18
19
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N
FR
Les notions d’« appareil » et de « produit » figurant dans
les descriptions et les consignes du manuel se rapportent
au balance de contrôle. N’utilisez pas l’appareil dans des
pièces où le taux d’humidité est très élevé, ni à proximité
immédiate de récipients d’eau. Ne mouillez pas l’appareil.
Ne touchez pas l’appareil lorsque vos mains sont humides
ou mouillées.
DÉTAILS TECHNIQUES
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L’objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l’appareil. Le produit a été conçu et
fabriqué en respectant étroitement les directives techniques
applicables et en utilisant les technologies et composants
les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité
les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l’appareil, il est nécessaire d’utiliser et d’entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d’amélioration du produit.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l’allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE!
attirent l’attention sur des circonstances
spécifiques (symboles d’avertissement généraux).
Appareil de la classe de protection II possédant
une isolation renforcée.
Pour l'utilisation intérieure uniquement.
ATTENTION!
Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des instructions et des consignes de
sécurité peut entraîner des chocs électriques, des
incendies, des blessures graves ou la mort.
REMARQUE!
Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
2.1. SÉCURITÉ AU TRAVAIL
a)
Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours
propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage
insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez
prévoyant, observez les opérations et faites preuve de
bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
b)
En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct
de l’appareil, contactez le service client du fabricant.
SYMBOLES
CZ
3.
Zadejte kód „357159” nebo „2013” a stiskněte
tlačítko „TARE” pro vstup do režimu kalibrace.
4.
Stiskněte tlačítko „ADD”, znovu stiskněte tlačítko
„ADD”, dokud se v okně jednotkové ceny (UNIT
PRICE) neobjeví „CAL”.
5.
Znovu stiskněte tlačítko „ADD”, v okně celkové ceny
(TOTAL) se zobrazí „0”, v okně s jednou cenou se
zobrazí „LOAD” a v okně váhy (WEIGH) se zobrazí „15
000”. Na váhu je nutné dát závaží o hmotnosti 15 kg.
6.
Stiskněte tlačítko „ZERO”. V tu chvíli se na displeji
celkové ceny a na displeji jednotkové ceny zobrazí
„0.00”. Kalibrace je dokončena.
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
•
Nenechávejte ŽÁDNĚ vážené předměty na váze delší
dobu.
•
Chraňte váhu před extrémními teplotami.
Neumisťujte ji na místa, kde přímo září slunce, ani
v blízkosti klimatizace.
•
Vyhýbejte se používání váhy v místech se silným
magnetickým nebo elektrickým polem.
•
Neumisťujte váhu blízko těžkých strojů nebo
zařízení, která produkují vibrace.
•
Nestavějte váhy v blízkosti otevřených oken nebo
dveří, klimatizačních systémů nebo ventilátorů, které
mohou v důsledku nevhodné cirkulace vzduchu
zapříčinit nestabilní výsledky měření.
•
Udržujte váhu v čistotě. Pokud ji nepoužíváte,
nepoužívejte ji jako odkládací plochu pro předměty.
•
Zabraňte otřesům a přetížení váhy. Na váhu
nedávejte zátěže (ani netlačte na vážní desku)
překračující její přípustné zatížení, dokonce i když je
váha vypnutá a nepoužívá se.
•
Zakazuje se nesprávně připojovat kabely baterie.
Červený kabel musí být připojen k červené koncovce,
černý kabel - k černé koncovce.
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
K čištění povrchů používejte výhradně prostředky
neobsahující žíravé látky
b)
Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
c)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu. Neskladujte váhu ve svislé poloze.
d)
V žádném případě přístroj nelze mýt pod tekoucí
vodou.
e)
Provádějte pravidelné prohlídky zařízení, zda je
technicky způsobilé a není poškozeno.
f)
K čištění používejte měkký hadřík
g)
Pokud zařízení nebudete používat delší dobu,
vytáhněte z něj baterii.
h)
Zařízení nemyjte vodou. Tento zákaz se týká jak
vnějších, tak vnitřních částí.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej
k recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního prostředí. Informace o příslušné sběrně
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
Description des paramètres
Valeur des paramètres
Nom du produit
Balance de contrôle
Modèle
SBS-PW-
402CDS
SBS-PW-
402CM
Tension nominale [V~]/
Fréquence [Hz]
230/50
Température de
fonctionnement/ Humidité
relative de travail/ [°C/%RH]
0~+40/
<90
0-40/
<30-90
Température de stockage/
Humidité relative de
stockage [°C/%RH]
-25~+50/
<70
25-
-50/
<30- 90
Capacité de
l‘accumula
-
teur
Batterie
plomb-
acide
4V/4Ah
1,5 V R20
Pile
Paramètres
de l'alimentation
7v/500mA
Lisibilité [g]
2
Plage de pesée (max.) [kg]
40
Charge minimum [g]
40
Remise à zéro [g]
0-80
Plage de tarage [kg]
0-40
Correction du point 0 [g]
0-1,4
Limit
zobrazování
Afficheur
«WEIGHT»
[nombre de
chiffres].
5
Afficheur
«UNIT
PRICE»
[nombre de
chiffres]
5
Afficheur
«TOTAL»
[nombre de
chiffres]
6
Durée de fonctionnement
de la batterie[h]
96
Écran
LCD
Dimensions du plateau de
pesage [cm]
34x24
32x22,5
Dimensions de l’appareil
[cm]
35x34,5
x11,6
33,6x35,5
x12
Délai d’extinction
automatique [s]
10
Rev. 01.07.2019
Rev. 01.07.2019