background image

 

 
 

 

Adventurer

TM

 Balances 

Instruction Manual

 

 
 
 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Adventurer AX124

Page 1: ...AdventurerTM Balances Instruction Manual ...

Page 2: ......

Page 3: ...nation 17 4 5 1 Measuring the Density of a Solid Using Water default 17 4 5 2 Measuring the Density of a Buoyant Material Using Water 18 4 5 3 Measuring the Density of a Solid Using an Auxiliary Liquid 18 4 5 4 Measuring the Density of a liquid using a Calibrated Sinker not supplied 19 4 5 5 Measuring the Density of Porous Material Using Oil 20 4 6 Check Weighing 23 4 6 1 Item Settings 23 4 7 Disp...

Page 4: ...9 5 7 1 GLP Data Sub menu 39 5 7 2 Header 39 5 7 3 Balance Name 39 5 7 4 User Name 39 5 7 5 Project Name 39 5 8 Factory Reset 39 5 9 Lockout 39 6 LEGAL FOR TRADE LFT 40 6 1 Settings 40 6 2 Verification 40 6 3 Sealing 40 7 PRINTING 41 7 1 Connecting Configuring and Testing the Printer Computer Interface 41 7 2 Output Format 41 7 3 Printout Examples 42 8 MAINTENANCE 45 8 1 Calibration 45 8 2 Cleanin...

Page 5: ...tant information about the product Note For useful information about the product Warning Symbols General Hazard Electrical Shock Hazard 1 4 Safety Precautions CAUTION Read all safety warnings before installing making connections or servicing this equipment Failure to comply with these warnings could result in personal injury and or property damage Retain all instructions for future reference Verif...

Page 6: ...EN 4 ADVENTURER BALANCES ...

Page 7: ...ure changes Allow sufficient space 2 3 Leveling the Equipment The Adventurer has a level bubble in a small round window beside the display To level the balance adjust the 4 Leveling Feet until the bubble is centered in the circle See the Level Assist section below on information about how and which feet to turn Be sure the equipment is level each time its location is changed Level Assist A level a...

Page 8: ... Printer Computer Interface and for sample Print Output Formats see the Printing section 2 6 Initial Calibration When the Balance is first installed and when it is moved to another location it must be calibrated to ensure accurate weighing results Most Adventurer Balances have built in AutoCal which can calibrate the balance automatically and does not require calibration masses If preferred the ba...

Page 9: ...alance will automatically power on when power is connected Short Press Prints the present data to a printer or a computer Short Press Perform Zero operation Short Press Perform Calibration operation Short Press Perform Tare operation Main Application Screen Application Instructional Messages Stability Net NET Gross G and or center of zero 0 indicators Reference Fields Application Buttons Functions...

Page 10: ... s weight appears as a negative number Press Tare to clear Zero Press Zero to zero the balance MENU SCREEN NAVIGATION Touch Menu to open the menu list Calibration Touch to view calibration options Balance Setup Touch to view and change balance settings Weighing Units Touch to view and change weighing units Data Maintenance Touch to view data maintenance settings GLP and GMP Data Insert user data f...

Page 11: ...odels 3 4 Overview of Parts and Features Non Draft Shield Models USB Host USB Device Power Input RS232 LFT Switch Adjustable Foot Level Indicator Level Indicator USB Host Adjustable Foot USB Device LFT Switch RS232 Power Input Pan Adjustable Foot Pan Wing Ring Adjustable Foot ...

Page 12: ...Before using any application be sure the balance has been leveled and calibrated Use this application to determine the weight of items in the selected unit of measure Weighing 1 In the upper left portion of the home screen select Weighing this application is the default 2 Press Tare or Zero if necessary to begin 3 Place objects on the pan to display the weight When stable the appears 4 The resulti...

Page 13: ...ome screen touch Exit at the bottom of that screen Capacity Bar When set to ON a capacity bar is displayed in the reference field The capacity guide will show the current weight as a percentage of balance capacity If Capacity Bar is set to OFF the reference field will show Minimum Weight and Sample Name Weighing Units Change the displayed unit See section 5 4 for more information Note Touching the...

Page 14: ...ghing data will be saved to USB every day However if different weighing modes are used the data will be separately saved to individual files Depending on the USB drive used all data might not be transferred from the balance or the display might freeze If this happens unplug the USB flash drive and try another USB flash drive Ohaus takes no responsibility if data on USB flash drive is erased or if ...

Page 15: ...s to enter the desired sample size then press Save The next screen appears with the message to place the reference weight on the pan Place the reference weight on the pan then touch Accept to capture the value the screen shows number of pcs Establish an Average Piece Weight APW Each time a new type of part is counted the nominal weight of one piece Average Piece Weight or APW must be established u...

Page 16: ...rent sample size change that first See above The home screen shows the number of pieces at the new APW Auto Optimization When set to On improves counting accuracy by re calculating the piece weight automatically as parts are added Default is Off Notes APW Optimization occurs only when the number of pieces added to the pan is between one and three times the number already on the pan If the APW is e...

Page 17: ...n Display Line Reference Fields Application Buttons Application Icon 4 3 1 Item Settings To view or adjust the current settings Touch the Item Settings button The Settings screen appears Recalculate Ref Wgt To establish a new reference weight value touch the recalculate reference weight button Follow the screen instructions to establish a new reference weight Alternatively press the Ref Weight but...

Page 18: ...plays the time remaining If necessary press Stop to quit 4 When the countdown ends the result line is displayed and held Press Clear to clear the held weight and return to the initial screen Note Clear the pan before beginning a new Dynamic weighing cycle 4 4 1 Item Settings To view or adjust the current settings Touch the Item Settings button The Settings screen appears Averaging Time Set the ave...

Page 19: ...olid Using Water default Press the Item Settings button to open the Density Determination Settings screen Confirm the following Setups are selected Density Type Solid Auxiliary Liquid Water Porous Material Off To adjust the water temperature value touch the Water Temp button The balance calculates water density based on the water temperature value entered Measure the actual water temperature using...

Page 20: ...l Off Press Back to return to the Density Determination home screen Follow the same procedure as Solid Material above except in Density Determination step 2 push the sample down into the liquid until it is fully submerged 4 5 3 Measuring the Density of a Solid Using an Auxiliary Liquid To enable this feature enter the Density Determination Setup menu and select the following Density Type Solid Liq...

Page 21: ...ields Function Buttons Application Icon Confirm that the default value displayed sinker volume is correct To edit the default values touch Sinker Volume To adjust the Sinker volume value touch the Sinker Volume button A numeric input window is displayed Key in the desired value then press Save The display returns to the previous screen with the new value highlighted To return to the Density Determ...

Page 22: ... displayed in g cm3 along with the weight in air weight in water on the Application screen Press Start to reset all the weight values and restart the process 4 5 5 Measuring the Density of Porous Material Using Oil To enable this feature enter the Density Determination Setup menu and set the following Density Type Solid Liquid Type Water Porous Material On The DENSITY DETERMINATION POROUS Home scr...

Page 23: ...using a precision thermometer To adjust the Water Temperature or Oil Density values touch the Water Temp or Oil Density button Numeric input windows appear Key in the desired value then press Save The display returns to the previous screen with the new value highlighted To return to the Density Determination home screen touch Exit Press Begin Density Calculation Step 1 of 3 Weigh the Un Oiled Samp...

Page 24: ...low the screen instructions then press Accept to store the oiled sample weight submerged in liquid Once the necessary weights have been determined the density of the sample is displayed in g cm3 along with the weight in air un oiled and oiled and weight in water on the Application screen The value stays on the display until Start is touched Press Start to reset all the weight values and restart th...

Page 25: ...le the actual weight of the item is shown on the main Display Line The Check Weighing Home screen Main Display Line Reference Fields Function Buttons Application Icon To set the Over Limit value touch the Over Limit button To set the Under Limit value touch the Under Limit button A numeric input window appears Enter the desired Limit Weight then press Save To return to the CHECK WEIGHING home scre...

Page 26: ... 1 In the upper left portion of the home screen select Display Hold 2 Place the sample on the pan and press Hold at any time while the weight is being captured 3 The Main Display Line now shows the first stable weight 4 Press Clear to remove the hold and return to Display Hold Home screen Peak Hold 4 7 2 Peak Hold 1 In the upper left portion of the home screen select Display Hold 2 Choose Peak Hol...

Page 27: ...ive total may exceed the capacity of the Balance The maximum number of samples n is 99 The Totalization Home screen Main Display Line Reference Fields Application Buttons Application Icon Totalization 1 In the upper left portion of the home screen select Totalization 2 Place item on the pan to begin The sample weight is shown on the Main Display Line 3 Press Accumulate to add the weight when stabl...

Page 28: ...the total weight of all the components 5 Press Stop to finish the Formulation The Formulation results are displayed Note If Filler is set to On see section 4 9 1 below the balance will ask to add a filler material to complete the formulation Add the filler material and press Accept to complete the formulation and display the results 6 Press Save to USB to save the results to a USB flash drive or E...

Page 29: ...ent to prevent damage Attention Do not place the balance on the pan support cone or Load cell Pins To use this feature remove power from the balance then remove the protective cover for the weigh below opening The balance can be supported using lab jacks or any other convenient method Ensure the balance is level and secure Power on the balance then use a string or wire to attach items to be weighe...

Page 30: ...kout Filter Level Pennyweight Transmission User Name Counting App Auto Zero Tracking Grain 7 E 1 Project Name Sample Size Auto_Tare Newton 7 E 2 APW Graduation Momme 7 N1 Auto Opt Date Time Mesghal 7 N2 Print Settings Date HKTael 7 O 1 Percent App Time SGTael 7 O2 Recalculate Ref Wgt Approved Mode TWTael 8 N1 Print Settings Tical 8 N 2 Dynamic App Tola Handshake Average Time Baht Print Settings Au...

Page 31: ... The Sub Menu appears Select the Menu Item Continue until the desired setting is chosen in the Menu list Touch the setting to change it The changed setting will be displayed as highlighted yellow for about 1 second to confirm the changed value Exit the Menu and Return to the Current Application After the setting is confirmed touch Exit to return to the Application Note at any time the Back Exit bu...

Page 32: ...ing temperature and is level With the Balance turned ON and no load on the pan touch Internal Calibration Alternatively press the Cal key on the balance The Balance begins to calibrate And no load on the pan touch Internal Calibration The display shows the status then returns to the current application To cancel at any time press Save 5 2 3 Automatic Calibration When Automatic Calibration is set O...

Page 33: ...gative divisions to match the difference noted earlier in the procedure Recalibrate using Internal Calibration After calibration place the test mass on the pan and verify that the mass value now matches the displayed value If not repeat the procedure until Internal Calibration reading agrees with the test mass Once completed the balance stores the Adjustment value and the display returns to the cu...

Page 34: ...on weight against the stored span calibration data With no load on the scale press Cal Test to begin the process The balance captures the zero point then prompts for the span value The display shows status followed by the difference between the current calibration weight and the stored calibration data 5 3 Balance Setup Enter this sub menu to customize Balance functionality 5 3 1 Balance Set up su...

Page 35: ...ty HIGH slower stabilization time with more stability 5 3 5 Auto Zero Tracking Set the automatic zero tracking functionality OFF disabled 0 5 D display maintains zero up to a drift of 0 5 graduation per second 1 D display maintains zero up to a drift of 1 graduation per second 3 D display maintains zero up to a drift of 3 graduations per second 5 3 6 Auto Tare Set the automatic Tare OFF disabled O...

Page 36: ...Zero Tracking is limited to 0 5 Division and OFF The selected setting is locked Auto Tare is locked at current setting Graduations is forced to 1 Division and the menu item is hidden Communication Menu Communication Print Settings Print Output Stable Weight Only is locked ON Numeric Value Only is locked OFF Communication Menu Communication Print Settings Auto Print Auto print mode selections are l...

Page 37: ...re the conversion factor is the number of custom units per gram expressed in scientific notation Factor x 10 Exponent For example To display weight in troy ounces 0 03215075 troy ounces per gram enter a Factor of 0 3215075 and an Exponent of 1 The Custom Unit s name can be customized up to 3 characters 5 5 Data Maintenance Enter this sub menu to customize data transfer settings 5 5 1 Data Maintena...

Page 38: ...w information about the balance Information displayed includes Balance Type Balance ID Capacity Readability and Software Version 5 6 Communication Enter this menu to define external communication methods and to set printing parameters Data may be output to either a printer or PC Factory default settings are shown in bold Enter to view information about the balance 5 6 1 Communication Sub menu RS 2...

Page 39: ...g HARDWARE hardware handshaking Print Settings Enter this sub menu to customize data transfer settings Print Settings sub menu 5 6 5 Print Output Stable Weight Only Set the printing criteria OFF values are printed immediately regardless of stability ON values are printed only when the stability criteria are met Numeric Value Only Set the printing criteria OFF All Result and G N T data values are p...

Page 40: ...econds are available Default is 0 5 6 7 Print Content Define the content of the printed data Selection Set the status Deselect All all are set to OFF Select All all are set to ON Header Date Time Balance ID Balance Name User Name Project Name Application Name Sample Name Result Gross Net Tare Information Signature Line 5 6 8 Feed Set the paper feed 1 LINE move the paper up one line after printing ...

Page 41: ...identification Alphanumeric settings up to 25 characters are available The default setting is blank 5 7 5 Project Name Enter this menu to set the Project identification Alphanumeric settings up to 25 characters are available The default setting is blank 5 8 Factory Reset Use this sub menu to reset the all menu settings to their Factory default settings Note Calibration data is not affected Reset A...

Page 42: ...ecurity Switch to the locked position 5 Set Approved Mode to ON in the Balance Setup menu Note When Approved Mode is set to ON external calibration can t be performed 6 2 Verification A weights and measures official or authorized service agent must perform the verification procedure 6 3 Sealing After the Balance has been verified it must be sealed to prevent undetected access to the legally contro...

Page 43: ...systems that do not have the HyperTerminal software mentioned above Choose the export file type and export file path and then press Run as shown below Note The SPDC software only supports English language 7 2 Output Format The Result Data and G N T data is output in the following format Field Label 1 Space 2 Weight 3 Space2 Unit 4 Space Stability 5 Space G N 6 Space Term Characters 7 Length 1 11 1...

Page 44: ...ge 91 7795 NET Gross 94 3342 g G Net 91 7795 g NET Tare 2 5548 g T Reference Weight 100 0000 g Signature ____________ Verified By ____________ Dynamic Weighing Density Type Solid Auxiliary liquid water Porous material off Density Type Solid Auxiliary liquid water Porous material on Header 1 Header 2 Header 3 Header 4 Header 5 1 15 2014 13 22 Balance ID B234567890 Balance Type AX224N Balance Name A...

Page 45: ...Tare 3 9218 g T Oiled Weight 110 5639 g Weight in liquid 89 3338 g Auxiliary liquid Other Liquid Density 1 0000 g cm3 Porous Material On Oil Density 0 8000 g cm3 Dry Weight 101 7253 g Signature ____________ Verified By ____________ Header 1 Header 2 Header 3 Header 4 Header 5 1 15 2014 13 56 Balance ID B234567890 Balance Type AX224N Balance Name Adventurer User Name ohaus Project Name ax Density D...

Page 46: ...ation Total 734 6187 g Net Gross 93 2557 g G Net 89 3339 g NET Tare 3 9218 g T Samples 8 Average 91 8273 g Standard Deviation 1 9790 g Minimum 89 3339 g Maximum 93 5965 g Range 4 2626 g Sample Data g 1 93 5964 2 93 5964 3 93 5964 4 93 5965 5 92 2312 6 89 3340 7 89 3339 8 89 3339 Signature ____________ Verified By ____________ Header 1 Header 2 Header 3 Header 4 Header 5 1 15 2014 14 22 Balance ID ...

Page 47: ...Troubleshooting TABLE 8 1 TROUBLESHOOTING Symptom Display Possible Cause Remedy Balance will not turn on No power to Balance Verify connection and voltage Poor accuracy Improper calibration Unstable environment Perform calibration Move balance to suitable location Cannot calibrate Calibration Menu locked Approved Mode set to on Unstable environment Incorrect calibration masses Turn Calibration men...

Page 48: ...m relative humidity 80 for temperatures up to 30 C decreasing linearly to 50 relative humidity at 40 C Mains supply voltage fluctuations up to 10 of the nominal voltage Installation category II Pollution degree 2 Materials Bottom Housing die cast Aluminum Painted Top Housing Plastic ABS Weighing Platforms 18 10 stainless steel Draft Shield Glass plastic ABS Feet Plastic ABS ...

Page 49: ... Check Weighing Animal Weighing Formulation Density Determination Totalization Display Hold Stabilization time typical 3 seconds Sensitivity Temperature Drift PPM K 1 5 Typical Min Weight USP u 0 10 k 2 0 20 g Optimized Min Weight USP u 0 10 k 2 0 082 g Display Full Color WQVGA Graphic LCD Display size 4 3 in 10 9 cm diagonal Backlight White LED Controls 4 wire resistive touch screen 6 membrane ke...

Page 50: ...g Formulation Density Determination Totalization Display Hold Stabilization time typical 2 seconds Sensitivity Temperature Drift PPM K 3 Typical Min Weight USP u 0 10 k 2 2 0 g Optimized Min Weight USP u 0 10 k 2 0 82 g Display Full Color WQVGA Graphic LCD Display size 4 3 in 10 9 cm diagonal Backlight White LED Controls 4 wire resistive touch screen 6 membrane keys Communication RS 232 USBx2 Bala...

Page 51: ...ensity Determination Totalization Display Hold Stabilization time typical 1 5 seconds Sensitivity Temperature Drift PPM K 3 Typical Min Weight USP u 0 10 k 2 20 0 g Optimal Min Weight USP u 0 10 k 2 8 2 g Display Full Color WQVGA Graphic LCD Display size 4 3 in 10 9 cm diagonal Backlight White LED Controls 4 wire resistive touch screen 6 membrane keys Communication RS 232 USBx2 Balance power input...

Page 52: ...ighing Animal Weighing Formulation Density Determination Totalization Display Hold Stabilization time typical 1 5 seconds Sensitivity Temperature Drift PPM K 3 1 9 Typical Min Weight USP u 0 10 k 2 20 0 g Optimal Min Weight USP u 0 10 k 2 8 2 g Display Full Color WQVGA Graphic LCD Display size 4 3 in 10 9 cm diagonal Backlight White LED Controls 4 wire resistive touch screen 6 membrane keys Commun...

Page 53: ...g Animal Weighing Formulation Density Determination Totalization Display Hold Stabilization time typical 1 5 seconds Sensitivity Temperature Drift PPM K 9 Typical Min Weight USP u 0 10 k 2 200 0 g Optimized Min Weight USP u 0 10 k 2 82 g Display Full Color WQVGA Graphic LCD Display size 4 3 in 10 9 cm diagonal Backlight White LED Controls 4 wire resistive touch screen 6 membrane keys Communication...

Page 54: ...Display Hold Stabilization time typical 3 seconds 2 seconds 1 5 seconds Sensitivity Temperature Drift PPM K 1 5 3 3 1 9 Typical Min Weight USP u 0 10 k 2 0 20 g 0 20 g 0 20 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 200 0 g Optimal Min Weight USP u 0 10 k 2 0 082 g 0 082 g 0 082 0 82 g 0 82 g 0 82 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 82 g Display Full Color WQVGA Graphic LCD Display size 4 3 in 10 9 cm ...

Page 55: ...eighing Check Weighing Animal Weighing Formulation Density Determination Totalization Stabilization time typical 3 seconds 2 seconds 1 5 seconds Sensitivity Temperature Drift PPM K 1 5 3 3 9 Typical Min Weight USP u 0 10 k 2 0 20g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 200 0 g Optimal Min Weight USP u 0 10 k 2 0 082 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 82 g Display Fu...

Page 56: ...ermination Totalization Display Hold Stabilization time typical 3 seconds 2 seconds 1 5 seconds Sensitivity Temperature Drift PPM K 1 5 3 3 1 9 Typical Min Weight USP u 0 10 k 2 0 20 g 0 20 g 0 20 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 200 0 g Optimal Min Weight USP u 0 10 k 2 0 082 g 0 082 g 0 082 0 82 g 0 82 g 0 82 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 82 g Display Full Color WQVGA Graphic LCD Disp...

Page 57: ...ls Figure 9 2 Non Draft Shield models 9 3 Parts and Accessories TABLE 9 5 ACCESSORIES DESCRIPTION PART NUMBER Auxiliary Display 80251396 Density Kit 80253384 Cable USB Device Type A B 83021085 Security Device Laptop Lock 80850043 RS232 Cable PC 25 Pin 80500524 RS232 Cable PC 9 Pin 80500525 Dust Cover 30093334 ...

Page 58: ... Same as pressing Tare Key xT Establish a preset Tare value in displayed unit X preset tare value Sending 0T clears tare if allowed PT Prints Tare weight stored in memory ON Brings out of Standby OFF Goes to Standby C Begin Span Calibration IC Begin internal Calibration same as trigger from calibration menu AC Abort Calibration Attention when LFT ON the operation is not allowed PSN Print Serial Nu...

Page 59: ... Windows XP Windows 7 or Windows 8 32 bit Available USB port Type A 4 pin female USB Connection The balance s USB port terminates with a 4 pin female USB Type B connector A USB Cable type B male to type A male is required not supplied 1 Ensure that the balance is powered on and working properly 2 Power on the computer and verify that its USB port is enabled and working properly 3 Plug the cable s ...

Page 60: ...ghts SLP Auto print stable non zero weight only SLZP Auto print stable non zero weight and zero reading xP Auto print on 1 to 3600 second intervals x 1 to 3600 0P Ends interval print T same as pressing Tare Z same as pressing Zero PV print software version Auto Print Operation Once Auto Print is activated in the menu the balance will send data as required If there is data in the print buffer the p...

Page 61: ...oved service organization of the authorized representative within the EC or by the national weights and measures W M authorities The first stage of the initial verification has been carried out at the manufacturer s work It comprises all tests according to the adopted European standard EN45501 1992 paragraph 8 2 2 If national regulations limit the validity period of the verification the user of th...

Page 62: ...The Batteries Directive 2006 66 EC introduces new requirements from September 2008 on removability of batteries from waste equipment in EU Member States To comply with this Directive this device has been designed for safe removal of the batteries at end of life by a waste treatment facility Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for el...

Page 63: ...as been damaged by accident or misuse exposed to radioactive or corrosive materials has foreign material penetrating to the inside of the product or as a result of service or modification by other than Ohaus In lieu of a properly returned warranty registration card the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer No other express or implied warranty is given by Ohau...

Page 64: ......

Page 65: ...Balanzas AdventurerTM Manual de instrucciones ...

Page 66: ......

Page 67: ...ensidad de un sólido utilizando agua predeterminada 18 4 5 2 Medición de la densidad de un material flotante utilizando agua 19 4 5 3 Medición de la densidad de un sólido utilizando un lí quido auxiliar 19 4 5 4 Medición de la densidad de un lí quido utilizando un dispositivo de inmersión calibrado no suministrado 20 4 5 5 Medición de la densidad de un material poroso utilizando aceite 21 4 6 Cont...

Page 68: ...ón Datos Calibración 38 5 7 Datos de BPL y GMP 40 5 7 1 Submenúde datos de BPL 40 5 7 2 Encabezado 40 5 7 3 Nombre de la balanza 40 5 7 4 Nombre de usuario 40 5 7 5 Nombre del proyecto 40 5 8 Restablecimiento de los valores de fábrica 40 5 9 Bloqueo 40 6 COMERCIO LEGAL 41 6 1 Configuración 41 6 2 Verificación 41 6 3 Sellado 41 7 IMPRIMIR 42 7 1 Conexión configuración y prueba de la interfaz de la ...

Page 69: ...o lesiones si no se evita Atención Para información importante sobre el producto Nota Para información útil sobre el producto Sí mbolos de advertencia Peligro general Peligro de descarga eléctrica 1 4 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN lea todas las advertencias de seguridad antes de la instalación conexión o reparación del equipo No cumplir con estas advertencias podrí a causar daños corporales...

Page 70: ...3 Nivelación del equipo Hay una burbuja de nivel en una pequeña ventana circular al lado de la pantalla de la balanza Adventurer Para nivelar la balanza ajuste los pies de nivelado hasta que la burbuja estécentrada en el cí rculo Para más información sobre quépie girar consulte la sección de Asistencia de nivel a continuación Asegúrese de que el equipo esténivelado cada vez que cambia su ubicación...

Page 71: ...interfaz de la impresora u ordenador y para los formatos de salida de impresió n consulte la sección de impresión 2 6 Calibración inicial Si se instala la balanza por primera vez y si se desplaza a otra ubicación se debe calibrar para garantizar resultados de pesaje exactos La mayorí a de balanzas Adventurer tienen Calibración automá tica integrada que permite calibrar la balanza automáticamente y...

Page 72: ...ndida apaga la bá scula Imprime los datos en una impresora u ordenador Realiza la puesta a cero Realiza funcionamiento de calibración Realiza una operación de tara Pantalla principal de aplicaciones Aplicación Indicadores de estabilidad neto NETO bruto B y o centro de cero 0 Campos de referencia Botones de aplicaciones Las funciones varí an según la aplicación Campo de resultados La información va...

Page 73: ...e Menúpara abrir la lista de menú Toque y arrastre la Barra de desplazamiento para ver elementos adicionales Calibración Toque la pantalla para ver las opciones de calibración Ajuste de la balanza Toque la pantalla para ver y cambiar la configuración de la balanza Unidades de pesaje Toque la pantalla para ver y cambiar las unidades de pesaje Mantenimiento de datos Toque para ver las configuracione...

Page 74: ... ADVENTURER 3 3 Resumen de piezas y funciones Modelos con protección contra corrientes de aire Servidor USB USB esclavo Entrada de corriente RS232 Interruptor LFT Pie ajustable Indicador de nivel Plato Pie ajustable ...

Page 75: ...S 9 3 4 Resumen de piezas y funciones Modelos sin protección contra corrientes de aire Indicador de nivel Servidor USB Pie ajustable USB esclavo Interruptor LFT RS232 Entrada de corriente Plato Anillo bobinado Pie ajustable ...

Page 76: ...utilizar cualquier aplicación asegúrese de haber nivelado y calibrado la balanza Utilice esta aplicación para determinar el peso de elementos en la unidad de medición seleccionada Pesaje 1 En la porción superior izquierda de la pantalla de inicio seleccione Pesaje esta aplicación es la predeterminada 2 Pulse Tara o Cero si fuera necesario para dar inicio 3 Coloque objetos en el plato para ver el p...

Page 77: ...gresar a la pantalla de inicio de pesaje toque Salir en la parte inferior de la pantalla Barra de capacidad Cuando estáACTIVADA se mostraráuna barra de capacidad en la campo de referencia La guí a de capacidad mostraráel peso actual como porcentaje de la capacidad de la balanza Si la barra de capacidad esta DESACTIVADA el campo de referencia mostraráel Peso Mí nimo y el Nombre de la Muestra Unidad...

Page 78: ...las carpetas necesarias en la unidad flash de USB donde se van a almacenar los datos Las aplicaciones Determinación de la densidad y Pesaje de comprobación no tienen un botón de guardar a USB PRECAUCIÓN Los datos de pesaje de guardarán en el USB todos los dí as Sin embargo si se utilizan diferentes modos de pesaje los datos se guardarán de forma separada en campos individuales Dependiendo de la un...

Page 79: ...ón Configuración de los elementos Para ver o ajustar la configuración actual Toque el botó n Configuración de elementos Aparecerála pantalla de configuración Muestras El tamaño de la muestra puede ser de 1 a 10 000 piezas El valor de la muestra predeterminado es 10 Una vez que se modifica el tamañ o de la muestra la balanza abre automáticamente la pantalla Recalcular APW esperando establecer un nu...

Page 80: ...justar el valor APW directamente toque el botón APW Apareceráuna ventana de entrada numérica Pulse la tecla del peso APW deseado y luego pulse Guardar La pantalla vuelve a la pantalla de inicio mostrando en el campo de referencia el nuevo valor APW Establecimiento de un nuevo peso de pieza medio APW Derivado Para establecer un nuevo APW coloque en el plato el peso de referencia y pulse Aceptar par...

Page 81: ...o Si el APW se introduce de forma manual mediante el teclado numérico la optimizació n automá tica no se producirá Configuraciones de impresión cambia las configuraciones de impresión Consulte la sección 7 para más información Nota El botó n de Guardar en un USB solo aparecerácuando se haya conectado una unidad flash USB a la balanza Consulte la sección 4 1 3 para más información ...

Page 82: ...ones Icono de aplicación 4 3 1 Configuración de los elementos Para ver o ajustar la configuración actual Toque el botó n Configuración de elementos Aparecerála pantalla de configuración Recalcular P de Ref para establecer un nuevo valor de peso de referencia toque el botón Recalcular peso de referencia Siga las instrucciones de la pantalla para establecer un nuevo peso de referencia De forma alter...

Page 83: ...a necesario pulse Detener para detener 4 Cuando finaliza la cuenta atrás la lí nea de resultado permanece en pantalla Pulse Borrar para borrar el peso en pantalla y volver a la pantalla inicial Nota no deje ningún objeto en el plato antes de iniciar un nuevo ciclo de pesaje dinámico 4 4 1 Configuración de los elementos Para ver o ajustar la configuración actual Toque el botó n Configuración de ele...

Page 84: ...se el botó n Configuración de elementos para abrir la pantalla de los ajustes de la determinación de densidad Confirme que los siguientes Ajustes estén seleccionados Tipo de densidad Sólida Lí quido auxiliar Agua Material poroso Off Para ajustar el valor de la temperatura del agua toque el botón Temperatura del agua La balanza calcula la densidad del agua basándose en el valor de la temperatura de...

Page 85: ... pantalla de inicio de determinación de densidad Siga el mismo procedimiento de los materiales sólidos excepto el paso 2 de determinación de densidad Empuje la muestra hacia abajo hasta que estécompletamente sumergida 4 5 3 Medición de la densidad de un sólido utilizando un lí quido auxiliar Para activar esta función ingrese al menúde ajuste de determinación de densidad y seleccione lo siguiente T...

Page 86: ... predeterminado mostrado volumen de dispositivo de inmersión sea correcto Para editar los valores predeterminados toque Volumen de dispositivo de inmersión Para ajustar el valor del volumen del dispositivo de inmersión toque el botó n Volumen de dispositivo de inmersión Apareceráuna ventana de entrada numérica Pulse la tecla del valor deseado y después pulse Guardar La pantalla vuelve a la pantall...

Page 87: ...junto con el peso en aire y peso en agua en la pantalla de la aplicación Pulse Iniciar para restablecer todos los valores de peso e reiniciar el proceso 4 5 5 Medición de la densidad de un material poroso utilizando aceite Para activar esta función ingrese al menúde Ajuste de determinación de densidad y ajuste lo siguiente Tipo de densidad Sólida Tipo de lí quido Agua Material poroso Encendido La ...

Page 88: ... agua o densidad del aceite toque el botón Temperatura del agua o Densidad del aceite Aparecerán ventanas de introducción numérica Pulse la tecla del valor deseado y luego pulse Guardar La pantalla vuelve a la pantalla anterior con el nuevo valor resaltado Para volver a la pantalla principal de la Determinación de la densidad toque Salir Pulse Iniciar cálculo de densidad Paso 1 de 3 Pesar la muest...

Page 89: ...tra lubricada sumergida en lí quido Una vez que se han determinado los pesos necesarios la densidad de la muestra aparece en g cm3 junto con el peso en aire no lubricada y lubricada y peso en agua en la pantalla de la aplicació n El valor permanece en pantalla hasta que se toca Iniciar Pulse Iniciar para restablecer todos los valores de peso e reiniciar el proceso ...

Page 90: ...mento se muestra en la lí nea de pantalla de Inicio La pantalla de inicio de Pesaje de comprobación Lí nea de pantalla Inicio Campos de referencia Botones de función Icono de aplicación Para ajustar el Valor de exceso toque el botón Exceso Para ajustar el Valor defecto toque el botón Defecto Apareceráuna ventana de entrada numérica Introduzca el peso lí mite deseado luego pulse Guardar Tara regres...

Page 91: ...zquierda de la pantalla de inicio seleccione Control de la pantalla 2 Coloque la muestra en el plato y pulse Mantener en cualquier momento mientras se estácapturando el peso 3 Ahora la lí nea de la pantalla principal muestra el peso estable actual 4 Pulse Borrar para eliminarlo y volver a la pantalla de inicio de Control de la pantalla Mantenimiento del pico 4 7 2 Control de la pantalla Automático...

Page 92: ...lado puede exceder la capacidad de la balanza El número máximo de muestras n es 99 La pantalla de inicio de Totalización Lí nea de pantalla Inicio Campos de referencia Botones de aplicaciones Icono de aplicación Totalización 1 En la porción superior izquierda de la pantalla de inicio seleccione Totalización 2 Coloque el elemento en el plato para dar inicio El peso de la muestra aparece en la lí ne...

Page 93: ...s 5 Pulse Parar para finalizar la formulación Se muestran los resultados de Formulació n Nota si Rellenado estáActivado consulte la sección 4 9 1 que aparece a continuación la balanza le pediráañadir un material de relleno para completar la formulación Añada el material de relleno y pulse Aceptar para completar la formulación y mostrar los resultados 6 Pulse Guardar en USB para guardar los resulta...

Page 94: ...re si os hubiera Atención no coloque la balanza sobre el cono de soporte para el plato o patillas de células de carga Para usar esta funció n desenchufe la balanza y retire la cubierta protectora de la abertura para peso bajo La balanza se puede apoyar utilizando un gato u otro método adecuado Asegúrese de que la balanza esténivelada y firme Enchufe la balanza y luego utilice una cuerda o alambre ...

Page 95: ...mbre de usuario Ap de recuento Rastreo de cero automá tico Grano 7 E 1 Nombre del proyecto Tamañ o de la muestra Tara auto Newton 7 E 2 APW Graduació n Momme 7 N1 Auto Opt Fecha y hora Mesghal 7 N2 Configuraciones de impresió n Fecha HKTael 7 O 1 Ap de porcentaje Hora SGTael 7 O2 Volver a calcular P de Ref Modo aprobado TWTael 8 N1 Configuraciones de impresió n Tical 8 N2 Ap diná mica Tola Protoco...

Page 96: ...Seleccione el elemento del menú Continúe hasta que se haya seleccionado la configuración deseada en la lista del menú Toque la configuración para cambiarla La configuración cambiada apareceráresaltada en amarillo durante 1 segundo para confirmar el valor cambiado Salga del menúy regrese a la aplicación actual Después de confirmar la configuración toque Salir para regresar a la aplicación Nota en c...

Page 97: ... balanza estécaliente para el funcionamiento de la temperatura y esté nivelada Con la balanza en ENCENDIDO y sin carga en el plato toque Calibración interna La balanza empieza a calibrarse Y sin carga en el plato toque Calibración interna La pantalla muestra el estado y luego regresa a la aplicación actual Para cancelar en cualquier momento pulse Salir 5 2 3 Calibración Automática Cuando Calibraci...

Page 98: ...bración utilizando la calibración interna Después de la calibración coloque la masa de prueba en el plato y compruebe que el valor de la masa es ahora igual al valor mostrado De no ser así repita el procedimiento hasta que la lectura de calibración interna concuerde con la masa de prueba Una vez finalizado la balanza guarda el valor de ajuste y la pantalla regresa a la aplicación actual 5 2 5 Cali...

Page 99: ...atos de calibración de extensión almacenados Sin peso en la báscula pulse Prueba de calibración para comenzar el proceso La balanza captura e punto cero después muestra el valor de amplitud La pantalla muestra el estado seguido de la diferencia entre el peso de calibración actual y los datos de calibración almacenados 5 3 Ajuste de la balanza Ingrese a este submenúpara personalizar la funcionalida...

Page 100: ...LTO tiempo de estabilización más lento con más estabilidad 5 3 5 Rastreo de cero automático Configura la funcionalidad de seguimiento de la puesta a cero automática APAGADO desactivado 0 5 D la pantalla mantiene la puesta a cero hasta una deriva de 0 5 graduación por segundo 1 D la pantalla mantiene la puesta a cero hasta una deriva de 1 graduación por segundo 3 D la pantalla mantiene la puesta a ...

Page 101: ...loquea la configuración seleccionada La Tara automática estábloqueada en la configuración actual Las graduaciones está n forzadas en la división 1 y el elemento del menúestá oculto El Menúcomunicación Comunicación Configuraciones de impresión Salida de impresió n El peso estable solo se bloquea en ENCENDIDO El valor numé rico solo se bloquea en APAGADO El Menúcomunicación Comunicación Configuracio...

Page 102: ... es el número de unidades personalizadas por gramo expresado en la notación cientí fica factor x exponente 10 Por ejemplo Para mostrar el peso en onzas Troy 0 03215075 onzas Troy por gramo introduzca un factor de 0 3215075 y un exponente de 1 Los nombres de las Unidades personalizadas pueden personalizarse con un máximo de 3 caracteres 5 5 Mantenimiento de datos Acceda a este submenúpara personali...

Page 103: ...enúpara definir los métodos de comunicación externa y para ajustar los parámetros de impresión Los datos pueden enviarse a una impresora o un PC Las configuraciones predeterminadas de fábrica aparecen en negrita Acceda para ver la información sobre la balanza 5 6 1 Submenúde comunicación RS 232 estándar Configuraciones de impresión Guardar en USB RS 232 estándar Entre en este submenúpara personali...

Page 104: ...los resultados y los valores de los datos de B N T Consulte la sección 7 2 para má s informació n ACTIVADO solo se imprimen valores de datos numéricos Solo un encabezado individual Configura los criterios de impresión DESACTIVADO cada vez que se mande imprimir se imprimirán los encabezados ACTIVADO los encabezados se imprimirán una vez al dí a Opciones de impresión Configura los criterios de impre...

Page 105: ...ado Bruto Neto Tara Información Lí nea de firma 5 6 8 Alimentación Ajuste la alimentación del papel 1 LÍ NEA sube el papel una lí nea después de la impresió n 4 LÍ NEAS sube el papel cuatro lí neas despué s de la impresió n 5 6 9 Formato Establecer el formato de impresión Lí nea única impresiones en una sola lí nea Lí neas múltiples prints on multiple lines 5 6 10 Print Calibration Data Configura ...

Page 106: ... alfanuméricas de hasta 25 caracteres El ajuste predeterminado estáen blanco 5 7 5 Nombre del proyecto Ingrese a este submenúpara ajustar la identificación del proyecto Hay configuraciones alfanuméricas de hasta 25 caracteres El ajuste predeterminado está en blanco 5 8 Restablecimiento de los valores de fábrica Utilice este submenúpara restablecer todos los menús a sus configuraciones predetermina...

Page 107: ...l menúde configuración de la balanza Nota Cuando el Modo aprobado esta ajustado en ENCENDIDO la calibración externa no se puede realizar 6 2 Verificación El personal autorizado de pesos y medidas o un agente de mantenimiento autorizado deben realizar el procedimiento de verificación 6 3 Sellado Después de verificar la balanza se debe sellar para prevenir un acceso no detectado a la configuración l...

Page 108: ...e impresión de eco enviados a la báscula Software SPDC Ohaus proporciona el software Serial Port Data Collection o SPDC y puede utilizarse en sistemas operativos que no tengan el software HyperTerminal mencionado anteriormente Seleccione el tipo de archivo a exportar y la ruta del archivo a exportar y después pulse Ejecutar como se muestra a continuación Nota El software SPDC solo admite el idioma...

Page 109: ... de neto o bruto En el caso de pesos netos el campo contiene NETO En el caso de pesos netos el campo contiene G 7 El campo Caracteres de terminación contiene CRLF cuatro CRLF o salto de impresión ASCII 12 dependiendo de la configuració n del menúde SALTO DE LÍ NEA ...

Page 110: ...iarse con un paño humedecido con agua o un producto de limpieza suave La superficie de cristal puede limpiarse con un limpiador de cristales Siga los pasos que aparecen a continuación sobre cómo eliminar e instalar las puertas deslizantes Atención No utilice disolventes productos quí micos fuertes amoniaco o productos de limpieza abrasivos Eliminar y reinstalar las puertas de cristal para limpieza...

Page 111: ...bloqueado El Modo aprobado estáencendido Submenúde desbloqueo Apague el Modo aprobado Peso de referencia bajo Peso de referencia demasiado bajo El peso del plato es demasiado bajo como para definir un peso de referencia válido Aumente el tamaño de la muestra Peso de pieza no válido El peso de pieza medio es demasiado bajo Aumente el peso de pieza medio Tiempo lí mite de funcionamiento La lectura d...

Page 112: ...aturas de hasta 30 Reducción de linealidad hasta una humedad relativa del 50 al 40 º C Fluctuaciones en el voltaje de la alimentación eléctrica hasta 10 del voltaje nominal Categorí a de instalación II Grado de polució n 2 Materiales Caja inferior aluminio fundido moldeado pintado Carcasa superior plástico ABS Plataformas de pesaje 18 10 acero inoxidable Protección contra corrientes de aire crista...

Page 113: ...ción de la densidad totalización control de la pantalla Tiempo de estabilización tí pico 3 segundos Deriva de la temperatura de sensibilidad PPM K 1 5 Peso mí nimo tí pico del USB u 0 10 k 2 0 20 g 0 20 g 0 20 g 0 20 g 0 20 g Peso mí nimo óptimo del USB u 0 10 k 2 0 082 g 0 082 g 0 082 g 0 082 g 0 082 g Pantalla LCD gráfico WQVGA a todo color Tamaño de la pantalla 4 3 pulgadas 10 9 cm diagonal Ret...

Page 114: ...o de estabilización tí pico 2 segundos Deriva de la temperatura de sensibilidad PPM K 3 Peso mí nimo tí pico del USB u 0 10 k 2 2 0 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g Peso mí nimo óptimo del USB u 0 10 k 2 0 82 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g Pantalla LCD gráfico WQVGA a todo color Tamaño de la pantalla 4 3 pulgadas 10 9 cm diagonal Retroiluminación LED blanco Controles Pantalla táctil resistiva de 4 hilos 6...

Page 115: ...lla Tiempo de estabilización tí pico 1 5 segundos Deriva de la temperatura de sensibilidad PPM K 3 Peso mí nimo tí pico del USB u 0 10 k 2 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g Peso mí nimo óptimo del USB u 0 10 k 2 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g Pantalla LCD gráfico WQVGA a todo color Tamaño de la pantalla 4 3 pulgadas 10 9 cm diagonal Retroiluminaci ón LED blanco Controles Pantalla táctil resistiva de 4 hilos 6 ...

Page 116: ...sidad totalización control de la pantalla Tiempo de estabilización tí pico 1 5 segundos Deriva de la temperatura de sensibilidad PPM K 3 1 9 Peso mí nimo tí pico del USB u 0 10 k 2 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g Peso mí nimo óptimo del USB u 0 10 k 2 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g Pantalla LCD gráfico WQVGA a todo color Tamaño de la pantalla 4 3 pulgadas 10 9 cm diagon...

Page 117: ...izació n control de la pantalla Tiempo de estabilizació n típico 1 5 segundos Deriva de la temperatura de sensibilidad PPM K 9 Peso mínimo típico del USB u 0 10 k 2 200 0 g 200 0 g 200 0 g 200 0 g 200 0 g 200 0 g Peso mínimo ó ptimo del USB u 0 10 k 2 82 g 82 g 82 g 82 g 82 g 82 g Pantalla LCD grá fico WQVGA a todo color Tamañ o de la pantalla 4 3 pulgadas 10 9 cm diagonal Retroiluminació n LED bl...

Page 118: ...e animales formulació n determinació n de la densidad totalizació n control de la pantalla Tiempo de estabilizació n típico 3 segundos 2 segundos 1 5 segundos Deriva de la temperatura de sensibilidad PPM K 1 5 3 3 1 9 Peso mínimo típico del USB u 0 10 k 2 0 20 g 0 20 g 0 20 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 200 0 g Peso mínimo ó ptimo del USB u 0 10 k 2 0 082 g 0 082 g 0 082 g 0 82 g...

Page 119: ...mprobació n pesaje de animales formulació n determinació n de la densidad totalizació n Tiempo de estabilizació n típico 3 segundos 2 segundos 1 5 segundos Deriva de la temperatura de sensibilidad PPM K 1 5 3 3 9 Peso mínimo típico del USB u 0 10 k 2 0 20 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 200 0 g Peso mínimo ó ptimo del USB u 0 10 k 2 0 082 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g 8 2 g 8...

Page 120: ...obació n pesaje de animales formulació n determinació n de la densidad totalizació n control de la pantalla Tiempo de estabilizació n típico 3 segundos 2 segundos 1 5 segundos Deriva de la temperatura de sensibilidad PPM K 1 5 3 3 1 9 Peso mínimo típico del USB u 0 10 k 2 0 20 g 0 20 g 0 20 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 200 0 g Peso mínimo ó ptimo del USB u 0 10 k 2 0 082 g 0 082...

Page 121: ...ntra corrientes de aire 9 3 Piezas y accesorios TABLA 9 5 ACCESORIOS DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PIEZA Pantalla auxiliar 80251396 Kit de densidad 80253384 Cable dispositivo USB tipo A B 83021085 Dispositivo de seguridad bloqueo de ordenador portátil 80850043 Cable RS232 PC de 25 patillas 80500524 Cable RS232 PC de 9 patillas 80500525 Cubierta antipolvo 30093334 Pantalla auxiliar 80251396 ...

Page 122: ...e tara xT Establezca un valor de tara preestablecido en la unidad mostrada X valor de tara preestablecido El enví o de 0T borra la tara si se permite PT Imprime el peso de tara almacenado en la memoria ACTIVADO Sale de Espera APAGADO Entra en Espera C Empezar la calibración de amplitud IC Empieza la calibración interna igual al activador del menúde calibración AC Cancelar la calibración Atención s...

Page 123: ... Windows 98SE Windows ME Windows 2000 Windows XP o Windows 8 32 bit Puerto USB disponible tipo A de 4 patillas hembra Conexión USB El puerto USB de la balanza termina en un conector tipo B USB hembra de 4 patillas Es necesario un cable USB tipo B macho a tipo A macho no suministrado 1 Asegúrese de que la balanza estéencendida y funcionando correctamente 2 Conecte el ordenador y compruebe que el pu...

Page 124: ...ntinua de pesos SLP impresió n automática solo de peso estable que no es cero SLZP impresió n automática de peso estable que no es cero y lectura estable de puesta a cero xP impresió n automática en intervalos de 1 a 3600 segundos x 1 a 3600 0P finaliza la impresión en intervalos T igual que pulsar tara Z igual que pulsar Cero PV imprimir versión de software Funcionamiento de la impresión automáti...

Page 125: ...de servicio aprobada del representante autorizado que pertenezca a la CE o pueden realizarla las autoridades nacionales de pesos y medidas W M La primera etapa de la verificación inicial se ha realiza en el trabajo del fabricante Incluye todas las pruebas según la norma europea adoptada EN45501 1992 párrafo 8 2 2 Si las normativas nacionales limitan el periodo de validez de la verificación el usua...

Page 126: ...vos requisitos desde septiembre de 2008 sobre la desmontabilidad de las baterí as de los residuos de aparatos en los estados miembros de la UE Para cumplir esta directiva se ha diseñado este dispositivo para retirar las baterí as de manera segura al final de su vida mediante una planta de tratamiento de residuos Elimine este producto según las normativas locales en el punto de recolección especifi...

Page 127: ...daños por accidentes o mal uso ha sido expuesto a materiales radioactivos o corrosivos ha recibido materiales extraños en su interior o como resultado del servicio o modificación por un tercero que no sea Ohaus En lugar de una tarjeta de registro de garantí a debidamente devuelta el periodo de la garantí a se iniciaráen la fecha de enví o al distribuidor autorizado Ohaus Corporation no entrega otr...

Page 128: ......

Page 129: ...BalancesAdventurerTM Manuel d instructions ...

Page 130: ......

Page 131: ...5 1 Mesure de la densitéd un solide en utilisant de l eau par défaut 18 4 5 2 Mesure de la densitéd un matériau flottant en utilisant de l eau 19 4 5 3 Mesure de la densitéd un solide en utilisant un liquide auxiliaire 20 4 5 4 Mesure de la densitéd un liquide en utilisant un plongeur étalonné non fourni 20 4 5 5 Mesure de la densitédes matériaux poreux en utilisant de l huile 22 4 6 Pesage de vér...

Page 132: ... 40 5 6 9 Format 40 5 6 10 Impression étalonnage 40 5 7 Données BPL et BPFGLP 41 5 7 1 Sous menu des données BPL 41 5 7 2 En tête 41 5 7 3 Nom de la balance 41 5 7 4 Nom de l utilisateur 41 5 7 5 Nom du projet 41 5 8 Réinitialisation usine 41 5 9 Verrouillage 41 6 MÉTROLOGIE LÉGALE 42 6 1 Réglages 42 6 2 Vérification 42 6 3 Plombage 42 7 IMPRIMER 43 7 1 Connexion Configuration et Tests de l imprim...

Page 133: ...par des symboles d avertissement Elles présentent les problèmes et les avertissements de sécurité L inobservation des remarques de sécuritépeut conduire àdes accidents àl endommagement de l instrument àdes dysfonctionnements et àdes résultats erronés Mots indicateurs AVERTISSEMENT Pour une situation dangereuse avec un risque moyen pouvant être àl origine d un accident ou d un décès s il n est pas ...

Page 134: ...don d alimentation n est pas un obstacle potentiel ou ne présente aucun danger de chute L équipement ne doit être utiliséqu en intérieur Utiliser la balance seulement dans des lieux secs Ne pas laisser tomber de charges sur le plateau Utiliser uniquement les accessoires et les périphériques approuvés Faire uniquement fonctionner l équipement dans les conditions ambiantes spécifiées dans ces instru...

Page 135: ... suffisamment d espace 2 3 Mise de niveau de l équipement L Adventurer est équipée d un niveau àbulle dans une petite fenêtre ronde àcôtéde l affichage Pour mettre la balance de niveau régler les pieds de mise àniveau jusqu àce que la bulle soit centrée dans le cercle Se reporter àla section Aide àla mise de niveau ci dessous pour des informations sur quel pied agir afin d y parvenir Assurez vous ...

Page 136: ...B1 Utiliséseulement pour une connexion àun PC USB2 Utiliséseulement pour connecter une cléUSB RS232 Utiliséseulement pour une connexion àun PC ou àune imprimante Remarque Pour la configuration et les commandes d interface se reporter àla section Paramètres du menu de communication Pour la connexion la configuration et les tests de l interface de l imprimante de l ordinateur et pour un échantillon ...

Page 137: ...Il étalonne automatiquement le système lorsqu il détecte une variation de tempé rature suffisante pour affecter la précision du pesage 1 5 C ou toutes les 11 heures Étalonnage externe Sélectionner des modèles de précision spécifiques àun étalonnage externe traditionnel pour lequel des poids externes choix par l utilisateur des valeurs des poids d étalonnage sont utilisés pour étalonner la balance ...

Page 138: ... long si sous tension Met la balance hors tension Imprime les données présentes vers une imprimante ou un ordinateur Réalisation du zéro Réalisation de l étalonnage Réalisation de la tare Écran de l application principale Application Messages d instructions Indicateurs de Stabilité Net NET Brut B et ou de centrage du zéro 0 Champs de référence Boutons d applications Les fonctions varient par appli...

Page 139: ...TION PARMI LES MENUS ET LES ÉCRANS Appuyer sur Menu pour ouvrir la liste des menus Appuyer et faire glisser la barre de défilement pour examiner des articles complémentaires Étalonnage Appuyer pour voir les options d étalonnage Paramétrage balance Appuyer pour voir et modifier les paramè tres de la balance Unités de pesage Appuyer pour voir et modifier les unités de pesage Maintenance des donné es...

Page 140: ...semble des pièces et des caractéristiques Modèles sans pare vent USB hôte USB esclave Puissance d entrée RS232 Commutateur LFT Pied réglable Indicateur de niveau USB hôte Pied réglable USB esclave Commutateur LFT RS232 Puissance d entrée Indicateur de niveau Plateau Pied réglable Plateau Anneau en aile Pied réglable ...

Page 141: ...e application s assurer que la balance est de niveau et étalonnée Utiliser cette application pour déterminer le poids des articles dans l unitéde mesure retenue Pesage 1 Dans la partie supérieure de l écran d accueil sélectionner Pesée il s agit de l application par défaut 2 Appuyer au besoin sur Tare ou sur Zéro pour commencer 3 Placer des objets sur le plateau pour en afficher le poids Une fois ...

Page 142: ...r en partie inférieure de cet écran Barres de capacité Si sur MARCHE une barre de capacités affiche dans le champ de réfé rence Le guide des capacité s pré sentera le poids en cours sous la forme d un pourcentage de la capacitéde la balance Si la Barre de capacitéest définie sur ARRÊT le champ de référence indiquera le poids minimum et le nom de l é chantillon Unité s de pesage Changement de l uni...

Page 143: ...t utilisé s les donné es seront enregistré es sé paré ment vers des fichiers individuels En fonction de la cléUSB utilisé e toutes les donné es peuvent ne pas ê tre transfé ré es depuis la balance ou un gel de l é cran peut se produire Si tel est le cas dé brancher la cléUSB et en essayer une autre Ohaus n est pas responsable de l effacement de données sur une cléUSB ou en cas de panne de la clé U...

Page 144: ...t modifiée la balance ouvrira immédiatement l écran Recalcul de l APW en attendant de définir un nouveau APW Pour régler la taille de l échantillon appuyer sur le Bouton Échantillons Une fenêtre d entrée numé rique apparaî t Utiliser les touches pour introduire les dimensions de l échantillon désiré ensuite appuyer sur Enregistrer L écran suivant apparaî t avec le message demandant de placer le po...

Page 145: ... moyen unitaire placer le poids de réfé rence sur le plateau et appuyer sur Accepter pour poursuivre Remarque La taille d é chantillon qui s affiche sera utilisée Pour utiliser une taille d é chantillon différente modifier ceci en premier Voir ci dessus L écran d accueil affiche le nombre de pièces avec le nouveau poids moyen unitaire Optimisation automatique Si réglée sur Marche elle améliore la ...

Page 146: ...ns Icône de l application 4 3 1 Paramétrage articles Pour visualiser ou ajuster les paramètres en cours Appuyer sur le bouton Paramétrage articles L écran Paramétrage apparaî t Recalcul de la référence Poids Pour définir un nouveau poids de réfé rence appuyer sur le bouton de recalcul de la référence pondérale Suivre les instructions àl é cran afin de définir un nouveau poids de réfé rence À titre...

Page 147: ...ire appuyer sur Stop pour quitter 4 Lorsque le décompte se termine la ligne de résultat est affichée et conservée Appuyer sur Effacement pour effacer le poids conservéet revenir àl écran initial Remarque Vider le plateau avant de commencer un nouveau cycle de pesage dynamique 4 4 1 Paramétrage articles Pour visualiser ou ajuster les paramètres en cours Appuyer sur le bouton Paramétrage articles L ...

Page 148: ...ure de la densitéd un solide en utilisant de l eau par défaut Appuyer sur le bouton Paramétrage articles pour accéder à l écran Paramétrages de la détermination de la densité Confirmer la sélection des Paramétrages suivants Type de densité Solide Liquide auxiliaire Eau Matière poreuse Arrêt Pour régler la valeur de la température de l eau appuyer sur le bouton Température de l eau La balance calcu...

Page 149: ... cm3 conjointement au poids dans l air et au poids dans l eau sur l é cran Application Appuyer sur Démarrage pour réinitialiser toutes les valeurs de pesée et redémarrer le traitement 4 5 2 Mesure de la densitéd un matériau flottant en utilisant de l eau Appuyer sur le bouton Paramétrage articles pour accéder àl écran Paramétrages Confirmer la sélection des Paramétrages suivants Type de densité So...

Page 150: ...il Détermination de la densité appuyer sur Retour Commencer le processus de détermination de la densité comme ci dessus 4 5 4 Mesure de la densitéd un liquide en utilisant un plongeur é talonné non fourni Pour activer cette fonctionnalité entrer dans le menu Paramétrage de la densitéet sélectionner ce qui suit Type de densité Liquide Remarque lorsque le type de densitéest défini sur liquide Type d...

Page 151: ...ivre les instructions à l écran et appuyer sur Accepter pour mémoriser le poids du plongeur dans l air Étape 2 sur 2 Pesée du plongeur submergédans un liquide de test Suivre les instructions à l écran et appuyer sur Accepter pour stocker le poids de l échantillon lesté submergédans un liquide Une fois que les poids nécessaires ont étédéterminés la densitéde l échantillon liquide est affichée en g ...

Page 152: ...ffichage principale Champs de référence Fonctions Icône d application Confirmer que les valeurs par défaut affichées température de l eau sont correctes Pour modifier les valeurs par défaut appuyer sur Paramétrage articles L écran Paramétrage apparaî t La balance calcule la densitéde l eau en se référant àla valeur entrée de la température de l eau tableau de consultation Mesurer la température ré...

Page 153: ...ensité Étape 1 sur 3 Pesée de l échantillon sans huile dans l air Suivre les instructions à l écran et appuyer sur Accepter pour mémoriser le poids de l échantillon sec dans l air Étape 2 sur 3 Pesée de l échantillon huilédans l air Suivre les instructions à l écran et appuyer sur Accepter pour stocker le poids de l échantillon huilé Étape 3 sur 3 Pesée de l échantillon huilésubmergédans un liquid...

Page 154: ... échantillon est affichée en g cm3 conjointement au poids dans l air avec et sans huile et au poids dans l eau sur l écran Application La valeur reste affichée jusqu au prochain appui sur Démarrage Appuyer sur Démarrage pour réinitialiser toutes les valeurs de pesée et redémarrer le traitement ...

Page 155: ...ffichage principale Écran d accueil de Pesage de vérification Ligne d affichage principale Champs de référence Boutons de fonction Icône de l application Pour définir la valeur de Limite supérieure appuyer sur le bouton Limite supérieure Pour définir la valeur de Limite inférieure appuyer sur le bouton Limite inférieure Une fenêtre d entrée numé rique apparaî t Entrer le poids limite désiréet appu...

Page 156: ...an d accueil sélectionner Maintien de l affichage 2 Placer l échantillon sur le plateau et appuyer sur Maintenir àtout moment pendant la capture du poids 3 La ligne d affichage principale présente maintenant le premier poids stable 4 Appuyer sur Effacer pour terminer le maintien et revenir àl é cran d accueil Maintien de l affichage Maintien de la valeur crête 4 7 2 Maintien de la valeur crête 1 D...

Page 157: ...ser la capacitéde la balance Le nombre maximum d échantillons n s élève à99 Écran d accueil Totalisation Ligne d affichage principale Champs de référence Boutons d applications Icône de l application Totalisation 1 Dans la partie supérieure gauche de l écran d accueil sélectionner Totalisation 2 Placer un article sur le plateau pour commencer Le poids de l échantillon s inscrit sur la ligne d affi...

Page 158: ... de tous les composants 5 Appuyer sur Stop pour terminer la Formulation Les résultats de la Formulation sont affichés Remarque Si Matériel de remplissage est défini sur Marche voir la section 4 9 1 ci dessous la balance demandera d ajouter du matériel de remplissage afin de compléter la formulation Ajouter le matériel de remplissage et appuyer sur Accepter pour terminer la formulation et afficher ...

Page 159: ...tout endommagement Attention Ne pas poser la balance sur le cône de support du plateau ou sur les broches du capteur Pour utiliser cette caractéristique dé connecter l alimentation de la balance et dé monter ensuite le couvercle de protection de l ouverture de la pesée sous la balance La balance peut être supportée par des chandelles ou par toute autre méthode pratique S assurer que la balance est...

Page 160: ...isateur Application de comptage Suivi du Zé ro automatique grain 7 E 1 Nom du projet Taille de l échantillon Tare automatique Newton 7 E 2 Poids moyen unitaire APW Graduations momme 7 N1 Option automatique Date et heure mesghal 7 N2 Paramètres d impression Date Tael HK 7 O 1 Application Pourcentage Heure Tae SG l 7 O2 Recalcul de la ré fé rence pondé rale Mode approuvé Tael TW 8 N1 Paramètres d im...

Page 161: ...us Le sous menu apparaî t Sélection de l élément de menu Continuer jusqu àce que le paramètre désirésoit choisi dans la liste du menu Appuyer sur le paramètre pour le modifier Le paramètre modifiésera affichépendant 1 seconde en surbrillance jaune afin de confirmer la modification de la valeur Quitter le menu et revenir àl application en cours Après confirmation du réglage appuyer sur Quitter pour...

Page 162: ... àsa température de fonctionnement La balance étant SOUS TENSION avec son plateau vide appuyer sur Étalonnage interne La balance commence son étalonnage Son plateau étant vide appuyer sur Étalonnage interne L affichage présente l état et revient àl application en cours Pour annuler àtout moment appuyer sur Quitter 5 2 3 Étalonnage automatique Lorsque Étalonnage automatique est défini sur MARCHE la...

Page 163: ...interne L étalonnage étant terminé positionner la masse de test sur le plateau et vérifier que son poids correspond maintenant àla valeur affichée Si tel n est pas le cas répéter la procédure jusqu àce que la lecture de l étalonnage interne corresponde à celle de la masse de test Une fois terminée la balance mémorise la valeur d ajustement et l affichage revient sur l application en cours 5 2 5 Ét...

Page 164: ... Sans charge sur la balance appuyer sur Test étalonnage pour poursuivre le processus La balance capture le point zéro et demande alors la valeur de l intervalle de mesure L affichage présente l état suivi de la différence entre le poids d étalonnage en cours et les données d étalonnage mémorisées 5 3 Configuration de la balance Entrer dans ce sous menu pour personnaliser la fonctionnalitéde la bal...

Page 165: ...énormale ÉLEVÉ durée de stabilisation plus lente avec plus de stabilité 5 3 5 Suivi automatique du zéro Définition de la fonctionnalitéde suivi automatique du zéro OFF Désactivé 0 5 D L affichage maintient le zéro jusqu àune variation de 0 5 graduation par seconde 1 D L affichage maintient le zéro jusqu àune variation de 1 graduation par seconde 3 D L affichage maintient le zéro jusqu àune variati...

Page 166: ...CTIF Le paramètre sélectionnéest verrouillé La Tare automatique est verrouillée sur le réglage actuel Les graduations sont forcées sur 1 division et l élément de menu est masqué Menu Communications Communications Paramètres d impression Sortie Impression Poids stabiliséseulement est verrouillésur MARCHE Valeurs numériques uniquement est verrouillé e sur ARRÊT Menu Communications Communications Par...

Page 167: ...és personnalisées par gramme expriméselon une notation scientifique facteur x 10 exposant For example Pour afficher le poids en onces troy 0 03215075 once troy par gramme entrer un facteur de 0 3215075 et un exposant de 1 Le nom des unités personnalisées peut se composer d un maximum de 3 caractères 5 5 Maintenance des données Entrer dans ce sous menu pour personnaliser les réglages du transfert d...

Page 168: ...éUSB 5 5 4 Informations sur la balance Entrer pour consulter des informations sur la balance Les informations affichées comprennent Type de balance Identification de la balance Capacité Précision de la lecture et Version du logiciel 5 6 Communications Entrer dans ce menu pour définir les méthodes de communication externe ainsi que les paramètres d impression Les données peuvent être é mises vers u...

Page 169: ...liaison XON XOFF Protocole de liaison XON XOFF MATÉRIEL Établissement d une liaison matérielle Paramètres d impression Entrer dans ce sous menu pour personnaliser les réglages du transfert des données Sous menu de réglage de l impression Sortie impression Impression automatique Impression du contenu Alimentation Format Impression étalonnage 5 6 5 Sortie impression Poids stabiliséseulement Définiti...

Page 170: ... INTERVALLE est sélectionné définir l intervalle de durée en utilisant le clavier numérique Des réglages de 1 à3600 secondes sont disponibles La valeur par défaut est 0 5 6 7 Impression du contenu Définir le contenu des données imprimées Selection Set the status Deselect All all are set to OFF Select All all are set to ON En tête Date et heure ID Balance Nom de la balance Nom de l utilisateur Nom ...

Page 171: ...utilisateur Définition de l identification de l utilisateur Des paramètres alphanumériques jusqu à 25 caractères sont disponibles Le réglage par défaut est vide 5 7 5 Nom du projet Entrer dans ce menu pour définir l identification du projet Des paramètres alphanumériques jusqu à 25 caractères sont disponibles Le réglage par défaut est vide 5 8 Réinitialisation usine Utiliser ce sous menu pour réin...

Page 172: ...RCHE du menu de paramétrage de la balance Remarque Lorsque le Mode approuvéest défini sur MARCHE il est impossible de réaliser un étalonnage externe 6 2 Vérification L agent de service agrééou l agent officiel des poids et mesures doit exécuter la procédure de vérification 6 3 Plombage Une fois la balance vérifiée elle doit être plombée afin d interdire un accès non détectéaux paramètres contrôlé ...

Page 173: ...eut être utilisésur des systèmes d exploitation qui ne sont pas équipés du logiciel HyperTerminal mentionnéci dessus Choisir le type et le chemin d exportation du fichier et appuyer ensuite sur Exé cution conformément àl affichage ci dessous Remarque Le logiciel SPDC ne prend en charge que la langue anglaise 7 2 Format de sortie Les données des résultats et les données G N T sont sorties au format...

Page 174: ...ucheux légèrement trempédans de l eau ou dans un détergent doux Les surfaces en verre peuvent être nettoyées avec un produit commercial pour le verre Veuillez suivre les étapes ci dessous pour dé monter et installer les portes coulissantes Attention Ne pas utiliser de solvants de produits chimiques puissants d ammoniac ou d agents de nettoyage abrasifs Retrait et réinstallation des portes en verre...

Page 175: ...ous menu verrouillé Mode approuvédéfini sur Marche Déverrouiller le sous menu Mode approuvésur arrêt Poids de réfé rence faible Poids de réfé rence trop petit Le poids sur le plateau est trop petit pour définir un poids de référence valide Augmenter la dimension de l échantillon Poids de la pièce non valide Le poids moyen de la pièce est trop petit Augmenter le poids moyen de la pièce Durée de fon...

Page 176: ...tive maximum à80 avec des tempé ratures jusqu à30 C avec diminution linéaire jusqu à50 de l humiditérelative à40 C Variations secteur jusqu à 10 de la tension nominale Installation de Catégorie II Degréde pollution 2 Matériaux Boî tier inférieur fonte d aluminium peinte Partie supérieure du boî tier Plastique ABS Plateformes de pesée Acier inoxydable 18 10 Pare vent verre plastique ABS Pied Plasti...

Page 177: ...mination de la densité Totalisation Maintien de l affichage Durée de stabilisation typique 3 secondes Dérive de la sensibilité de la température PPM K 1 5 Poids Minimum Typique USP µ 0 10 k 2 0 20 g 0 20 g 0 20 g 0 20 g 0 20 g Poids Minium optimum USP µ 0 10 k 2 0 082 g 0 082 g 0 082 g 0 082 g 0 082 g Affichage ACL graphique WQVGA couleur Dimensions de l affichage 4 3 po 10 9 cm diagonale Rétro éc...

Page 178: ...n de l affichage Durée de stabilisation typique 2 secondes Dérive de la sensibilitéde la température PPM K 3 Poids Minimum Typique USP µ 0 10 k 2 2 0 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g Poids Minium optimum USP µ 0 10 k 2 0 82 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g Affichage ACL graphique WQVGA couleur Dimensions de l affichage 4 3 po 10 9 cm diagonale Rétro éclairage DEL blanche Contrôles Écran tactile...

Page 179: ...intien de l affichage Durée de stabilisation typique 1 5 seconde Dérive de la sensibilité de la température PPM K 3 Poids Minimum Typique USP µ 0 10 k 2 20 0 g Poids Minium optimum USP µ 0 10 k 2 8 2 g Affichage ACL graphique WQVGA couleur Dimensions de l affichage 4 3 po 10 9 cm diagonale Rétro éclairage DEL blanche Contrôles Écran tactile résistif à4 fils 6 touches àmembrane Communication RS 232...

Page 180: ...alisation Maintien de l affichage Durée de stabilisation typique 1 5 seconde Dérive de la sensibilitéde la température PPM K 3 1 9 Poids Minimum Typique USP µ 0 10 k 2 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g Poids Minium optimum USP µ 0 10 k 2 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g Affichage ACL graphique WQVGA couleur Dimensions de l affichage 4 3 po 10 9 cm diagonale Rétro éclairage ...

Page 181: ...ion Maintien de l affichage Durée de stabilisation typique 1 5 seconde Dérive de la sensibilité de la température PPM K 9 Poids Minimum Typique USP µ 0 10 k 2 200 0 g 200 0 g 200 0 g 200 0 g 200 0 g 200 0 g Poids Minium optimum USP µ 0 10 k 2 82 g 82 g 82 g 82 g 82 g 82 g Affichage ACL graphique WQVGA couleur Dimensions de l affichage 4 3 po 10 9 cm diagonale Rétro éclairage DEL blanche Contrôles ...

Page 182: ... Pesage d animaux Formulation Détermination de la densité Totalisation Maintien de l affichage Duré e de stabilization normale 3 secondes 2 secondes 1 5 secondes Dé rive de la sensibilitéen temperature PPM K 1 5 3 3 1 9 Poids Minimum Typique USP µ 0 10 k 2 0 20 g 0 20 g 0 20 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 200 0 g Poids Minium optimum USP µ 0 10 k 2 0 082 g 0 082 g 0 082 g 0 82 g 0...

Page 183: ...e de vérification Pesage d animaux Formulation Détermination de la densité Totalisation Duré e de stabilisation normale 3 secondes 2 secondes 1 5 secondes Dé rive de la sensibilitéen tempé rature PPM K 1 5 3 3 9 Poids Minimum Typique USP µ 0 10 k 2 0 20 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 200 0 g Poids Minium optimum USP µ 0 10 k 2 0 082 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g 8 2 g 8 2 g ...

Page 184: ...e de vérification Pesage d animaux Formulation Détermination de la densité Totalisation Maintien de l affichage Duré e de stabilization normale 3 secondes 2 secondes 1 5 secondes Dé rive de la sensibilitéen temperature PPM K 1 5 3 3 1 9 Poids Minimum Typique USP µ 0 10 k 2 0 20 g 0 20 g 0 20 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 200 0 g Poids Minium optimum USP µ 0 10 k 2 0 082 g 0 082 g...

Page 185: ... 3 Pièces et accessoires TABLEAU 9 7 ACCESSOIRES DESCRIPTION RÉFÉRENCE Affichage auxiliaire 80251396 Kit de densité 80253384 Câble dispositif USB Type A B 83021085 Dispositif de sécurité verrouillage ordinateur portable 80850043 Câble RS232 PC 25 broches 80500524 Câble RS232 PC 9 broches 80500525 Cache antipoussière 30093334 Affichage auxiliaire 80251396 ...

Page 186: ... prédéfinie dans l unitéaffichée Valeur de tare prédéfinie X Envoi de 0T efface la tare si autorisé PT Imprime le poids de la tare mémorisée MARCHE Sort de veille ARRÊT Passe sur veille C Commencement de l intervalle de mesure CI Début de l Étalonnage interne équivalent au déclenchement du menu d étalonnage CA Interrompre étalonnage Attention si LFT est Actif l opération n est pas autorisée PSN Im...

Page 187: ...une commande depuis un ordinateur vers la balance le programme d application envoie une commande vers le port virtuel comme s il s agissait d un port RS232 L ordinateur dirige alors la commande depuis le port virtuel vers le connecteur USB de l ordinateur sur lequel la balance est connectée Le port reç oit le signal USB et réagit àla commande Le kit d interface USB comprend un CD avec les pilotes ...

Page 188: ...a balance répondra aux diverses commandes envoyées par le biais de l adaptateur d interface Terminer les commandes suivantes en présence d un CR or CRLF retour chariot ou retour chariot retour àla ligne Commandes de l Adventurer C réalise un étalonnage de l intervalle de mesure 0S impression de données instables 1S impression exclusive de données stables P Similaire àl appui sur Imprimer SP impres...

Page 189: ...loguée du représentant agrééau sein de la CE ou par les autorités nationales de poids et mesures La première étape de la vérification initiale a étéexécutée sur le site du fabricant Elle se compose de tous les tests requis par la norme européenne adoptée EN 45501 1992 paragraphe 8 2 2 Si des règlements nationaux limitent la durée de validité de la vérification il incombe à l utilisateur dudit inst...

Page 190: ...ries a introduit de nouveaux impératifs depuis septembre 2008 sur le retrait des batteries d un équipement destinéau rebut dans tous les États membres de l Union européenne Pour être conforme àcette directive cet appareil a étéconç u pour un retrait sans danger des batteries aussitô t sa fin d utilisation par une installation de traitement des déchets Veuillez mettre au rebut ce produit conforméme...

Page 191: ... mésusage a été exposéàdes matériaux radioactifs ou corrosifs contient des maté riaux étrangers ayant pénétréàl intérieur ou après une maintenance ou des modifications apportées par quiconque autre qu Ohaus En l absence d une carte d enregistrement de garantie dûment remplie la période de garantie commence àla date de l expédition au revendeur agréé Aucune autre garantie expresse ou implicite n es...

Page 192: ......

Page 193: ...AdventurerTM Waagen Bedienungsanleitung ...

Page 194: ......

Page 195: ...4 5 1 Messung der Dichte eines Feststoffs mit Wasser Standardvorgabe 18 4 5 2 Messung der Dichte eines schwimmfähigen Materials mit Wasser 19 4 5 3 Messung der Dichte eines Feststoffs mit einer Hilfsflüssigkeit 19 4 5 4 Messung der Dichte einer Flüssigkeit mit einem kalibrierten Sinkgewicht wird nicht mitgeliefert 20 4 5 5 Messen der Dichte eines porösen Materials mit Öl 21 4 6 Prüfwägen 24 4 6 1 ...

Page 196: ...mat 39 5 6 10 Cal Daten drucken 39 5 7 GLP und GMP Daten 40 5 7 1 UntermenüGLP Daten 40 5 7 2 Kopfzeilen 40 5 7 3 Name der Waage 40 5 7 4 Name des Benutzers 40 5 7 5 Projektname 40 5 8 Zurücksetzen auf die Werkeinstellung 40 5 9 Sperre 40 6 EICHUNG 41 6 1 Einstellungen 41 6 2 Verifizierung 41 6 3 Versiegelung 41 7 DRUCKEN 42 7 1 Anschlusskonfiguration und Prüfung der Drucker Computerschnittstelle ...

Page 197: ...net Diese weisen auf Sicherheitsgefahren und Warnungen hin Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Verletzungen zur Beschädigung des Geräts zu Fehlfunktionen und zu falschen Ergebnissen führen Signalwörter VORSICHT Wird für gefä hrliche Situationen mit mittlerem Risiko verwendet die zu Verletzungen oder zum Tod führen können ACHTUNG Wird für gefä hrliche Situationen mit geringem Risiko ...

Page 198: ...Stolpergefahr und kein Hindernis darstellen Verwenden Sie die Waage nur in trockenen Räumen Diese Waage ist nur für die Verwendung in Räumen vorgesehen Lassen Sie keine Last auf die Schale der Wägeplattform fallen Verwenden Sie nur zugelassene Zubehörteile und Peripheriegeräte Verwenden Sie die Waage nur unter den in der Anleitung angegebenen Umgebungsbedingungen Trennen Sie die Waage vor dem Rein...

Page 199: ... auf ausreichend Platz 2 3 Nivellieren des Geräts Die Adventurer Waage hat in einem kleinen runden Fenster neben dem Display eine Nivellierungslibelle Um die Waage zu nivellieren stellen Sie die Füße so ein dass die Nivellierlibelle genau in der Kreismitte liegt Informationen zum Einstellen der Füße finden Sie im folgenden Abschnitt Nivellierhilfe Nivellieren Sie das Gerät nach jedem Standortwechs...

Page 200: ...ge USB Anschluss an der Vorderseite der Waage USB1 Nur für PC Anschluss USB2 Nur für Anschluss eines USB Speichersticks RS 232 Für PC oder Druckeranschluss Hinweis Informationen zur Konfiguration und zu den Schnittstellenbefehlen siehe Abschnitt zu den Kommunikationsmenüeinstellungen Informationen zum Anschluss zur Konfiguration und Prüfung der Schnittstelle mit dem Drucker oder Computer sowie zu ...

Page 201: ...briert das System automatisch wenn ein Temperaturunterschied festgestellt wird der die Wägegenauigkeit beeinflusst 1 5 C bzw alle 11 Stunden Externe Kalibrierung Ausgewählte Präzisionsmodelle besitzen eine Funktion zur traditionellen externen Kalibrierung bei die Waage mit externen Gewichten Kalibriergewichtswerte nach Wahl des Benutzers kalibriert wird um die Genauigkeit sicherzustellen ...

Page 202: ...n eingeschaltetem Zustand Schaltet die Waage aus Druckt die aktuellen Daten auf einem Drucker oder sendet sie an einen Computer Führt eine Nullstellung aus Führt eine Kalibrierung aus Führt die Tarierung aus Hauptanwendungsbildschirm Anwendung Anweisung Symbole für Stabilität Netto NET Brutto G und oder Nullmitte 0 Referenzfelder Anwendungstasten Die Funktionen sind von der Anwendung abhängig Erge...

Page 203: ...e Zahl angezeigt Drücken Sie die Taste Tare Tara um die Anzeige zu lö schen MENÜ BILDSCHIRMNAVIGATION Drücken Sie auf die Option Menu Menü um die Menüliste zu öffnen Zeigen Sie durch Drücken und Ziehen des Rollbalkens weitere Optionen an Kalibrierung Zur Anzeige der Kalibrieroptionen Waagen Setup Zur Anzeige und Änderung der Waageneinstellungen Wägeeinheiten Zur Anzeige und Änderung der Wägeeinhei...

Page 204: ...cht über Teile und Funktionen Modelle ohne Zugluftschutz USB Host USB Slave Netzeingang RS232 Eich Schalter Einstellbare Füße Nivellier anzeige Nivellieranzeige USB Host Einstellbare Füsse USB slave Eich schalter RS232 Netzeingang Wägeplattform Einstellbarer Fuß Wägeplattform Netzeingang Einstellbarer Fuß ...

Page 205: ...eren und nivellieren Mit dieser Anwendung ermitteln Sie das Stückgewicht in der ausgewählten Maßeinheit Wägen 1 Im oberen linken Teil des Startbildschirms wählen Sie Weighing Wägen aus diese Anwendung ist die Standardanwendung 2 Drücken Sie ggf zuerst die Option Tare Tara oder Zero Nullstellung 3 Legen Sie Gegenstände auf die Wägeplattform um das Gewicht anzuzeigen Sobald die Anzeige stabil ist wi...

Page 206: ...ücken Sie zur Rückkehr zum Startbildschirm Um zum Ausgangsbildschirm der Wägeanwendung zurückzukehren berühren Sie Exit Beenden am unteren Rand des Bildschirms Wägebereichsbalken Wenn diese Funktion aktiviert ist erscheint ein Wägebereichsbalken im Referenzfeld Die Wägebereichsanzeige zeigt das Ist Gewicht in Prozent des Wägebereichs an Ist der Wägebereichsbalken deaktiviert stehen im Referenzfeld...

Page 207: ... täglich auf einen USB Speicherstick gespeichert Die Daten werden jedoch bei Verwendung mehrerer Wägemodi separat in einzelne Dateien gespeichert Je nach USB Speicherstick werden mö glicherweise nicht alle Daten von der Waage ü bertragen oder das Display bleibt stehen In diesem Fall müssen Sie den USB Speicherstick trennen und den Vorgang mit einem anderen USB Speicherstick wiederholen Ohaus übern...

Page 208: ...ie zur Einstellung der Probengröße die Taste Samples Proben Es wird ein Zifferneingabefenster angezeigt Geben Sie mit den Tasten die gewünschte Probengröße ein Drücken Sie dann auf Save Speichern Auf dem nächsten Bildschirm wird der Hinweis angezeigt dass Sie das Referenzgewicht auf die Wägeplattform legen sollen Legen Sie das Referenzgewicht auf die Wägeplattform Drücken Sie dann die Taste Accept...

Page 209: ...wicht auf die Wägeplattform und drücken dann die Taste Accept Akzeptieren Hinweis Es wird die Probengröße verwendet die angezeigt wird Wenn Sie eine andere Probengröße verwenden wollen ändern Sie zunächst diese Einstellung Siehe oben Der Startbildschirm zeigt die Stückzahl für das neue Durchschnitts Stückgewicht an Auto Optimization Wenn diese Funktion aktiviert ist verbessert sich die Genauigkeit...

Page 210: ...bol der Anwendung 4 3 1 Optionseinstellungen Zur Einstellung bzw Anpassung der aktuellen Einstellungen Drücken Sie die Taste Item Settings Elementeinstellungen Der Bildschirm Settings Einstellungen wird angezeigt Recalculate Ref Wgt Um ein neues Referenzgewicht festzulegen drücken Sie die Taste zur Neuberechnung des Referenzgewichts Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm um ein neues Refere...

Page 211: ...ärtszählung beendet ist wird die Ergebniszeile angezeigt Drücken Sie auf Clear Löschen um das gehaltene Gewicht zu lö schen und zum Ausgangsbildschirm zurückzukehren Hinweis Reinigen Sie die Wägeplattform bevor Sie mit einem neuen dynamischen Wägezyklus beginnen 4 4 1 Optionseinstellungen Zur Einstellung bzw Anpassung der aktuellen Einstellungen Drücken Sie die Taste Item Settings Elementeinstellu...

Page 212: ...tebestimmung zu öffnen Bestätigen Sie dass die folgenden Konfigurationseinstellungen ausgewählt sind Density Type Solid Dichteart Feststoff Auxiuliary Liquid Water Hilfsflüssigkeit Wasser Porous Material Off Poröses Material OFF Um den Wert der Wassertemperatur anzupassen berühren Sie die Schaltflä che Water Temp Wassertemperatur Die Waage berechnet die Wasserdichte in Abhängigkeit von der eingege...

Page 213: ...ldschirm für die Dichtebestimmung zurückzuschalten Führen Sie die gleichen Schritte wie bei einem festen Material aus ausgenommen Schritt 2 zur Dichtebestimmung Drücken Sie die Probe in die Flüssigkeit bis sie ganz eingetaucht ist 4 5 3 Messung der Dichte eines Feststoffs mit einer Hilfsflüssigkeit Um diese Funktion zu nutzen rufen Sie das Setup Menüfür die Dichtebestimmung auf und wählen folgende...

Page 214: ...rdwert Volumen des Senkgewichts richtig ist Drücken Sie zur Bearbeitung der Standardvorgaben auf die Option Sinker Volume Senkgewichtvolumen Um den Wert für das Senkgewichtvolumen einzustellen drücken Sie die Taste Sinker Volume Senkgewichtvolumen Es wird ein Zifferneingabefenster angezeigt Geben Sie den gewünschten Wert mit den Tasten ein und drücken Sie auf Save Speichern Die Anzeige schaltet da...

Page 215: ...t an der Luft und dem Gewicht in Wasser auf dem Anwendungsbildschirm angezeigt Drücken Sie Start um alle Gewichtswerte zurückzusetzen und den Vorgang neu zu beginnen 4 5 5 Messen der Dichte eines porösen Materials mit Öl Um diese Funktion zu aktivieren rufen Sie das Setup Menü Density Determination Dichtebestimmung auf und wählen folgende Optionen aus Density Type Solid Dichteart Feststoff Liquid ...

Page 216: ... ein Zifferneingabefenster angezeigt Geben Sie den gewünschten Wert ein Drücken Sie dann auf Save Speichern Die Anzeige schaltet dann zurück zum vorhergehenden Bildschirm wobei der neue Wert hervorgehoben wird Um zum Ausgangsbildschirm der Dichtebestimmung zurückzukehren berühren Sie die Schaltfläche Exit Beenden Dichteberechnung beginnen Schritt 1 von 3 Wiegen der ölfreien Probe an der Luft Folge...

Page 217: ...en Probe nach dem Eintauchen von Flüssigkeit zu speichern Sobald die erforderlichen Gewichte bestimmt wurden wird die Dichte der Probe in g cm3 zusammen mit dem Gewicht an der Luft mit und ohne Ölfüllung und dem Gewicht in Wasser auf dem Anwendungsbildschirm angezeigt Der Wert bleibt auf der Anzeige bis Sie die Taste Start drücken Drücken Sie Start um alle Gewichtswerte zurückzusetzen und den Vorg...

Page 218: ...dschirm Check Weighing Prüfwägen Hauptzeile Referenz Felder Funktionstasten Symbol der Anwendung Drücken Sie zur Einstellung des Werts für die Obergrenze die Taste Over Limit Obergrenze Drücken Sie zur Einstellung des Werts für die Untergrenze die Taste Under Limit Untergrenze Es wird ein Zifferneingabefenster angezeigt Geben Sie das gewünschte Grenzgewicht ein und drücken Sie dann auf Save Speich...

Page 219: ... des Startbildschirms die Option Display Hold 2 Legen Sie die Probe auf die Wägeplattform und drücken Sie die Taste Hold Halten während das Gewicht erfasst wird 3 In der Hauptzeile steht jetzt das erste stabile Gewicht 4 Drücken Sie Clear Löschen um die Anzeige zu löschen und wieder den Startbildschirm Display Hold Anzeige mit Standbild aufzurufen Peak Hold 4 7 2 Peak Hold 1 Wä hlen Sie in der obe...

Page 220: ... Waage Die maximale Probenanzahl n beträgt 99 Der Startbildschirm Totalization Summierung Hauptzeile Referenz Felder Anwendungstasten Symbol der Anwendung Summierung 1 Wählen Sie in der oberen linken Ecke des Startbildschirms die Option Totalization Summierung aus 2 Legen Sie eine Probe auf die Wägeplattform um zu beginnen Das Probengewicht erscheint in der Hauptzeile 3 Drücken Sie Accumulate Kumu...

Page 221: ...enten an 5 Drücken Sie auf Stopp Stopp um die Rezeptur zu beenden Die Rezepturergebnisse werden angezeigt Hinweis Wenn die Option Filler Füllmittel aktiviert ist siehe Abschnitt 4 9 1 fragt die Waage nach einem Füllmaterial um die Rezeptur fertigzustellen Ergänzen Sie das Füllmaterial und drücken Sie Accept Akzeptieren um die Rezeptur abzuschließen und die Ergebnisse anzuzeigen 6 Drücken Sie Save ...

Page 222: ...der Waage zu vermeiden Wichtiger Hinweis Legen Sie die Waage nicht auf dem Wägeplattformträgerkonus oder den Wägezellenstiften ab Schalten Sie zur Verwendung dieser Funktion die Waage aus und nehmen Sie die Schutzabdeckung der Öffnung für den Unterflurwägehaken ab Die Waage kann mit Laborstützböcken oder anderen geeigneten Mitteln abgestützt werden Achten Sie darauf dass die Waage nivelliert und s...

Page 223: ...terebene Pennyweight Ü bertragung Benutzername Zä hlanwendung Automatische Nullpunktnachfü hrung Grain 7 E 1 Projektname Probengrö ß e Autom Tarieren Newton 7 E 2 Durchschnittsstü ckgewicht Teilstrich Momme 7 N1 Autom Optimierung Datum und Uhrzeit Mesghal 7 N2 Druckeinstellungen Datum HKTael 7 O 1 Prozentanwendung Uhrzeit SGTael 7 O2 Referenzgewicht neu berechnen Eichmodus TWTael 8 N1 Druckeinstel...

Page 224: ...ption aus Fahren Sie entsprechend fort bis Sie die gewünschte Einstellung in der Menüliste gewählt haben Drücken Sie auf die Einstellung um sie zu ändern Die geänderte Einstellung wird etwa eine Sekunde lang gelb markiert um die Werteänderung zu bestätigen Verlassen Sie das Menüund kehren Sie zurück zur aktuellen Anwendung Nach Bestätigung der Einstellung drücken Sie Exit Beenden um zur Anwendung ...

Page 225: ...brierung Die Waage beginnt mit der Kalibrierung Drücken Sie auf Internal Calibration Interne Kalibrierung wenn sich keine Last auf der Wägeplattform befindet Auf der Anzeige wird der Status angezeigt anschließend schaltet die Waage wieder zurück zur aktuellen Anwendung Zum Abbruch können Sie jederzeit Exit Beenden drücken 5 2 3 Automatische Kalibrierung Wenn die automatische Kalibrierung aktiviert...

Page 226: ...Kalibrierung Legen Sie nach der Kalibrierung das Prüfgewicht auf die Wägeplattform und kontrollieren Sie ob das Prüfgewicht jetzt mit dem Anzeigewert übereinstimmt Ist das nicht der Fall wiederholen Sie die Schritte bis der Wert nach der internen Kalibrierung mit dem Prüfgewicht übereinstimmt Nach Abschluss der Schritte speichert die Waage den Einstellwert und die Anzeige schaltet zurück zur aktue...

Page 227: ...essspannenkalibrierdaten Drücken Sie die Option Cal Test Kalibrierprüfung um den Vorgang zu beginnen wenn keine Last auf der Waage liegt Die Waage erfasst den Nullpunkt und fordert dann eine Eingabe für die Messspanne an Auf der Anzeige erscheinen der Status und die Abweichung zwischen dem aktuellen Kalibriergewicht und den gespeicherten Kalibrierdaten 5 3 Waagen Setup Mit diesem Untermenüpassen S...

Page 228: ...3 5 Automatische Nullpunktnachführung Stellt die automatische Nullpunktnachführung ein OFF Deaktiviert 0 5 D Hält den Nullpunkt bis zu einer Drift von 0 5 Teilstrichen pro Sekunde aufrecht 1 D Display hält den Nullpunkt bis zu einer Drift von 1 Teilstrich pro Sekunde aufrecht 3 D Display hält den Nullpunkt bis zu einer Drift von 3 Teilstrichen pro Sekunde aufrecht 5 3 6 Autom Tarieren Legt die aut...

Page 229: ...lte Einstellung ist verriegelt Automatisches Tarieren ist fest auf die aktuelle Einstellung eingestellt Die Teilstrichanzeigen werden auf 1 Teilstrich fest eingestellt die Menüoption wird ausgeblendet Kommunikationsmenü Kommunikation Druckeinstellung Druckausgabe Die Option Weight Only Nur stabil ist aktiviert Die Einstellung Numeric Value Only nur nummerische Werte ist gesperrt und deaktiviert Ko...

Page 230: ...Umrechnungsfaktor die Zahl der benutzerdefinierten Einheiten pro Gramm in Exponentialschreibweise ist Faktor x 10 Exponent Beispiel Um das Gewicht in Troy Unzen anzuzeigen 0 03215075 Troy Unzen pro Gramm geben Sie den Faktor 0 3215075 und den Exponent 1 ein Der Name der benutzerdefinierten Einheit kann mit maximal 3 Zeichen angegeben werden 5 5 Datenpflege Rufen Sie dieses Untermenüauf um die Date...

Page 231: ...enüauf um Informationen zur Waage anzuzeigen Es werden folgende Informationen angezeigt Waagentyp Waagen ID Wägebereich Ablesbarkeit und Softwareversion 5 6 Kommunikation Rufen Sie dieses Menü auf um externe Kommunikationsverfahren zu definieren und Druckparameter einzustellen Die Daten können entweder auf einem Drucker oder einem PC ausgegeben werden Beispiele für die Ausgabe siehe Abschnitt 5 9 ...

Page 232: ...ngseinstellungen nach Wunsch anzupassen Untermenü Print Settings Druckeinstellungen Druckausgabe Autom Drucken Druckinhalt Feed Zufuhr Format Cal Daten drucken 5 6 5 Druckausgabe Nur bei stabilem Gewicht Legt die Druckkriterien fest OFF Die Werte werden sofort gedruckt auch wenn noch keine Stabilisierung eingetreten ist ON Werte werden nur gedruckt wenn die Stabilitätskriterien erfüllt sind Nur Za...

Page 233: ...en einstellen Standard ist 0 5 6 7 Druckinhalt Definiert den Inhalt der Druckdaten Auswahl Legt den Status fest Alle deaktivieren Alle Einstellungen werden auf OFF gesetzt Alle aktivieren Alle Werte werden auf ON gesetzt Header Kopfzeile Date Time Datum und Uhrzeit Balance ID Waagen ID Balance Name Waagenname User Name Benutzername Project Name Projektname Application Name Anwendungsname Sample Na...

Page 234: ...enturer 5 7 4 Name des Benutzers Definiert den Namen des Benutzers Sie können bis zu 25 alphanummerische Zeichen verwenden Die Standardeinstellung ist leer 5 7 5 Projektname Zur Definition der Bezeichnung des Projekts Sie können bis zu 25 alphanummerische Zeichen verwenden Die Standardeinstellung ist leer 5 8 Zurücksetzen auf die Werkeinstellung Mit diesem Untermenüsetzen Sie alle Menüeinstellunge...

Page 235: ...Sie den Eichmodus im Konfigurationsmenüder Waage Hinweis Ist der Eichmodus aktiviert können keine externen Kalibrierungen durchgefü hrt werden 6 2 Verifizierung Die Verifizierung muss ein Mitarbeiter der lokalen Eichbehörde oder ein autorisierter Servicevertreter durchführen 6 3 Versiegelung Nach Überprüfung der Waage muss die Waage versiegelt werden um den Zugriff Unbefugter auf die eichpflichtig...

Page 236: ...dshaking Keine Klicken Sie auf OK Wählen Sie die Eigenschaften und Einstellungen aus und dann ASCII Setup Markieren Sie die Kontrollkästchen wie in der Abbildung Sendezeile endet Echozeichen Zeilen überspringen Steuern Sie die Waage mit einem PC ü ber die Befehle für die Schnittstelle RS232 siehe Abschnitt 9 6 1 Hinweis Nach der Konfiguration von HyperTerminal werden automatisch die Ergebnisse ein...

Page 237: ...negativ ist steht das Minuszeichen ganz links von der signifikantesten Ziffer 4 Das Einheitenfeld enthält die Maßeinheit als Abkürzung mit 5 Zeichen 5 Das Stabilitätsfeld enthält als Zeichen das wenn die Gewichtsmessung nicht stabil war Das Stabilitätsfeld und das folgende Leerzeichenfeld werden übersprungen wenn der Gewichtsmesswert stabil ist 6 Das G N Feld enthält die Anzeige für Netto bzw Brut...

Page 238: ...t einem fusselfreien Tuch abwischen das mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist Glasflä chen können Sie mit einem handelsüblichen Glasreiniger säubern Bauen Sie die Schiebetüren wie folgt aus und wieder ein Wichtiger Hinweis Verwenden Sie keine Lösungsmittel aggressiven Chemikalien Ammoniak oder Scheuermittel Glastür zur Reinigung ausbauen und wieder einbauen Schritt 1 Drück...

Page 239: ...perrt Eichmodus aktiviert Untermenüentsperren Eichmodus deaktivieren Niedriges Referenzgewicht Referenzgewicht zu niedrig Das Gewicht auf der Wägeplattform ist zu klein um ein gültiges Referenzgewicht festzulegen Probengröße erhöhen Ungültiges Stückgewicht Durchschnitts Stückgewicht zu klein Durchschnitts Stückgewicht erhöhen Zeitüberlauf während des Betriebs Gewichtsmesswert instabil Waage an ein...

Page 240: ...uchtigkeit maximale relative Luftfeuchtigkeit 80 bei Temperaturen bis 30 C linear abnehmend bis 50 relativer Luftfeuchtigkeit bei 40 C Netzspannungsschwankungen bis 10 der Nennspannung Installationskategorie II Verschmutzungsgrad 2 Materialien Gehäusesockel aus Gussaluminium mit Lackierung Oberes Gehäuse Kunststoff ABS Wägeplattformen Edelstahl 18 10 Zugluftschutz Glas Kunststoff ABS Füße Kunststo...

Page 241: ...en von Tieren Wägen Rezeptur Dichtebestimmung Summierung Anzeige mit Standbild Stabilisierungszeit typisch 3 Sekunden Empfindlichkeit gegen Temperaturdrift PPM K 1 5 Typische Mindestgewicht USP u 0 10 k 2 0 20 g 0 20 g 0 20 g 0 20 0 20 g Optimale Mindestgewicht USP u 0 10 k 2 0 082 g 0 082 g 0 082 g 0 082 g 0 082 g Anzeige Vollfarb WQVGA Graphik LCD Anzeigegröße 4 3 in 10 9 cm diagonal Hinterleuch...

Page 242: ...ng Summierung Anzeige mit Standbild Stabilisierungszeit typisch 2 Sekunden Empfindlichkeit gegen Temperaturdrift PPM K 3 Typische Mindestgewicht USP u 0 10 k 2 2 0 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g Optimale Mindestgewicht USP u 0 10 k 2 0 82 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g Anzeige Vollfarb WQVGA Graphik LCD Anzeigegröße 4 3 in 10 9 cm diagonal Hinterleuchtung Weiße LED Steuerelemente Resistiver...

Page 243: ...g Summierung Anzeige mit Standbild Stabilisierungszeit typisch 1 5 Sekunden Empfindlichkeit gegen Temperaturdrift PPM K 3 Typische Mindestgewicht USP u 0 10 k 2 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g Optimale Mindestgewicht USP u 0 10 k 2 8 2g 8 2g 8 2g 8 2g Anzeige Vollfarb WQVGA Graphik LCD Anzeigegröße 4 3 in 10 9 cm diagonal Hinterleuchtung Weiße LED Steuerelemente Resistiver 4 Draht Touchscreen mit 6 Me...

Page 244: ...ichtebestimmung Summierung Anzeige mit Standbild Stabilisierungszeit typisch 1 5 Sekunden Empfindlichkeit gegen Temperaturdrift PPM K 3 1 9 Typische Mindestgewicht USP u 0 10 k 2 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g Optimale Mindestgewicht USP u 0 10 k 2 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g Anzeige Vollfarb WQVGA Graphik LCD Anzeigegröße 4 3 in 10 9 cm diagonal Hinterleuchtung Wei...

Page 245: ...htebestimmung Summierung Anzeige mit Standbild Stabilisierungszeit typisch 1 5 Sekunden Empfindlichkeit gegen Temperaturdrift PPM K 9 Typische Mindestgewicht USP u 0 10 k 2 200 0 g 200 0 g 200 0 g 200 0 g 200 0 g 200 0 g Optimale Mindestgewicht USP u 0 10 k 2 82 g 82 g 82 g 82 g 82 g 82 g Anzeige Vollfarb WQVGA Graphik LCD Anzeigegröße 4 3 in 10 9 cm diagonal Hinterleuchtung Weiße LED Steuerelemen...

Page 246: ...t Standbild Stabilisierungszeit typisch 3 Sekunden 2 Sekunden 1 5 Sekunden Empfindlichkeit bei Temperaturä nderung PPM K 1 5 3 3 1 9 Typische Mindestgewicht USP u 0 10 k 2 0 20 g 0 20 g 0 20 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 200 0 g Optimale Mindestgewicht USP u 0 10 k 2 0 082 g 0 082 g 0 082 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 82 g Display Grafischer WQVGA LCD Vollfarbbil...

Page 247: ...gen Tierwä gen Rezeptur Dichtebestimmung Summierung Stabilisierungszeit typisch 3 Sekunden 2 Sekunden 1 5 Sekunden Empfindlichkeit bei Temperaturä nderung PPM K 1 5 3 3 9 Typische Mindestgewicht USP u 0 10 k 2 0 20 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 200 0 g Optimale Mindestgewicht USP u 0 10 k 2 0 082 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 82 g Display Grafischer ...

Page 248: ...mierung Anzeige mit Standbild Stabilisierungszeit typisch 3 Sekunden 2 Sekunden 1 5 Sekunden Empfindlichkeit bei Temperaturä nderung PPM K 1 5 3 3 1 9 Typische Mindestgewicht USP u 0 10 k 2 0 20 g 0 20 g 0 20 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 200 0 g Optimale Mindestgewicht USP u 0 10 k 2 0 082 g 0 082 g 0 082 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 82 g Display Grafischer WQV...

Page 249: ...ADVENTURER WAAGEN DE 55 9 2 Zeichnungen und Abmessungen Abmessungen in vollständig montiertem Zustand Abb 9 1 Modelle mit Zugluftschutz Abb 9 2 Modelle ohne Zugluftschutz ...

Page 250: ... TEILENUMMER Zusätzliches Display 80251396 Dichtebestimmungsset 80253384 Kabel USB Gerät Typ A B 83021085 Sicherheitsvorrichtung Laptopverriegelung 80850043 RS 232 Kabel PC 25 polig 80500524 RS 232 Kabel PC 9 polig 80500525 Staubschutzhülle 30093334 Zusätzliches Display 80251396 ...

Page 251: ...ruckt das Tara Gewicht das im Speicher abgelegt ist ON Schaltet auf Standby zurück OFF Schaltet auf Standby C Beginn der Messspannenkalibrierung IC Beginn der internen Kalibrierung identisch mit der Auslösung über das Kalibriermenü AC Kalibrierung abbrechen Achtung Bei aktiviertem Eich Schalter ist diese Operation nicht zulä ssig PSN Seriennummer drucken PV Druckt die Version der Terminalsoftware ...

Page 252: ... poligen USB Stecker vom Typ B Es wird ein USB Kabel Typ B Stecker Typ A Stecker benötigt nicht im Lieferumfang enthalten 1 Stellen Sie sicher dass die Waage eingeschaltet ist und ordnungsgemäßfunktioniert 2 Schalten Sie den Computer ein und prüfen Sie ob der USB Anschluss aktiviert ist und ordnungsgemäß funktioniert 3 Verbinden Sie den USB Anschluss des Computers und den USB Anschluss der Waage m...

Page 253: ...hne Nullen SLZP Automatischer Ausdruck von stabilen Gewichtsdaten ohne Nullen und Nullmesswerte xP Automatischer Ausdruck in Intervallen von 1 bis 3600 Sekunden x 1 to 3600 0P Beendet den Intervalldruck T Identisch mit der Option Tare Tara Z Identisch mit der Option Zero Nullstellung PV Softwareversion drucken Automatischer Ausdruck Sobald die Option Auto Print Automatisch Drucken im Menüaktiviert...

Page 254: ...rifizierung muss durch einen zugelassenen Servicebetrieb des autorisierten Vertreters in der EU oder durch die nationalen Eichbehörden fü r Maße und Gewichte durchgeführt werden Die erste Stufe der Verifizierung erfolgte im Herstellerwerk Sie umfasst alle Prüfungen entsprechend der übernommenen Europäischen Norm EN 45501 1992 Absatz 8 2 2 Wenn nationale Vorschriften den Gültigkeitszeitraum der Ver...

Page 255: ...Vorschriften Gemäßder Batterierichtlinie 2006 66 EG gibt es seit September 2008 neue Anforderungen zur Entnahme von Batterien in Altgeräten in den EU Mitgliedsstaaten In Übereinstimmung mit der Richtlinie wurde das Gerät so gestaltet dass die Batterien am Ende der Nutzungsdauer von einem Entsorgungsunternehmen sicher entfernt werden können Entsorgen Sie dieses Produkt entsprechend den lokalen Vors...

Page 256: ...aktiven oder korrosiven Materialien ausgesetzt wurde Fremdkörper in das Innere des Produkts eingedrungen sind oder wenn eine Reparatur oder Änderung erfolgte die nicht von OHAUS durchgeführt wurde Wenn die Garantiekarte nicht ordnungsgemäßzurückgeschickt wurde beginnt der Garantiezeitraum am Datum des Versands an den autorisierten Händler OHAUS Corporation gibt keine weiteren ausdrücklichen oder s...

Page 257: ......

Page 258: ...Bilance AdventurerTM Manuale di istruzioni ...

Page 259: ...urazione della Densitàdi un solido con l acqua predefinita 19 4 5 2 Misurazione della Densità di un materiale galleggiante con l acqua 20 4 5 3 Misurazione della Densitàdi un solido con un liquido ausiliario 20 4 5 4 Misurazione della Densitàdi un liquido tramite un affondatore regolato non in dotazione 20 4 5 5 Misurazione della Densitàdi materiale poroso tramite olio 22 4 6 Controllo del peso 24...

Page 260: ...6 10 Stampa dati di Regolazione 39 5 7 Dati GLP e GMP 40 5 7 1 Sottomenu Dati GLP 40 5 7 2 Intestazione 40 5 7 3 Nome bilancia 40 5 7 4 Nome utente 40 5 7 5 Nome progetto 40 5 8 Ripristino di fabbrica 40 5 9 Blocco 40 6 OMOLOGAZIONE PER TRANSAZIONI COMMERCIALI 41 6 1 Impostazioni 41 6 2 Verifica 41 6 3 Sigillatura 41 7 STAMPA 42 7 1 Collegamento configurazione e prova dell interfaccia stampante co...

Page 261: ...egnate da parole di segnalazione o simboli di avvertenza Queste note indicano aspetti e avvertenze in relazione alla sicurezza Ignorare le note sulla sicurezza puòprovocare lesioni personali danni allo strumento malfunzionamenti e risultati falsi Parole di segnalazione AVVERTENZA Per una situazione di pericolo con rischio medio che puòprovocare lesioni o morte se non evitata ATTENZIONE Per una sit...

Page 262: ...locale Accertarsi che il cavo di alimentazione non rappresenti un potenziale ostacolo o non costituisca un intralcio al passaggio La bilancia èsolo per uso interno Utilizzare la bilancia solo in luoghi asciutti Non far cadere pesi sul vassoio di pesatura Utilizzare solo accessori e periferiche approvate Utilizzare l apparecchiatura solo nelle condizioni ambientali specificate in queste istruzioni ...

Page 263: ...no spazio sufficiente 2 3 Messa a livello dell apparecchiatura La bilancia Adventurer èdotata di un indicatore a bolla d aria posizionato all interno di una finestrella accanto al display Per mettere a livello la bilancia regolare i piedini fino a quando la bolla di livello non si trova al centro del cerchio Per ulteriori informazioni sulla tipologia dei piedini e sulla relativa modalitàdi rotazio...

Page 264: ...IT 6 BILANCE ADVENTURER Ruotare i piedini come mostrato nell immagine in alto a seconda della posizione della bolla di livello fino a centrarla ...

Page 265: ...test dell interfaccia stampante computer e per i formati di stampa campione consultare la sezione Stampa 2 6 Regolazione iniziale Quando la bilancia viene installata per la prima volta o spostata in un altra posizione va tarata per assicurare risultati di pesatura accurati La maggior parte delle bilance Adventurer èdotata di sistema AutoCal integrato che consente la taratura automatica della bilan...

Page 266: ...ccesa Spegne la bilancia Invia i dati a una stampante o a un computer Esegue la procedura di azzeramento Esegue la procedura di regolazione Esegue la procedura di tara Schermata principale dell applicazione Applicazione Messaggi di istruzioni Spie di stabilità Netto NET Lordo G e o centro dello zero 0 Campi di riferimento Pulsanti dell applicazione Le funzioni variano a seconda dell applicazione C...

Page 267: ...MENU E NELLE SCHERMATE Toccare Menu per visualizzare l elenco dei menu Regolazione toccare per visualizzare le opzioni di regolazione Configurazione bilancia Toccare per visualizzare e modificare le impostazioni della bilancia Unitàdi pesatura Toccare per visualizzare e modificare le unità di pesatura Conservazione dei dati Toccare per visualizzare le impostazioni di conservazione dei dati Imposta...

Page 268: ...e sulle funzionalità Modelli senza paravento Host USBt Dispositivo USB Ingresso alimentazione RS 232 Interruttore LFT Piedino regolabile Spia di livello Piatto Piedino regolabile Indicatore di livello Piatto Ala circolare Host USB Piedino regolabile Dispositivo USB Interruttore LFT RS232 Ingresso alimentazione Piedino regolabile ...

Page 269: ...ancia sia stata messa in bolla e regolata Utilizzare questa applicazione per determinare il peso degli articoli utilizzando l unitàdi misura selezionata Pesatura 1 Nella parte in alto a sinistra della schermata iniziale selezionare Pesatura applicazione predefinita 2 Se necessario premere Tara oppure Zero per iniziare 3 Posizionare gli oggetti da pesare sul vassoio per visualizzarne il peso Quando...

Page 270: ...ziale della pesatura toccare Esci nella parte inferiore della schermata Barra della portata Se impostata su ON viene visualizzata la barra della portata nel campo di riferimento La guida della portata mostreràil peso corrente come percentuale della portata della bilancia Se la barra della portata èimpostata su OFF il campo di riferimento visualizza il Peso minimo e il Nome del campione Unitàdi pes...

Page 271: ...un ritardo nel funzionamento del pulsante Salva su USB Tale ritardo ècausato dalla creazione da parte della bilancia delle cartelle sull unitàflash USB per la conservazione dei dati Le applicazioni Determinazione densitàe Controllo peso non sono dotate del pulsante Salva su USB ATTENZIONE I dati di pesatura vengono salvati su USB con cadenza giornaliera Tuttavia in caso di utilizzo di molteplici m...

Page 272: ...del display Campi di riferimento Pulsanti dell applicazione Icona dell applicazione 4 2 1 Modifica impostazioni Per visualizzare o regolare le impostazioni correnti Toccare il pulsante Modifica impostazioni Viene visualizzata la schermata delle Impostazioni Campione La dimensione del campione puòessere compresa tra 1 e 10 000 pezzi La dimensione predefinita è10 Quando si modificano le dimensioni d...

Page 273: ...e derivato dal peso In tal caso viene utilizzata la dimensione effettiva del campione Impostare il peso medio dei pezzi APW noto Per regolare il valore APW direttamente toccare il pulsante APW Viene visualizzata una finestra per l immissione di valori numerici Digitare il peso APW quindi premere Salva Il display torna alla schermata dell applicazione con il nuovo valore APW nel campo di riferiment...

Page 274: ...percentuale Nota prima di utilizzare qualsiasi applicazione assicurarsi che la bilancia sia stata messa in bolla e regolata Utilizzare Pesatura percentuale per misurare il peso di un campione come percentuale di un peso di riferimento predeterminato Viene visualizzato il peso di riferimento predefinito o il piùrecente Pesatura percentuale 1 Nella parte in alto a sinistra della schermata iniziale s...

Page 275: ...me ad esempio un animale che si muove È possibile selezionare due diverse modalitàdi avvio ripristino Manuale avvio e arresto tramite pressione di un tasto e Automatica avvio e arresto automatico Pesatura dinamica Manuale predefinita 1 Nella parte in alto a sinistra della schermata iniziale selezionare Pesatura dinamica 2 Posizionare gli oggetti sul vassoio e premere il pulsante Avvio Schermata in...

Page 276: ...a Modificare le impostazioni di stampa Consultare la sezione 7 per ulteriori informazioni Nota Il pulsante Salva su USB saràvisualizzato solo dopo il collegamento dell unitàflash USB alla bilancia Per ulteriori informazioni consultare la sezione 4 1 3 4 5 Determinazione della densità Nota prima di utilizzare qualsiasi applicazione assicurarsi che la bilancia sia stata messa in bolla e regolata Uti...

Page 277: ...o di precisione Viene visualizzata una finestra per l immissione di valori numerici Immettere il valore corrente della temperatura dell acqua quindi premere Salva Per tornare alla schermata iniziale di Determinazione della densità toccare Indietro Fase 1 di 2 Pesare il campione in aria Premere Avvio Seguire le istruzioni sullo schermo quindi premere Accetta per memorizzare il peso del campione sec...

Page 278: ...f Confermare la correttezza dei valori predefiniti visualizzati densitàdel liquido ecc Per regolare il valore della densitàdel liquido toccare il pulsante Liquido ausiliario e selezionare Altro Viene visualizzata una finestra per l immissione di valori numerici Digitare la densitàin g cm3 quindi premere Salva Il display torna alla schermata precedente Per tornare alla schermata iniziale di Determi...

Page 279: ...rato quindi premere Salva Il display torna alla schermata precedente e viene evidenziato il nuovo valore Per tornare alla schermata iniziale di Determinazione Densità toccare Indietro Premere Avvio per avviare la procedura Fase 1 di 2 Pesare l affondatore in aria Seguire le istruzioni sullo schermo quindi premere Accetta per memorizzare il peso dell affondatore in aria Fase 2 di 2 Pesare l affonda...

Page 280: ... Riga secondaria del display Campi di riferimento Funzioni Icona dell applicazione Confermare la correttezza dei valori predefiniti visualizzati temperatura dell acqua Per modificare i valori predefiniti toccare Modifica Impostazioni Viene visualizzata la schermata delle Impostazioni La bilancia calcola la densitàdell acqua in base al valore della temperatura dell acqua immesso tabella di ricerca ...

Page 281: ...ta per memorizzare il peso del campione oleato Fase 3 di 3 Pesare il campione oleato immerso in nel liquido Seguire le istruzioni sullo schermo quindi premere Accetta per memorizzare il peso del campione oleato immerso nel liquido Dopo aver determinato i pesi necessari la densitàdel campione viene visualizzata in g cm3 insieme al peso in aria oleato non oleato e in acqua sulla schermata dell appli...

Page 282: ...a principale del display Schermata iniziale del Controllo Peso Riga principale del display Campi di riferimento Pulsanti funzione Icona dell applicazione Per impostare il valore Limite superiore toccare il pulsante Limite superiore Per impostare il valore Limite inferiore toccare il pulsante Limite inferiore Viene visualizzata una finestra per l immissione di valori numerici Digitare il limite di ...

Page 283: ... della schermata iniziale selezionare Memoria display 2 Posizionare il campione sul piatto e premere in qualsiasi momento Memoria durante la rilevazione del peso 3 La riga principale del display visualizza ora il primo peso stabile 4 Premere Cancella per eliminare il valore memorizzato e tornare alla schermata Memoria display Valore di picco 4 7 2 Valore di picco 1 Nella parte in alto a sinistra d...

Page 284: ...o cumulativo potrebbe superare la portata della bilancia Il numero massimo di campioni n è99 Schermata iniziale della Totalizzazione Riga principale del display Campi di riferimento Pulsanti dell applicazione Icona dell applicazione Totalizzazione 1 Nella parte in alto a sinistra della schermata iniziale selezionare Totalizzazione 2 Posizionare l articolo sul vassoio per avviare la procedura Il pe...

Page 285: ... terminare la Formulazione Vengono visualizzati i risultati della Formulazione Nota Se la modalitàRiempimento èimpostata su On consultare la sezione 4 9 1 di seguito la bilancia chiederàdi aggiungere un componente di riempimento per completare la formulazione Aggiungere il componente di riempimento e premere Accetta per completare la formulazione e visualizzare i risultati 6 Premere Salva su USB p...

Page 286: ...upporto del vassoio o sui pin della cella di carico Per utilizzare questa funzione staccare l alimentazione elettrica dalla bilancia e rimuovere il coperchio di protezione dall apertura della pesatura da sotto La bilancia puòessere supportata usando dei martinetti da laboratorio o un altro sistema adatto Accertarsi che la bilancia sia ferma ed in bolla Accendere la bilancia quindi usare un filo o ...

Page 287: ...e Nome utente Applicazione conteggio Controllo zero automatico Grani 7 E 1 Nome progetto Dimensioni campione Tara_autom atica Newton 7 E 2 APW Graduazione Momme 7 N1 Auto Opt Ottimizzazione automatica Data e ora Mesghal 7 N2 Impostazioni di stampa Data HKTael 7 O 1 Applicazione percentuale Ora SGTael 7 O2 Ricalcolare il peso di riferimento Omologazione per transazioni commerciali TWTael 8 N1 Impos...

Page 288: ...ualizzato il sottomenu Selezionare la voce di menu Procedere con la selezione di tutte le impostazioni desiderate nell elenco menu Toccare l impostazione per modificarla L impostazione modificata saràvisualizzata evidenziata in giallo per circa 1 secondo per confermare il cambiamento del valore Uscire dal menu e tornare all applicazione corrente Dopo aver confermato l impostazione toccare Esci per...

Page 289: ...ne di temperatura di 1 5 C oppure ogni 11 ore La funzione AutoCal tara automaticamente la bilancia utilizzando la massa interna ogni volta che si verifica una variazione di temperatura significativa al punto da incidere sull accuratezza oppure ogni 11 ore Verràvisualizzata una schermata informativa prima dell avvio della Regolazione automatica Vengono visualizzati tre pulsanti opzione Ora Premere ...

Page 290: ...ualizzati sul display La massima accuratezza si ottiene utilizzando la massa che piùsi avvicina al valore dell intervallo completo Nota per modificare il punto di regolazione ad intervallo toccare il peso alternativo visualizzato sul display Seguire le istruzioni sullo schermo e posizionare il peso di regolazione specificato sulla bilancia quando richiesto Al termine il display visualizza lo stato...

Page 291: ...gi Inglese Tedesco Francese Spagnolo Italiano Polacco Turco Ceco Ungherese 5 3 3 Impostazioni utente Utilizzare questo sottomenu per modificare le impostazioni per Regolazione Touch Regolazione Runtime toccare la schermata al centro dell anello prima in alto a sinistra poi in basso a destra Luminositàschermo BASSO luminositàdello schermo bassa MEDIO luminositàdello schermo normale ALTO luminositàd...

Page 292: ...to lo zero fino al superamento di una deriva di 3 graduazioni al secondo 5 3 6 Tara automatica Impostazione della tara automatica OFF disabilitato ON abilitato All avvio di una tara automatica sullo schermo viene visualizzato il messaggio Posizionare un contenitore sul piatto Sotto il messaggio viene visualizzato il pulsante Disattiva Premere questo pulsante per disattivare la funzione di Tara aut...

Page 293: ...ne selezionata èbloccata La Tara automatica èbloccata sull impostazione corrente La graduazione èforzata su 1 divisione e la voce di menu non viene visualizzata Menu comunicazione Comunicazione Impostazioni di stampa output di stampa Solo peso stabile èbloccato su ON Solo valori numerici èbloccato su OFF Menu comunicazione Comunicazione Impostazioni di stampa Stampa automatica Le selezioni della m...

Page 294: ...e ossia il numero di unità di misura personalizzate per grammo espresso con una notazione scientifica Fattore x 10 Esponente Ad esempio Per visualizzare il peso in once troy 0 03215075 once troy per grammo inserire un Fattore di 0 3215075 e un Esponente di 1 Il nome delle unitàdi misura personalizzate puòincludere fino a 3 caratteri 5 5 Conservazione dei dati Accedere a questo sottomenu per person...

Page 295: ... visualizzare informazioni sulla bilancia Le informazioni visualizzate sono Tipo bilancia ID bilancia Portata leggibilitàe versione del software 5 6 Comunicazione Accedere a questo menu per definire i metodi di comunicazione esterna e impostare i parametri di stampa È possibile inviare i dati a una stampante o a un PC per i campioni di output vedere la Sezione 5 9 8 le impostazioni predefinite di ...

Page 296: ...nu per personalizzare le impostazioni di trasferimento dati Sottomenu Impostazioni di stampa Uscita di stampa Stampa automatica Stampa contenuto Alimentazione Format Stampa dati di Regolazione 5 6 5 Uscita di stampa Solo peso stabile Impostazione dei criteri di stampa OFF i valori vengono stampati immediatamente a prescindere dalla stabilità ON i valori vengono stampati solo se vengono soddisfatti...

Page 297: ...ino numerico I valori consentiti sono compresi tra 1 e 3600 secondi Il valore predefinito è0 5 6 7 Stampa contenuto Definizione del contenuto dei dati stampati Selezione Per impostare lo stato Deseleziona tutto tutto impostato su OFF Seleziona tutto tutto impostato su ON Intestazione Data e ora ID bilancia Nome bilancia Nome utente Nome progetto Nome applicazione Nome campione Risultato Lordo Nett...

Page 298: ... dell identificativo dell utente Le impostazioni alfanumeriche consentite sono fino a 25 caratteri L impostazione predefinita èvuoto 5 7 5 Nome progetto Accedere a questo menu per impostare l identificativo del progetto Le impostazioni alfanumeriche consentite sono fino a 25 caratteri L impostazione predefinita èvuoto 5 8 Ripristino di fabbrica Utilizzare questo sottomenu per ripristinare le impos...

Page 299: ...iali nel menu di configurazione della bilancia 5 Attivare Modalitàapprovata nel menu di configurazione della bilancia Nota Se èattiva la funzione Modalitàapprovata non èpossibile eseguire una taratura esterna 6 2 Verifica La procedura di verifica deve essere eseguita da un responsabile delle normative su pesi e misure o da un agente autorizzato 6 3 Sigillatura Dopo la verifica la bilancia deve ess...

Page 300: ...are i comandi dell interfaccia RS 232 Sezione 9 6 1 per controllare la bilancia da un PC Nota una volta terminata la configurazione di HyperTerminal vengono automaticamente stampati i risultati di un test di regolazione e i comandi di stampa eco inviati alla bilancia Connessione della stampante Presso Ohaus sono disponibili due stampanti compatibili con le bilance Adventurer Consultare la Sezione ...

Page 301: ... valore ènegativo il carattere si trova a sinistra della cifra maggiormente significativa 4 Il campo Unitàcontiene l abbreviazione dell unitàdi misura di fino a 5 caratteri 5 Il campo Stabilità contiene il carattere se la lettura del peso non èstabile Il campo Stabilitàe il campo Spazio sono omessi se la lettura del peso èstabile 6 Il campo G N contiene l indicazione del peso lordo o del peso nett...

Page 302: ... detergente delicato È possibile pulire le superfici in vetro con un detergente commerciale per vetri Non utilizzare solventi prodotti chimici aggressivi ammoniaca o detergenti abrasivi Per la rimozione e la pulizia degli sportelli scorrevoli seguire i passaggi riportati in basso Attenzione Non utilizzare solventi prodotti chimici aggressivi ammoniaca o detergenti abrasivi Rimozione e riposizionam...

Page 303: ...dalitàapprovata impostata su ON Sbloccare il sottomenu Disattivare la Modalitàapprovata Peso di riferimento basso Il peso di riferimento ètroppo piccolo Peso sul vassoio troppo basso per la determinazione di un peso di riferimento valido Aumentare le dimensioni del campione Peso del pezzo non valido Il peso medio per pezzo ètroppo piccolo Aumentare il peso medio del pezzo Timeout funzionamento La ...

Page 304: ... a 30 riduzione lineare fino al 50 di umiditàrelativa a 40 Fluttuazioni di tensione della rete elettrica fino al 10 rispetto alla tensione nominale Categoria di installazione II Grado di inquinamento 2 Materiali Alloggiamento della base alluminio pressofuso verniciato Alloggiamento parte superiore Plastica ABS Piattaforme di pesatura acciaio inossidabile 18 10 Paravento per correnti d aria vetro p...

Page 305: ...a dinamica formulazione determinazione della densità totalizzazione memoria display Tempo di stabilizzazione tipico 3 secondi Coefficiente di deriva termica PPM K 1 5 Peso minimo tipico USP u 0 10 k 2 0 20 g 0 20 g 0 20 g 0 20 g 0 20 g Peso minimo ottimale USP u 0 10 k 2 0 082 g 0 082 g 0 082 g 0 082 g 0 082 g Display LCD grafico a colori WQVGA Dimensioni dello schermo 4 3 in 10 9 cm diagonale Ret...

Page 306: ...ura dinamica formulazione determinazione della densità totalizzazione memoria display Tempo di stabilizzazione tipico 2 secondi Coefficiente di deriva termica PPM K 3 Peso minimo tipico USP u 0 10 k 2 2 0 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g Peso minimo ottimale USP u 0 10 k 2 0 82 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g 0 82 g Display LCD grafico a colori WQVGA Dimensioni dello schermo 4 3 in 10 9 cm diagonale Retroillumina...

Page 307: ...lla densità totalizzazione memoria display Tempo di stabilizzazione tipico 1 5 secondi Coefficiente di deriva termica PPM K 3 Peso minimo tipico USP u 0 10 k 2 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g Peso minimo ottimale USP u 0 10 k 2 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g Display LCD grafico a colori WQVGA Dimensioni dello schermo 4 3 in 10 9 cm diagonale Retroilluminazione LED bianco Comandi Touch screen con tecnologia r...

Page 308: ...peso pesatura dinamica formulazione determinazione della densità totalizzazione memoria display Tempo di stabilizzazione tipico 1 5 secondi Coefficiente di deriva termica PPM K 3 1 9 Peso minimo tipico USP u 0 10 k 2 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g Peso minimo ottimale USP u 0 10 k 2 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g 8 2 g Display LCD grafico a colori WQVGA Dimensioni dello sche...

Page 309: ...namica formulazione determinazione della densità totalizzazione memoria display Tempo di stabilizzazione tipico 1 5 secondi Coefficiente di deriva termica PPM K 9 Peso minimo tipico USP u 0 10 k 2 200 0 g 200 0 g 200 0 g 200 0 g 200 0 g 200 0 g Peso minimo ottimale USP u 0 10 k 2 82 g 82 g 82 g 82 g 82 g 82 g Display LCD grafico a colori WQVGA Dimensioni dello schermo LCD grafico a colori WQVGA Re...

Page 310: ...nteggio pezzi pesatura percentuale controllo peso pesatura animali formulazione determinazione della densità totalizzazione memoria display Tempo di stabilizzazione tipico 3 secondi 2 secondi 1 5 secondi Coefficiente di deriva termica PPM K 1 5 3 3 1 9 Peso minimo tipico USP u 0 10 k 2 0 20 g 0 20 g 0 20 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 200 0 g Peso minimo ottimale USP u 0 10 k 2 0 ...

Page 311: ... grano libbra oncia oncia troy Applicazioni Pesatura conteggio pezzi pesatura percentuale controllo peso pesatura animali formulazione determinazione della densità totalizzazione Tempo di stabilizzazione tipico 3 secondi 2 secondi 1 5 secondi Coefficiente di deriva termica PPM K 1 5 3 3 9 Peso minimo tipico USP u 0 10 k 2 0 20 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 200 0 g Peso mini...

Page 312: ...azioni Pesatura conteggio pezzi pesatura percentuale controllo peso pesatura animali formulazione determinazione della densità totalizzazione memoria display Tempo di stabilizzazione tipico 3 secondi 2 secondi 1 5 secondi Coefficiente di deriva termica PPM K 1 5 3 3 1 9 Peso minimo tipico USP u 0 10 k 2 0 20 g 0 20 g 0 20 g 2 0 g 2 0 g 2 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 20 0 g 200 0 g Peso minimo ottimale...

Page 313: ...delli senza paravento 9 3 Componenti e accessori TABELLA 9 7 ACCESSORI DESCRIZIONE NUMERO PARTE Display ausiliario 80251396 Kit di densità 80253384 Cavo Dispositivo USB tipo A B 83021085 Dispositivo di sicurezza blocco laptop 80850043 Cavo RS232 PC 25 pin 80500524 Cavo RS232 PC 9 pin 80500525 Cappottina di protezione 30093334 Display ausiliario 80251396 ...

Page 314: ...ra preimpostato nell unitàvisualizzata X valore di tara preimpostato L invio di 0T cancella la tara se consentito PT Stampa il peso Tara memorizzato ON Esce dalla modalitàStandby OFF Accede alla modalitàStandby C Avvia la regolazione a intervallo IC Avvia la regolazione interna come attivazione dal menu Regolazione AC Interrompe la regolazione Attenzione quando LFT èattivo l operazione non èconsen...

Page 315: ...dows 8 32 bit Porta USB disponibile tipo A 4 pin femmina Connessione USB La porta USB della bilancia termina con un connettore di tipo B USB femmina a 4 pin È necessario un cavo USB tipo B maschio tipo A maschio non fornito 1 Assicurarsi che la bilancia sia accesa e funzioni correttamente 2 Accendere il computer e verificare che la porta USB sia abilitata e funzioni correttamente 3 Collegare i con...

Page 316: ...n zero SLZP stampa automatica del peso non zero e della lettura zero stabili xP stampa automatica per intervalli di 1 3600 secondi x 1 3600 0P termina stampa a intervallo T equivale alla pressione di Tara Z equivale alla pressione di Zero PV stampa la versione del software Funzionamento stampa automatica Quando nel menu viene attivata la stampa automatica la bilancia invia i dati come richiesto Se...

Page 317: ... approvato dal rappresentante autorizzato nell ambito dell Unione Europea o dalle autorità nazionali per i pesi e le misure La prima fase della certificazione iniziale èstata condotta presso gli stabilimenti di produzione Durante tale fase vengono eseguiti tutti i test previsti dallo standard europeo adottato EN45501 1992 paragrafo 8 2 2 Se la normativa nazionale limita il periodo di validitàdella...

Page 318: ...ettiva sullo smaltimento delle pile 2006 66 CE ha introdotto dei nuovi requisiti in vigore dal settembre 2008 sulla rimovibilitàdelle batterie dalle apparecchiature da gettare negli stati membri dell Unione Europea In conformitàcon questa direttiva questo dispositivo èstato ideato per rimuovere in modo sicuro le batterie scariche in una struttura di smaltimento rifiuti Smaltire questo prodotto sec...

Page 319: ... o trattato con poca cura esposto a materiali radioattivi o corrosivi se vi siano penetrati materiali estranei o in seguito ad assistenza eseguita da personale non Ohaus In mancanza della scheda di garanzia spedita correttamente assieme al prodotto il periodo di garanzia avràinizio dalla data di spedizione al rivenditore autorizzato Non viene rilasciata altra garanzia espressa o implicita da parte...

Page 320: ...haus Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany NJ 07054 USA Tel 973 377 9000 Fax 973 944 7177 With offices worldwide www ohaus com 30206078 P N 30206078 A 2015 Ohaus Corporation all rights reserved ...

Reviews: