background image

4

5

DE

DE

DISPLAYS

 

Display Gewicht (WEIGHT)/ Display Grundpreis (UNIT 

PRICE)/ Display Verkaufspreis (TOTAL)

CLR  Löschen des Grundpreises.

ZER   Nullstellen der Kontrollwaage.

TARE  Tarieren  der  Kontrollwaage.  Mit  der  Taste  TARE 

ziehen Sie das Tara-Gewicht ab und schalten Sie die 

Kontrollwaage vom Modus Brutto (ohne Tara) in den 

Modus Netto um.

ADD  Summieren.

SAVE  Speichern der Grundpreise.

M1-M3 Speichern der Werte

 

(3 unterschiedliche Grundpreise).

0~9  Numerische Tastatur (0~9), Eingabe des Grundpreises.

•  

Mit  der  Taste  DECIMAL  POINT  stellen  Sie  die  Stelle 

hinter dem Komma des Grundpreises ein.

FUN  Ein-/Ausschalten der Hinterleuchtung der Anzeigen.

3.2. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB 

Die  Waage  sollte  immer  in  einem  Umfeld  benutzt 

werden,  welches  frei  von  exzessiven  Wind-,  Korrosions-, 

Vibrations-,  Temperatur  –  und  Feuchtigkeitsverhältnissen 

ist.  Stellen  Sie  die  Waage  auf  eine  stabile  und  gerade 

Fläche.  Vermeiden  Sie  Aufstellorte,  an  denen  die 

Preisrechenwaage  Erschütterungen,  direktem  Luftzug, 

direkter  Sonneneinstrahlung  und  hoher  Temperatur 

ausgesetzt wird.

Anzeige 

Bedeutung 

Beschreibung

Add

Im Modus Sum

-

mieren

Normaler 

Betrieb

—Lb—

(Alarm)

Elektrische Span

-

nung ist unter 

3,5 ± 0,1V

Laden Sie 

sofort den 

Akku

—ED—

(Alarm)

Überlastung

Entfernen Sie 

das Wägegut 

von der 

Waage

3.3.2. 

DIE 

WICHTIGSTEN 

FUNKTIONEN 

DER 

K

ONTROLLWAAGE  UND TASTENFUNKTIONEN

3.3.2.1. WÄGEN

Stellen  Sie  auf  die  Kontrollwaage  kein  Wägegut,  das  den 

maximalen Wägebereich überschreitet. Ist die Kontrollwaage 

überlastet (im Display erscheint die Anzeige ED), hört man 

einen  Alarmton.  Entfernen  Sie  in  diesem  Fall  unverzüglich 

das Wägegut von der Kontrollwaage, um Beschädigung zu 

vermeiden.

3.3.2.2. EINGABE DES GRUNDPREISES

Verwenden Sie die numerische Tastatur 0-9 zur Eingabe des 

Grundpreises vor oder nach dem Beladen der Kontrollwaage. 

Achten Sie darauf, dass Sie bei der Eingabe des Grundpreises 

den  Zeitabstand  zwischen  Eingabe  der  einzelnen  Zahlen 

unter 6 Sekunden halten. Bei mehr als 6 Sekunden wird die 

letzte eingegebene Zahl durch das System gelöscht. Wenn 

ein negativer Wert (z.B. ein negativer Tara-Wert) im Display 

erscheint, zeigt das Display Verkaufspreis folgende Anzeige 

“-------------”,  was  bedeutet,  dass  es  keinen  Verkaufspreis 

gibt.  Wenn  im  Display  Verkaufspreis  folgende  Anzeige  “--

------------”  erscheint,  übersteigt  der  zu  zahlende  Betrag 

bestehend aus Einzelwägungen 9999,99 (EUR).

3.3.2.3. TARA

Wenn  Sie  ein  lockeres  Wägegut  wägen,  stellen  Sie  einen 

geeigneten  Behälter  auf  die  Waagschale  und  drücken  Sie 

die Taste TARE. Warten Sie bis im Display folgende Anzeige 

„000.00”  erscheint.  Dies  bedeutet,  dass  die  Kontrollwaage 

betriebsbereit ist. Legen Sie das Wägegut in den Behälter 

ein, um das Netto- Gewicht festzustellen.

Tara + Netto < max. Wägebereich

3.3.2.4. SPEICHERN UND ÄNDERN DES GRUNDPREISES

Speichern: Verwenden Sie die numerische Tastatur 0-9 zur 

Eingabe des Grundpreises und drücken Sie die Taste [SAVE] 

und  [Mx]  (x  =  1  bis  3).  Der  Grundpreis  wird  gespeichert 

(wenn unter Mx bereits ein Grundpreis gespeichert war, wird 

dieser durch den neuen ersetzt).

3.3.2.5. SUMMIEREN

Beispiel:.

Ware A mit dem Gewicht von 1,5 kg, Grundpreis 5,0 EUR/kg; 

Ware B mit dem Gewicht von 0,7 kg, Grundpreis 8,0 EUR/kg; 

Beachten Sie bitte die folgende Anleitung:

1. 

Legen  Sie  die  Ware  A  auf  die  Kontrollwaage.  Im 

Display  Gewicht  erscheint  die  Anzeige  „1.500”  (kg). 

Geben  Sie  den  Grundpreis  „5.00”  (EUR/kg)  ein.  Im 

Display  Verkaufspreis  erscheint  die  Anzeige  „7.50” 

(EUR).

2. 

Drücken Sie die Taste [ADD]. Die Anzeige Summieren 

geht  an,  was  bedeutet,  dass  sich  die  Kontrollwaage 

im Modus Summieren befindet. Im Display Gewicht 

erscheint  die  Anzeige  „Add01”  und  im  Display 

Verkaufspreis erscheint die Anzeige „7.50” (EUR).

HINWEIS!

 Kinder und Unbeteiligte müssen bei der 

Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden. 

2.2. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a) 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  im  Zustand  der 

Ermüdung,  Krankheit,  unter  Einfluss  von  Alkohol, 

Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn diese 

die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränken.

b) 

Das  Gerät  ist  nicht  dazu  bestimmt,  durch  Personen 

(darunter  Kinder)  mit  eingeschränkten  physischen, 

sensorischen  und  geistigen  Fähigkeiten  bzw.  durch 

Personen  ohne  entsprechende  Erfahrung  und/oder 

entsprechendes  Wissen  bedient  zu  werden,  es  sei 

denn  es  gibt  eine  für  ihre  Aufsicht  und  Sicherheit 

zuständige Person bzw. sie haben von dieser Person 

entsprechende Hinweise in Bezug auf die Bedienung 

das Gerät erhalten.

2.3. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

a) 

Überhitzen  Sie  das  Gerät  nicht.  Verwenden  Sie 

geeignete  Werkzeuge  für  die  entsprechende 

Anwendung.  Richtig  ausgewählte  Geräte  und  der 

sorgsame  Umgang  mit  ihnen  führt  zu  besseren 

Arbeitsergebnissen.

b) 

Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht,  wenn  der  EIN-/

AUSSchalter 

(„I-0-II“) 

nicht 

ordnungsgemäß 

funktioniert. Geräte, die per Schalter nicht gesteuert 

werden können sind gefährlich und müssen repariert 

werden.

c) 

Nicht  verwendete  Werkzeuge  sind  außerhalb 

der  Reichweite  von  Kindern  sowie  von  Personen 

aufzubewahren, welche weder das Gerät selbst, noch 

die entsprechende Anleitung kennen. In den Händen 

unerfahrener  Personen  können  derlei  Geräte  eine 

Gefahr darstellen.

d) 

Halten  Sie  das  Gerät  außerhalb  der  Reichweite  von 

Kindern.

e) 

Reparatur  und  Wartung  von  Geräten  dürfen  nur 

von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit  Original-

Ersatzteilen  durchgeführt  werden.  Dadurch  wird  die 

Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet.

f) 

Um  die  vorgesehene  Betriebsintegrität  des  Gerätes 

zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten 

Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.

g) 

Das  Gerät  regelmäßig  reinigen,  damit  sich  kein 

Schmutz auf Dauer festsetzen kann.

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das  Gerät  ist  für  Kontrollmessungen  und  Ablesungen 

der Masse und/oder des Preises von auf der Waagschale 

platzierten Elemente vorgesehen. 

Achtung! 

Das 

Gerät 

kann 

nicht 

für 

die 

Geschäftsabrechnungen verwendet werden.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

e) 

Bewahren  Sie  die  Gebrauchsanleitung  für  den 

weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte 

weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung 

mit ausgehändigt werden.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

SBS-

PW

-402CDS

SBS-

PW

-402CM

4

3

7

1

2

5

6

1

7

3

4

6

5

2

1. 

Anzeigetafel (WEIGHT),UNIT PRICE, TOTAL)

2. 

Bedienfeld

3. 

Waagschale

4. 

Steckdose

5. 

Stromquellenschalter (I-O-II/interner Akku

 

- ausgeschaltet - Einwegbatterien)

6. 

Batterieabdeckung (auf dem Bild nicht sichtbar

 

- an der Unterseite des Gerätes)

7. 

Wasserwaage (SBS-PW-402CDS - Anzeigetafel,

 

SBS-PW-402CM - unter der Waagschale)

ACHTUNG: 

Die  Explosionszeichnungen  von  diesem 

Produkt  befinden  sich  auf  den  letzten  Seiten  der 

Bedienungsanleitung S. 31. 

3.2.1. NIVELLIEREN

Stellen  Sie  das  Gerät  auf  eine  ebene/horizontale  Fläche. 

Stellen  Sie  die  Höhe  der  vier  Füße  an  der  Unterseite  des 

Gerätes ein, indem Sie sie im oder gegen den Uhrzeigersinn 

drehen.  Wenn  sich  die  Luftblase  der  Wasserwaage  in  der 

Mitte des Kreises befindet, ist das Gerät ausgerichtet.

3.2.2. INSTALLATION DER WAAGSCHALE

1. 

Montieren Sie die vier Füße auf die vier Stifte auf der 

Unterseite  der  Waagschale.  Legen  Sie  anschließend 

eine Gummiauflage auf jeden der Füße. 

3.3.1. ZUSÄTZLICHE ANZEIGEN UND DISPLAY-FUNKTIONEN.

3.3.1.1. DISPLAY GEWICHT

Null-Anzeige [ZERO]: befindet sich im Gewichts-Display oben 

auf der linken Seite. Sie leuchtet, wenn die Kontrollwaage 

nullgestellt  wurde.  Tara-Anzeige  [TARE]:  befindet  sich  im 

Gewichts-Display  unten  auf  der  linken  Seite.  Sie  leuchtet, 

wenn die Kontrollwaage tariert wurde.

3.3.1.2. DISPLAY GRUNDPREIS

Im  Modus  Summieren  (die  Kontrollwaage  zeigt  “Add”  an) 

zeigt die Grundpreisanzeige die Anzahl der Einzelwägungen. 

Beispiel: Auf dem Display erscheint „01” beim ersten Betrag 

im Arbeitsgang usw.

AC-Anzeige:  Sie  leuchtet,  wenn  der  Wechselstrom 

angeschlossen ist. Wenn die Anzeige nicht leuchtet, ist die 

Stromquelle nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie das 

Netzkabel, den Netzstecker und die Sicherung.

3.3.1.3. DISPLAY VERKAUFSPREIS

Summieren-Anzeige  ADD:  befindet  sich  im  Display 

Verkaufspreis  unten.  Sie  leuchtet,  wenn  sich  die 

Kontrollwaage im Modus Summieren befindet. Alle Displays 

besitzen  außer  Gewichts-  und  Preisanzeigefunktion  auch 

zusätzliche  Informationsfunktionen,  wie  in  der  Tabelle 

beschrieben:

2. 

Montieren Sie die Waagschale mithilfe der Öffnungen 

im Gehäuse des Gerätes. 

3.2.3. 

GERÄT 

AN 

DIE 

STROMVERSORGUNG 

ANSCHLIESSEN

1. 

Schließen  Sie  das  Netzkabel  an,  die  Lampe  "AC" 

leuchtet auf dem Display auf.

2. 

Stellen Sie den Schalter auf die gewünschte Position:

• 

"I" - Stromversorgung über einen eingebauten Akku, 

• 

"II" - Batterieversorgung (3 Stück, Typ 1,5 V D),

• 

"0" - Position "off", Gerät ausgeschaltet;

3. 

Nach dem Einschalten des Gerätes zeigt die Anzeige 

"UNIT PRICE" den Wert der Versorgungsspannung an.

3.3 ARBEIT MIT DEM GERÄT

Rev. 01.07.2019

Rev. 01.07.2019

Summary of Contents for SBS-PW-402CDS

Page 1: ...LLWAAGE USER MANUAL DIGITAL WEIGHING SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA KONTROLNA NÁVOD K POUŽITÍ KONTROLNÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE DE CONTRÔLE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DI CONTROLLO MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE CONTROL DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...leitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts m...

Page 3: ...herheit zuständige Person bzw sie haben von dieser Person entsprechende Hinweise in Bezug auf die Bedienung das Gerät erhalten 2 3 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS a Überhitzen Sie das Gerät nicht Verwenden Sie geeignete Werkzeuge für die entsprechende Anwendung Richtig ausgewählte Geräte und der sorgsame Umgang mit ihnen führt zu besseren Arbeitsergebnissen b Benutzen Sie das Gerät nicht wenn der EIN...

Page 4: ...ine regelmäßige Überprüfung des Gerätes durchgeführt werden f Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen Lappen g Die Batterie im Gerät nicht hinterlassen wenn der weitere Betrieb für längere Zeit unterbrochen wird h Das Gerät nicht mit Wasser waschen Dieses Verbot gilt sowohl für die inneren als auch für die äußeren Teile ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsd...

Page 5: ...el 3 Pan 4 Power socket 5 Power source switch I O II rechargeable battery off non chargeable batteries 6 Battery cover at the bottom of the device not visible in the figure 7 Leveling vial SBS PW 402CDS display panel SBS PW 402CM under the pan ATTENTION This product s view can be found on the last pages of the operating instructions pp 31 3 3 DEVICE USE 3 3 1 SYMBOL AND AUXILIARY DISPLAY 3 3 1 1 W...

Page 6: ... the unit price window UNIT PRICE 5 Press the ADD button again 0 will appear in the total price window TOTAL LOAD will appear in the single price window and 15 000 will appear in the weight window WEIGHT Put a weight weights of 15 kg on the scale 6 Press the ZERO button at this moment the total price and unit price displays will show 0 00 The calibration is finished USE GUIDELINES Do NOT leave a l...

Page 7: ...ę wagi należy postawić pojemnik i następnie nacisnąć przycisk TARE i poczekać aż wyświetlacz wagi pokaże 000 00 wskazując tym samym że waga jest gotowa do pracy Do pojemnika należy włożyć towar a wyświetlacz wskaże wagę netto Tara Netto maksymalne obciążenie 3 3 2 4 ZAPISYWANIE I ZMIANY CENY JEDNOSTKOWEJ Zapamiętywanie należy wprowadzić cenę jednostkową przy pomocy klawiszy numerycznych od 0 do 9 ...

Page 8: ...adowanie baterii bez względu na to czy waga jest włączona czy nie Niemniej zaleca się ładowanie wagi po jej wyłączeniu 3 3 4 KALIBRACJA 1 Włączyć wagę 2 Po automatycznym sprawdzeniu wyświetlacz pokaże 0 000 3 Wprowadzić kod 357159 lub 2013 i nacisnąć przycisk TARE aby wejść w tryb kalibracji 4 Nacisnąć przycisk ADD ponownie nacisnąć przycisk ADD aż w oknie ceny jednostkowej UNIT PRICE pojawi się C...

Page 9: ...x 1 3 Jednotková cena bude zapamatována CZ SBS PW 402CDS SBS PW 402CM 4 3 7 1 2 5 6 1 7 3 4 6 5 2 1 Panel displejů WEIGHT UNIT PRICE TOTAL 2 Ovládací panel 3 Miska 4 Zásuvka 5 Přepínač zdroje napájení I O II Vnitřní baterie vypnuto baterie na jedno použití 6 Kryt baterie není vidět na obrázku ve spodní části zařízení 7 Vodováha SBS PW 402CDS panel displejů SBS PW 402CM pod nádobou POZNÁMKA Nákres ...

Page 10: ...kové ceny a na displeji jednotkové ceny zobrazí 0 00 Kalibrace je dokončena NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Nenechávejte ŽÁDNĚ vážené předměty na váze delší dobu Chraňte váhu před extrémními teplotami Neumisťujte ji na místa kde přímo září slunce ani v blízkosti klimatizace Vyhýbejte se používání váhy v místech se silným magnetickým nebo elektrickým polem Neumisťujte váhu blízko těžkých strojů nebo zařízení kte...

Page 11: ...SONNES a N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué malade sous l effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l appareil b Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales sont limitées enfants y compris ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates à moins ...

Page 12: ...ou en utilisant les appareils usagés d une autre manière vous contribuez de façon importante à protéger notre environnement Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés adressez vous à vos autorités locales SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI FR IT 3 3 2 7 POSITIONNEMENT ZÉRO Si alors que le plateau est vide l écran poids affiche une valeur de 0 000 appuyez sur la touche ZERO...

Page 13: ...he sul display compaia la seguente indicazione 000 00 Ciò significa che la bilancia di controllo è pronta per essere utilizzata Introdurre l articolo nel contenitore per stabilire il peso netto Tara netto max Campo di pesata 3 3 2 4 MEMORIZZARE E CAMBIARE IL PREZZO DI BASE Memorizzare Per digitare il prezzo utilizzare la tastiera numerica cifre da 0 a 9 e premere successivamente il tasto SAVE e Mx...

Page 14: ...mere il tasto CLR Sul display mostra prezzo di base compare l indicazione Clr La spia somma si spegne il che significa che la bilancia di controllo non si trova più in modalità somma Se avete digitato un prezzo sbagliato premete il tasto CLR e digitate nuovamente il prezzo di base desiderato 3 3 2 7 AZZERAMENTO Se compare l indicazione 0 000 e sul display mostra peso non viene indicato il peso pre...

Page 15: ...esar en el recipiente para obtener el precio neto Tar net máx Rango de pesaje La suma de la tara y el peso neto no debe superar la capacidad máxima 3 3 2 4 MEMORIZADO Y ACTUALIZACIÓN DEL PRECIO UNITARIO Memorizado utilice el teclado del 0 9 para introducir el precio unitario y presione la tecla SAVE y Mx x de 1 a 3 El precio unitario se memorizará si hubiera un precio guardado ya en esa memoria el...

Page 16: ...La pantalla del peso indicará Add En la pantalla de precio unitario vendrá indicado 02 y la del precio de venta mostrará el importe total de 13 10 EUR Puede repetir esta operación hasta 99 veces 3 3 2 6 BORRADO Presione la tecla CLR y la pantalla mostrará la señal Clr El indicador ADD se apaga y el modo de suma se desactiva Si se equivoca en la introducción del precio unitario pulse la tecla CLR e...

Page 17: ...Serial No Input Power Importer PL Rok produkcji Numer serii Parametry wejściowe Moc Importer CZ Rok výroby Sériové číslo Vstupní parametry Jmenovitý výkon Dovozce FR Année de production Numéro de serie Paramètres d entrée Puissance Importateur IT Anno di produzione Numero di serie Parametri di ingresso Potenza Importatore ES Año de producción Número de serie Parámetros de entrada Potencia Importad...

Page 18: ...34 35 Rev 01 07 2019 Rev 01 07 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 19: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: