).

S

Ürítse ki az üzemanyagtartályt. 
Az üzemanyag hulladékként 
való elszállítását 
elõírásszerûen és 
környezetbarát módon 
végezze.

S

Húzza le az üzemanyagtömlõt 
(11) a gázosító 
könyökcsatlakozójáról.

S

Húzza le a tömlõt (12) 
a tankszellõzõrõl, ha van.

S

Lazítsa meg a harmonika 
csuklón (14) található két db. 
tömlõbilincset (13).

S

Húzza le a hátpárnát vagy 
emelje meg a csípõhevedert. 
Csavarja ki a rögzítõcsavarokat 
(15), majd szerelje le a motor 
részegységét a hátlapról. 
A harmonika csuklót (14) 
egyidejûleg húzza le 
a permetszer tartály és 
a ventilátorház csõcsonkjairól.

S

Emelje ki a betöltõnyílás 
szûrõjét (16) a permetszer 
tartályból.

S

Húzza le a tömlõt (17) 
a betöltõnyílás szûrõjérõl (16) 
és a szûkítõdarabról (18).

Tudnivaló:

 A tömlõ (17) máshol 

kerül alkalmazásra.

Régebbi berendezéseknél 
(ismertetõjelük: A szûkítõdarabból 
a permetszer tartályból lefelé nem 
áll ki semmilyen tömlõcsatlakozó 
csõcsonk):

P

S

Comprimir as braçadeiras 
para mangueiras (1) nas ex-

tremidades com um alicate, e 

removê-las no sentido oposto 
às tubuladuras na torneira de 

fechamento e na peça de re-

dução.

S

Retirar o suporte (2).

S

Retirar a mangueira (3) entre 
o recipiente de líquido e a tor-
neira de fechamento, na tu-

buladura da torneira de fe-

chamento (4) e da peça de 
redução (5).

Nos novos aparelhos (caracte-

rística: O depósito é fixo na pla-

ca traseira):

S

Desaparafusar os parafusos 
cilíndricos (6), retirar o dis-

positivo de arranque (7).

S

Retirar o conector da linha de 
ignição (8).

S

Desaparafusar quatro para-
fusos cilíndricos (9), retirar a 
capa de revestimento (10).

S

Esvaziar o depósito de com-
bustível, e eliminar o com-

bustível devida e ecologica-

mente.

S

Retirar a mangueira de com-
bustível (11) na tubuladura 

angular do carburador.

S

Tirar a mangueira (12), se 
existente, da ventilação do 
depósito.

S

Soltar duas braçadeiras para 
mangueiras (13) no fole de 
passagem (14).

S

Retirar os estofos para as 
costas ou levantar o cinto 

para as ancas. Desaparafu-

sar os parafusos de fixação 
(15), tirar a unidade motriz da 

placa traseira. Tirar ao mes-

mo tempo o fole de passa-
gem (14) das tubuladuras do 

recipiente de líquido e da 

caixa do ventilador.

S

Levantar a peneira de enchi-
mento (16) do recipiente de 

líquido 

S

Tirar a mangueira (17) da 
peneira de enchimento (16) e 

da peça de redução (18).

Indicação:

 A mangueira (17) é 

ainda utilizada num outro lugar.

Nos aparelhos mais velhos (ca-
racterística: Da peça de redução 

não sobressai nenhuma tubula-

dura para ligar uma mangueira 
para baixo do recipiente de lí-

quido):

s

S

Pomocou klieští stlaète k sebe 
hadicové sponky (1) na 
koncoch a posuòte ich preè 
z hrdla na uzatváracom 
kohútiku a redukèného kusu.

S

Snímte držiak (2).

S

Stiahnite hadicu (3) medzi 
nádobou na postrekovú 
kvapalinu a uzatváracim 
kohútikom, z hrdla 
uzatváracieho kohútika (4) 
a redukèného  kusu  (5).

U nových náradí (Upozornenie: 
Nádržka je upevnená na chrbtovej 
doske):

S

Vyskrutkujte skrutky s valcovou 
hlavou (6), snímte štartovacie 
zariadenie (7).

S

Stiahnite koncovku kábla 
zapa¾ovacej svieèky (8).

S

Vyskrutkujte štyri skrutky 
s valcovou hlavou (9), snímte 
kryt (10).

S

Vyprázdnite palivovú nádržku. 
Palivo zlikvidujte pod¾a 
predpisov a s oh¾adom na 
životné prostredie.

S

Stiahnite palivovú hadièku (11) 
na zaoblenom hrdle 
karburátora.

S

Eventuálne (ak je k dispozícii) 
stiahnite hadièku (12) 
z vetrania  nádržky.

S

Uvo¾nite dve hadicové sponky 
(13) na vlnovci (14).

S

Snímte chrbtové èalúnenie 
alebo nadvihnite panvový pás. 
Vyskrutkujte upevòovacie 
skrutky (15), snímte motorovú 
jednotku z chrbtovej dosky. 
Stiahnite súèasne z hrdla 
nádoby na postrekovú 
kvapalinu a telesa ventilátora 
vlnovec (14).

S

Nadvihnite z nádoby na 
postrekovú kvapalinu plniace 
sito (16)

S

Stiahnite hadicu (17) 
z plniaceho  sita  (16) 
a redukèného kusu (18).

Upozornenie:

 Hadica (17) sa 

znova použije na inom mieste.

U starších náradí (Upozornenie: 
Z redukèného kusu nevyènieva 
žiadne hrdlo na pripojenie hadice 
smerom nadol z nádoby na 
postrekovú kvapalinu):

Summary of Contents for BR 340

Page 1: ...eanvisning tilbygningss t trykpumpe N Monteringsanvisning monteringssett trykkpumpe c Mont n n vod pro p davnou sadu Tlakov erpadlo H Nyom pumpa kieg sz t k szlet szerel si tmutat P Instru es de monta...

Page 2: ...ws 14 S Remove the back padding or raise the lap belt Take out the mounting screws 15 Lift the powerhead away from the backplate and pull the bel lows 14 off the stubs on the container and fan housing...

Page 3: ...mijeh 14 istovremeno izvu i sa nastavka spremnika za juhu mje avinu i ku i ta ventilatora S Sito za punjenje 16 podi i sa spremnika za juhu mje avinu S Crijevo 17 izvu i sa sita za punjenje 16 i sa r...

Page 4: ...ide the clip 22 over the hose 17 Connect the hose to the other stub on the pres sure pump and secure it with the clip Note The functions of the hoses connected to the pump are as follows Intake hose 1...

Page 5: ...i prolazni vod 14 S Motornu jedinicu i jastuk za le a ponovno montirati na le nu plo u Kod novih ure aja S Crijevo za gorivo nataknuti na rasplinja Ukoliko postoji crijevo nataknuti na ozraku rezervo...

Page 6: ...Slide the clip 22 onto the hose 23 Push the hose onto the reducer s 18 stub and secure it with the clip 22 S Position the hose behind the wire retainer 28 S Slide the clip 22 onto the hose 24 Push th...

Page 7: ...osigurati s obujmicom S Crijevo 24 s dr a em 2 fiksirati na naboranom crijevu S Crijevo 29 izme u dozirnog komada i zapornog pipca na nastavku zapornog pipca izvu i Kod starijih ure aja oznaka postoj...

Page 8: ...nit and turn it 90 degrees to lock in position S Fit container filler cap 34 with pressure relief valve The discharge rate can be varied by fitting different dosage nozzles Nozzles are marked with the...

Page 9: ...aznica sapnica Dozirne mlaznica obilje ene su promjerima mlaznica od 1 0 najmanja 1 6 srednja i 2 0 najve a ULV mlaznice sa 0 5 0 65 i 0 8 Pa nja s dogra enom tla nom pumpom ure aj za raspr ivanje se...

Page 10: ...cylinderskruer 9 ud tag beskyttelseskappen 10 af S T m br ndstoftanken Bortskaf br ndstof efter reglerne og milj venligt S Tr k br ndstofslangen 11 p karburatorens vinkelstuds af S Hvis monteret tr k...

Page 11: ...S Comprimir as bra adeiras para mangueiras 1 nas ex tremidades com um alicate e remov las no sentido oposto s tubuladuras na torneira de fechamento e na pe a de re du o S Retirar o suporte 2 S Retira...

Page 12: ...at siden med to tilslutningsstud ser med en p sat slange vender mod ventilatorens udgangs bning S Luk studsen p ventilator huset med h tten 21 S Skub klemmen 22 p slangen 17 S t slangen p den fri stud...

Page 13: ...csavarzatot 25 Szerelje le a sz k t darabot 5 a permetszer tart lyr l P S Puxar a pe a de redu o do interior para fora do recipien te de l quido e enfi la nova mente no recipiente de l qui do com o bo...

Page 14: ...ylinderskruen gennem b jlen 28 skru skruen i og fastsp nd S Skub klemmen 22 p slangen 23 S t slangen p studsen p reduktionsstykket 18 og fastg r den med en klemme 22 S H gt slangen i b jlen 28 S Skub...

Page 15: ...ndez sekn l ismertet jel k A megl v adagol berendez s elt r a kieg sz t k szlethez csomagoltt l P S Enfiar a peneira 26 no flange na pe a de redu o 5 S Montar novamente a pe a de redu o e a porca de c...

Page 16: ...og fastg r den med en klemme S Tr k det indstillelige doseringsstykke 32 af doseringsanordningen Tryk doseringsdysen 33 ind i doseringsanordningen og fastl s ved at dreje 90 S Monter beholderd ksel 34...

Page 17: ...eiras 1 0 mais pequena 1 6 m dia e 2 0 maior as tubeiras ULV por 0 5 0 65 e 0 8 Aten o O pulverizador n o deve ser utilizado para dispersar ou polvilhar com a bomba de press o aplicada s S Sn mte star...

Page 18: ...R S 1 S 2 S 3 4 5 S 6 7 S 8 S 9 10 S S 11 S 12 S 13 14 S 15 14 S 16 S 17 16 18 17 o L S Izmantojot knaibles saspiediet te u apskavas 1 galos un pab diet nost k no nosl dzo kr na scaurules un p rejas u...

Page 19: ...spos b kt ry nie zagra a rodowisku naturalnemu S Zdj przew d paliwowy 11 z kr w ugi tych znajduj cych si na ga niku S Je eli zosta zastosowany w yk 12 to nale y go od czy od systemu kompensacji ci ni...

Page 20: ...losmaken Het verloopstuk 5 van het sproeimiddelreservoir nemen R S S 19 20 S 4 20 S 21 S 22 17 17 23 24 S S S S S 25 5 L S Izspiediet p rejas uzmavu no darba idruma tvertnes iek puses un ar piesl gum...

Page 21: ...o onym na jednym z nich b dzie zwr cona w kierunku otworu wylotowego dmuchawy S Kr ciec na obudowie dmuchawy nale y zamkn ko pakiem 21 S ci gacz ta mowy 22 nasun na w 17 Za o y w na wolnym kr cu pompy...

Page 22: ...opzichte van het met de aanbouwset meegeleverde R S 26 5 S S 22 17 5 S 27 S 28 S 22 23 18 22 S 28 S 22 24 4 S 24 2 S 29 L S Uzspraudiet sietu 26 uz p rejas uzmavas 5 atloka S Uzmont jiet atpaka p rej...

Page 23: ...rub cylindryczn poprzez kab k 28 wkr ci i dokr ci rub S Nasun ci gacz ta mowy 22 na w 23 Nasun w na kr ciec na reduktorze 18 i przymocowa go ci gaczem ta mowym 22 S Zawiesi w w kab ku 28 S Nasun ci g...

Page 24: ...hanisme met de slang wegnemen S De slangklem 22 op de slang 29 schuiven De slang op de aansluitnippel 30 van het doseerstuk schuiven en met de slangklem borgen S Het nieuwe doseermechanisme op het uit...

Page 25: ...cego Wcisn dysz dozuj c 33 do urz dzenia dozuj cego i zaryglowa poprzez obr t o 90 S Zamontowa zakr tk otworu wlewu pojemnika zawiesiny 34 z ci nieniowym zaworem nadmiarowym Stosuj c r ne dysze mo na...

Page 26: ...ta i le de pe tu urile de la robinetul de nchidere i reductor S scoate i suportul 2 S extrage i furtunul 3 dintre recipientul de solu ie i robinetul de nchidere de la tu urile robinetului de nchidere...

Page 27: ...elementa ne izlazi naglavak za priklju enje creva odozdo iz rezervoara za orbu y S S pomo jo kle stisnite cevne objemke 1 na zaklju kih in premaknite stran od priklju kov na zaporni pipi in reducirne...

Page 28: ...S 22 17 17 23 24 S S S S S 25 5 W S extrage i prin ap sare reductorul din recipientul de solu ie i introduce i l din nou av nd tu ul de racord a ezat frontal prin interior n recipientul de solu ie apo...

Page 29: ...rtovanje S Olabavite prekrivnu navrtku 25 Skinite reducirni elemenat 5 sa rezervoara za orbu y S Potisnite reducirni kos iz notranje strani iz posode za kropivo in ga s priklju nim nastavkom naprej po...

Page 30: ...8 S 22 23 18 22 S 28 S 22 24 4 S 24 2 S 29 W S introduce i sita 26 pe flan a reductorului 5 S monta i la loc reductorul i piuli a fluture S mpinge i br ara 22 pe furtun 17 Introduce i furtunul pe tu u...

Page 31: ...jih ure aja karakteristika Postoje i mehanizam za doziranje se razlikuje od onog iz kompleta dogradnog elementa y S Nataknite cedilo 26 na prirobnico reducirnega kosa 5 S Ponovno montirajte reducirni...

Page 32: ...t pentru mpr tiere sau pulverizare cu pulberi atunci c nd pompa de presiune este montat l S Sen dozavimo rang su arnele nuimti S Fiksatori 22 u mauti ant arnel s 29 arnel u mauti ant vo tuvo 30 antgal...

Page 33: ...lo S priklju eno tla no rpalko se naprava za kropljenje ne sme uporabljati za potresanje ali posipavanje Y S Skinite stari mehanizam za doziranje sa crevom S Navucite obujmicu creva 22 na crevo 29 Pri...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Reviews: