background image

18

19

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

FR

Les notions d’« appareil » et de « produit » figurant dans 

les descriptions et les consignes du manuel se rapportent 

au balance de contrôle. N’utilisez pas l’appareil dans des 

pièces où le taux d’humidité est très élevé, ni à proximité 

immédiate de récipients d’eau. Ne mouillez pas l’appareil. 

Ne touchez pas l’appareil lorsque vos mains sont humides 

ou mouillées.

DÉTAILS TECHNIQUES

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L’objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire et fiable de l’appareil. Le produit a été conçu et 

fabriqué en respectant étroitement les directives techniques 

applicables et en utilisant les technologies et composants 

les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité 

les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l’appareil,  il  est  nécessaire  d’utiliser  et  d’entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. 

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l’allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.
ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE! 

attirent l’attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d’avertissement généraux).
Appareil de la classe de protection II possédant 

une isolation renforcée.
Pour l'utilisation intérieure uniquement.

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect  des  instructions  et  des  consignes  de 

sécurité  peut  entraîner  des  chocs  électriques,  des 

incendies, des blessures graves ou la mort.

REMARQUE!

  Les  illustrations  contenues  dans  le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

2.1. SÉCURITÉ AU TRAVAIL

a) 

Veillez  à  ce  que  votre  poste  de  travail  soit  toujours 

propre  et  bien  éclairé.  Le  désordre  ou  un  éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve de 

bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b) 

En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct 

de l’appareil, contactez le service client du fabricant.

SYMBOLES

CZ

3. 

Zadejte  kód  „357159”  nebo  „2013”  a  stiskněte 

tlačítko „TARE” pro vstup do režimu kalibrace.

4. 

Stiskněte  tlačítko  „ADD”,  znovu  stiskněte  tlačítko 

„ADD”,  dokud  se  v  okně  jednotkové  ceny  (UNIT 

PRICE) neobjeví „CAL”. 

5. 

Znovu stiskněte tlačítko „ADD”, v okně celkové ceny 

(TOTAL)  se  zobrazí  „0”,  v  okně  s  jednou  cenou  se 

zobrazí „LOAD” a v okně váhy (WEIGH) se zobrazí „15 

000”. Na váhu je nutné dát závaží o hmotnosti 15 kg. 

6. 

Stiskněte  tlačítko  „ZERO”.  V  tu  chvíli  se  na  displeji 

celkové ceny a na displeji jednotkové ceny zobrazí 

„0.00”. Kalibrace je dokončena.

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

• 

Nenechávejte ŽÁDNĚ vážené předměty na váze delší 

dobu.

• 

Chraňte  váhu  před  extrémními  teplotami. 

Neumisťujte ji na místa, kde přímo září slunce, ani 

v blízkosti klimatizace.

• 

Vyhýbejte  se  používání  váhy  v  místech  se  silným 

magnetickým nebo elektrickým polem.

• 

Neumisťujte  váhu  blízko  těžkých  strojů  nebo 

zařízení, která produkují vibrace.

• 

Nestavějte  váhy  v  blízkosti  otevřených  oken  nebo 

dveří, klimatizačních systémů nebo ventilátorů, které 

mohou  v  důsledku  nevhodné  cirkulace  vzduchu 

zapříčinit nestabilní výsledky měření.

• 

Udržujte  váhu  v  čistotě.  Pokud  ji  nepoužíváte, 

nepoužívejte ji jako odkládací plochu pro předměty.

• 

Zabraňte  otřesům  a  přetížení  váhy.  Na  váhu 

nedávejte  zátěže  (ani  netlačte  na  vážní  desku) 

překračující její přípustné zatížení, dokonce i když je 

váha vypnutá a nepoužívá se.

• 

Zakazuje  se  nesprávně  připojovat  kabely  baterie. 

Červený kabel musí být připojen k červené koncovce, 

černý kabel - k černé koncovce. 

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

K  čištění  povrchů  používejte  výhradně  prostředky 

neobsahující žíravé látky

b) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

c) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu. Neskladujte váhu ve svislé poloze.

d) 

V  žádném  případě  přístroj  nelze  mýt  pod  tekoucí 

vodou.

e) 

Provádějte  pravidelné  prohlídky  zařízení,  zda  je 

technicky způsobilé a není poškozeno.

f) 

K čištění používejte měkký hadřík

g) 

Pokud  zařízení  nebudete  používat  delší  dobu, 

vytáhněte z něj baterii.

h) 

Zařízení  nemyjte  vodou.  Tento  zákaz  se  týká  jak 

vnějších, tak vnitřních částí.

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ 

Po  ukončení  doby  používání  nevyhazujte  tento  výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej 

k recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení. 

O  tom  informuje  symbol  umístěný  na  zařízení,  v  návodě 

k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení 

jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením. 

Díky  zužitkování,  recyklaci  nebo  jiným  způsobům  využití 

opotřebených  zařízení  významně  přispíváte  k  ochraně 

životního  prostředí.  Informace  o  příslušné  sběrně 

opotřebených  zařízení  poskytne  místní  obecný  nebo 

městský úřad.

Description des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Balance de contrôle

Modèle

SBS-PW-

402CDS

SBS-PW-

402CM

Tension nominale [V~]/ 

Fréquence [Hz]

230/50

Température de 

fonctionnement/ Humidité 

relative de travail/ [°C/%RH]

0~+40/ 

<90

0-40/

<30-90

Température de stockage/ 

Humidité relative de 

stockage [°C/%RH]

-25~+50/ 

<70

25-

-50/

<30- 90

Capacité de 

l‘accumula

-

teur

Batterie 

plomb-

acide

4V/4Ah 

1,5 V R20

Pile

Paramètres

de l'alimentation

7v/500mA

Lisibilité [g]

Plage de pesée (max.) [kg]

40

Charge minimum [g]

40

Remise à zéro [g]

0-80

Plage de tarage [kg]

0-40

Correction du point 0 [g]

0-1,4

Limit 

zobrazování

Afficheur 

«WEIGHT» 

[nombre de 

chiffres].

5

Afficheur 

«UNIT 

PRICE» 

[nombre de 

chiffres]

5

Afficheur 

«TOTAL» 

[nombre de 

chiffres]

6

Durée de fonctionnement 

de la batterie[h]

96

Écran

LCD

Dimensions du plateau de 

pesage [cm]

34x24

32x22,5

Dimensions de l’appareil 

[cm]

35x34,5

x11,6 

33,6x35,5

x12

Délai d’extinction 

automatique [s]

10

Rev. 01.07.2019

Rev. 01.07.2019

Summary of Contents for SBS-PW-402CDS

Page 1: ...LLWAAGE USER MANUAL DIGITAL WEIGHING SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA KONTROLNA NÁVOD K POUŽITÍ KONTROLNÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE DE CONTRÔLE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DI CONTROLLO MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE CONTROL DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...leitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts m...

Page 3: ...herheit zuständige Person bzw sie haben von dieser Person entsprechende Hinweise in Bezug auf die Bedienung das Gerät erhalten 2 3 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS a Überhitzen Sie das Gerät nicht Verwenden Sie geeignete Werkzeuge für die entsprechende Anwendung Richtig ausgewählte Geräte und der sorgsame Umgang mit ihnen führt zu besseren Arbeitsergebnissen b Benutzen Sie das Gerät nicht wenn der EIN...

Page 4: ...ine regelmäßige Überprüfung des Gerätes durchgeführt werden f Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen Lappen g Die Batterie im Gerät nicht hinterlassen wenn der weitere Betrieb für längere Zeit unterbrochen wird h Das Gerät nicht mit Wasser waschen Dieses Verbot gilt sowohl für die inneren als auch für die äußeren Teile ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsd...

Page 5: ...el 3 Pan 4 Power socket 5 Power source switch I O II rechargeable battery off non chargeable batteries 6 Battery cover at the bottom of the device not visible in the figure 7 Leveling vial SBS PW 402CDS display panel SBS PW 402CM under the pan ATTENTION This product s view can be found on the last pages of the operating instructions pp 31 3 3 DEVICE USE 3 3 1 SYMBOL AND AUXILIARY DISPLAY 3 3 1 1 W...

Page 6: ... the unit price window UNIT PRICE 5 Press the ADD button again 0 will appear in the total price window TOTAL LOAD will appear in the single price window and 15 000 will appear in the weight window WEIGHT Put a weight weights of 15 kg on the scale 6 Press the ZERO button at this moment the total price and unit price displays will show 0 00 The calibration is finished USE GUIDELINES Do NOT leave a l...

Page 7: ...ę wagi należy postawić pojemnik i następnie nacisnąć przycisk TARE i poczekać aż wyświetlacz wagi pokaże 000 00 wskazując tym samym że waga jest gotowa do pracy Do pojemnika należy włożyć towar a wyświetlacz wskaże wagę netto Tara Netto maksymalne obciążenie 3 3 2 4 ZAPISYWANIE I ZMIANY CENY JEDNOSTKOWEJ Zapamiętywanie należy wprowadzić cenę jednostkową przy pomocy klawiszy numerycznych od 0 do 9 ...

Page 8: ...adowanie baterii bez względu na to czy waga jest włączona czy nie Niemniej zaleca się ładowanie wagi po jej wyłączeniu 3 3 4 KALIBRACJA 1 Włączyć wagę 2 Po automatycznym sprawdzeniu wyświetlacz pokaże 0 000 3 Wprowadzić kod 357159 lub 2013 i nacisnąć przycisk TARE aby wejść w tryb kalibracji 4 Nacisnąć przycisk ADD ponownie nacisnąć przycisk ADD aż w oknie ceny jednostkowej UNIT PRICE pojawi się C...

Page 9: ...x 1 3 Jednotková cena bude zapamatována CZ SBS PW 402CDS SBS PW 402CM 4 3 7 1 2 5 6 1 7 3 4 6 5 2 1 Panel displejů WEIGHT UNIT PRICE TOTAL 2 Ovládací panel 3 Miska 4 Zásuvka 5 Přepínač zdroje napájení I O II Vnitřní baterie vypnuto baterie na jedno použití 6 Kryt baterie není vidět na obrázku ve spodní části zařízení 7 Vodováha SBS PW 402CDS panel displejů SBS PW 402CM pod nádobou POZNÁMKA Nákres ...

Page 10: ...kové ceny a na displeji jednotkové ceny zobrazí 0 00 Kalibrace je dokončena NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Nenechávejte ŽÁDNĚ vážené předměty na váze delší dobu Chraňte váhu před extrémními teplotami Neumisťujte ji na místa kde přímo září slunce ani v blízkosti klimatizace Vyhýbejte se používání váhy v místech se silným magnetickým nebo elektrickým polem Neumisťujte váhu blízko těžkých strojů nebo zařízení kte...

Page 11: ...SONNES a N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué malade sous l effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l appareil b Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales sont limitées enfants y compris ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates à moins ...

Page 12: ...ou en utilisant les appareils usagés d une autre manière vous contribuez de façon importante à protéger notre environnement Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés adressez vous à vos autorités locales SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI FR IT 3 3 2 7 POSITIONNEMENT ZÉRO Si alors que le plateau est vide l écran poids affiche une valeur de 0 000 appuyez sur la touche ZERO...

Page 13: ...he sul display compaia la seguente indicazione 000 00 Ciò significa che la bilancia di controllo è pronta per essere utilizzata Introdurre l articolo nel contenitore per stabilire il peso netto Tara netto max Campo di pesata 3 3 2 4 MEMORIZZARE E CAMBIARE IL PREZZO DI BASE Memorizzare Per digitare il prezzo utilizzare la tastiera numerica cifre da 0 a 9 e premere successivamente il tasto SAVE e Mx...

Page 14: ...mere il tasto CLR Sul display mostra prezzo di base compare l indicazione Clr La spia somma si spegne il che significa che la bilancia di controllo non si trova più in modalità somma Se avete digitato un prezzo sbagliato premete il tasto CLR e digitate nuovamente il prezzo di base desiderato 3 3 2 7 AZZERAMENTO Se compare l indicazione 0 000 e sul display mostra peso non viene indicato il peso pre...

Page 15: ...esar en el recipiente para obtener el precio neto Tar net máx Rango de pesaje La suma de la tara y el peso neto no debe superar la capacidad máxima 3 3 2 4 MEMORIZADO Y ACTUALIZACIÓN DEL PRECIO UNITARIO Memorizado utilice el teclado del 0 9 para introducir el precio unitario y presione la tecla SAVE y Mx x de 1 a 3 El precio unitario se memorizará si hubiera un precio guardado ya en esa memoria el...

Page 16: ...La pantalla del peso indicará Add En la pantalla de precio unitario vendrá indicado 02 y la del precio de venta mostrará el importe total de 13 10 EUR Puede repetir esta operación hasta 99 veces 3 3 2 6 BORRADO Presione la tecla CLR y la pantalla mostrará la señal Clr El indicador ADD se apaga y el modo de suma se desactiva Si se equivoca en la introducción del precio unitario pulse la tecla CLR e...

Page 17: ...Serial No Input Power Importer PL Rok produkcji Numer serii Parametry wejściowe Moc Importer CZ Rok výroby Sériové číslo Vstupní parametry Jmenovitý výkon Dovozce FR Année de production Numéro de serie Paramètres d entrée Puissance Importateur IT Anno di produzione Numero di serie Parametri di ingresso Potenza Importatore ES Año de producción Número de serie Parámetros de entrada Potencia Importad...

Page 18: ...34 35 Rev 01 07 2019 Rev 01 07 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 19: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: