background image

14

15

N Á V O D   K   O B S L U Z E

TECHNICKÉ ÚDAJE

1. VŠEOBECNÝ POPIS

Návod  slouží  jako  nápověda  pro  bezpečné  a  spolehlivé 

používání.  Výrobek  je  navržen  a  vyroben  přesně  podle 

technických  údajů  s  použitím  nejnovějších  technologií 

a  komponentů  a  se  zachováním  nejvyšších  jakostních 

standardů.

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE 

TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT.

Pro  zajištění  dlouhého  a  spolehlivého  fungování  zařízení 

provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny 

uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace 

uvedené  v  návodu  k  obsluze  jsou  aktuální.  Výrobce  si 

vyhrazuje právo provádět změny pro zvýšení kvality.

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.

2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ

Výrobek splňuje požadavky příslušných 

bezpečnostních norem.
Před použitím se seznamte s návodem.

Recyklovatelný výrobek.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo 

PAMATUJTE! popisující danou situaci (všeobecná 

výstražná značka).
Zařízení s druhou třídou ochrany a dvojitou 

izolací.
Pouze k použití ve vnitřních prostorech.

POZNÁMKA!

 Přečtěte si tento návod včetně všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu 

a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, 

požáru anebo těžkému úrazu či smrti.

POZOR!

  Obrázky  v  tomto  návodu  jsou  ilustrační. 

V  některých  detailech  se  od  skutečného  vzhledu 

stroje mohou lišit.

PAMATUJTE!

  Při  práci  se  zařízením  chraňte  děti 

a jiné nepovolané osoby.

2.1. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI

a) 

Na  pracovišti  udržujte  pořádek  a  dobré  osvětlení. 

Nepořádek  nebo  špatné  osvětlení  mohou  vést 

k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se během 

práce  kolem  vás  děje.  Při  práci  se  zařízením  vždy 

zachovávejte zdravý rozum.

b) 

Pokud máte pochybnosti o tom, zda zařízení funguje 

správně, kontaktujte servis výrobce.

c) 

Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

d) 

V  případě  vzniku  požáru  k  hašení  zařízení  pod 

napětím  používejte  pouze  práškové  nebo  sněhové 

hasicí přístroje (CO

2

).

e) 

Návod  k  obsluze  uschovejte  za  účelem  jeho 

pozdějšího  použití.  V  případě  předánání  zařízení 

třetím osobám musí být spolu se zařízením předán 

rovněž návod k obsluze.

2.2. OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Nepoužívejte zařízení, jste-li unaveni nebo pod vlivem 

drog,  alkoholu  nebo  léků,  které  významně  snižují 

schopnost ovládat zařízení.

b) 

Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby 

(včetně  dětí)  s  omezenými  psychickými,  smyslovými 

nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez

Pojem  „zařízení“  nebo  „výrobek“  v  bezpečnostních 

pokynech a návodu se vztahuje na Kontrolní váhu. Zařízení 

nepoužívejte v prostředí s velmi vysokou vlhkostí/ v přímé 

blízkosti nádrží s vodou.

CZ

3.3.2.6. KASOWANIE

W  trybie  dodawania  nacisnąć  przycisk  [CLR],  wyświetlacz 

ceny  jednostkowej  wskaże  „Clr”  a  wskaźnik  dodawania 

wyłączy  się  informując  tym  samym,  że  waga  przestała 

pracować w trybie dodawania.

Podczas  wprowadzania  wartości  ceny  jednostkowej, 

w przypadku błędnego wprowadzenia tej wartości należy 

nacisnąć przycisk [CLR] i następnie wprowadzić poprawną 

wartość ceny jednostkowej.

3.3.2.7. ZEROWANIE

Jeśli wyświetlacz wagi nie wskazuje “0.000” bez obciążenia, 

należy nacisnąć przycisk [ZERO] (w zakresie ±60d)

3.3.2.8. WYŁĄCZANIE WAGI

Nacisnąć przycisk [ON/OFF] i wyciągnąć przewód zasilający 

z gniazda.

3.3.2.9. LICZENIE SZTUK

1. 

Położyć  na  szalce  wagi  produkty,  nacisnąć  Przycisk 

„FUN”. 

2. 

Wpisać  na  klawiaturze  numerycznej  ilość  sztuk 

produktów znajdujących się na szali. 

3. 

Ponownie  nacisnąć  przycisk  „FUN”  w  celu 

zatwierdzenia. 

3.3.3. ŁADOWANIE BATERII

Akumulator  należy  ładować  po  każdym  użyciu,  pozwoli 

to  na  uniknięcie  jego  uszkodzeń.  Czas  ładowania  nie 

powinien być dłuższy niż 12 godzin, raz co trzy dni. Jeśli 

waga  nie  będzie  używana  przez  dłuższy  czas,  baterię 

należy ładować przez 24 godziny raz na 2 lub 3 miesiące, 

pozwoli  to  na  uniknięcie  uszkodzenia  spowodowanego 

samoczynnym rozładowaniem się baterii. W momencie gdy 

waga jest podłączona do zewnętrznego zasilania, nastąpi 

automatyczne  ładowanie  baterii  bez  względu  na  to  czy 

waga jest włączona czy nie. Niemniej zaleca się ładowanie 

wagi po jej wyłączeniu

3.3.4. KALIBRACJA

1. 

Włączyć wagę.

2. 

Po automatycznym sprawdzeniu, wyświetlacz pokaże 

“0.000”

3. 

Wprowadzić  kod  “357159”  lub  “2013”  i  nacisnąć 

przycisk „TARE” aby wejść w tryb kalibracji.

4. 

Nacisnąć przycisk „ADD”, ponownie nacisnąć przycisk 

„ADD” ”, aż w oknie ceny jednostkowej (UNIT PRICE) 

pojawi się „CAL”. 

5. 

Nacisnąć  ponownie  przycisk  „ADD”,  w  oknie  ceny 

całkowitej  (TOTAL)  pokaże„0  ”a  w  oknie  ceny 

jednostokowej „ LOAD”, a w oknie wagi (WEIGHT) „15 

000”. Należy n a szale położyć odważnik/ odważniki 

o wadze 15kg.

6. 

Nacisnąć  przycisk  „ZERO”,  w  tym  momencie 

wyświetlacze  ceny  całkowitej  i  ceny  jednostkowej 

wskażą „0,00. Kalibracja jest zakończona.

WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA

• 

Nie  pozostawiać  żadnych  mas  na  wadze  przez 

dłuższy czas.

• 

Należy  unikać  ekstremalnych  temperatur.  Wagi  nie 

wolno ustawić bezpośrednio na słońcu lub w pobliżu 

systemów klimatyzacji.

• 

Unikać otoczenia z silnymi polami elektrycznymi lub 

magnetycznymi.

• 

Należy  upewnić  się,  czy  waga  została  ustawiona 

na  stabilnej  powierzchni  i  nie  jest  wystawiona  na 

wibracje.

• 

Wagi  nie  ustawiać  w  pobliżu  otwartych  okien  lub 

drzwi,  systemów  klimatyzacji  lub  wentylatorów, 

które mogą spowodować na skutek nieprawidłowej 

cyrkulacji powietrza niestabilne wyniki pomiaru.

• 

Wagę należy utrzymywać w czystości. W przypadku, 

gdy waga nie jest używana nie wolno kłaść na niej 

przedmiotów.

• 

Należy unikać wstrząsów oraz przeciążania wagi. Nie 

wolno umieszczać na wadze ciężarów (ani powodować 

nacisków  na  szalkę  wagi)  przekraczających  jej 

dopuszczalne  obciążenie  nawet  w  przypadku  jeśli 

waga jest wyłączona i nie jest używana.

• 

Zabrania  się  nieodpowiedniego  podłączenia 

przewodów baterii. Czerwony przewód powinien być 

podłączony  z  czerwoną  końcówką,  czarny  przewód 

– z czarną końcówką.

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie 

środki niezawierające substancji żrących.

b) 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

c) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i  bezpośrednim  promieniowaniem  słonecznym.  Nie 

należy przechowywać wagi w pozycji pionowej.

d) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody.

e) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich 

uszkodzeń.

f) 

Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

g) 

Nie pozostawiać baterii w urządzeniu, gdy nie będzie 

ono używane przez dłuższy czas.

h) 

Urządzenia nie wolno myć wodą. Zakaz ten dotyczy 

zarówno części zewnętrznych jak i wewnętrznych.

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ

Po  zakończeniu  okresu  użytkowania  nie  wolno  usuwać 

niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, 

lecz  należy  go  oddać  do  punktu  zbiórki  i  recyklingu 

urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym 

symbol,  umieszczony  na  produkcie,  instrukcji  obsługi  lub 

opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają 

się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki 

powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym 

formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo 

istotny  wkład  w  ochronę  naszego  środowiska.  Informacji 

o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli 

Państwu lokalna administracja.

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

PL

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

Kontrolní váha

Model

SBS-PW-

402CDS

SBS-PW-

402CM

Jmenovité napětí napájení 

[V~]/Frekvence [Hz]

230/50

Pracovní teplota/ Relativní 

vlhkost při provozu 

[°C/%RH]

0~+40/ 

<90

0-40/

<30-90

Teplota skladování/ 

Relativní vlhkost při 

skladování [°C/%RH]

-25~+50/ 

<70

25-

-50/

<30-90

Kapacita 

baterie

Olověná 

baterie

4V/4Ah 

1,5 V R20

Battery

Parametry napájení

7v/500mA

Odečitatelnost [g]

Maximální zatížení [kg]

40

Minimální zatížení [g]

40

Rozsah nulování [g]

0-80

Rozsah táry [kg]

0-40

Rozsah sledování nulování 

[g]

0-1,4

Limit zobra

-

zování

Displej 

„WEIGHT” 

[počet číslic]

5

Displej 

„UNIT 

PRICE” 

[počet číslic]

5

Displej 

„TOTAL” 

[počet číslic]

6

Výdrž baterie [h] 

96

Displej

LCD

Rozměry vážní desky [cm]

34x24

32x22,5

Rozměry zařízení [cm]

35x34,5

x11,6 

33,6x35,5

x12

Automatické vypnutí po [s]

10

Rev. 01.07.2019

Rev. 01.07.2019

Summary of Contents for SBS-PW-402CDS

Page 1: ...LLWAAGE USER MANUAL DIGITAL WEIGHING SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA KONTROLNA NÁVOD K POUŽITÍ KONTROLNÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE DE CONTRÔLE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DI CONTROLLO MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE CONTROL DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...leitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts m...

Page 3: ...herheit zuständige Person bzw sie haben von dieser Person entsprechende Hinweise in Bezug auf die Bedienung das Gerät erhalten 2 3 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS a Überhitzen Sie das Gerät nicht Verwenden Sie geeignete Werkzeuge für die entsprechende Anwendung Richtig ausgewählte Geräte und der sorgsame Umgang mit ihnen führt zu besseren Arbeitsergebnissen b Benutzen Sie das Gerät nicht wenn der EIN...

Page 4: ...ine regelmäßige Überprüfung des Gerätes durchgeführt werden f Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen Lappen g Die Batterie im Gerät nicht hinterlassen wenn der weitere Betrieb für längere Zeit unterbrochen wird h Das Gerät nicht mit Wasser waschen Dieses Verbot gilt sowohl für die inneren als auch für die äußeren Teile ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsd...

Page 5: ...el 3 Pan 4 Power socket 5 Power source switch I O II rechargeable battery off non chargeable batteries 6 Battery cover at the bottom of the device not visible in the figure 7 Leveling vial SBS PW 402CDS display panel SBS PW 402CM under the pan ATTENTION This product s view can be found on the last pages of the operating instructions pp 31 3 3 DEVICE USE 3 3 1 SYMBOL AND AUXILIARY DISPLAY 3 3 1 1 W...

Page 6: ... the unit price window UNIT PRICE 5 Press the ADD button again 0 will appear in the total price window TOTAL LOAD will appear in the single price window and 15 000 will appear in the weight window WEIGHT Put a weight weights of 15 kg on the scale 6 Press the ZERO button at this moment the total price and unit price displays will show 0 00 The calibration is finished USE GUIDELINES Do NOT leave a l...

Page 7: ...ę wagi należy postawić pojemnik i następnie nacisnąć przycisk TARE i poczekać aż wyświetlacz wagi pokaże 000 00 wskazując tym samym że waga jest gotowa do pracy Do pojemnika należy włożyć towar a wyświetlacz wskaże wagę netto Tara Netto maksymalne obciążenie 3 3 2 4 ZAPISYWANIE I ZMIANY CENY JEDNOSTKOWEJ Zapamiętywanie należy wprowadzić cenę jednostkową przy pomocy klawiszy numerycznych od 0 do 9 ...

Page 8: ...adowanie baterii bez względu na to czy waga jest włączona czy nie Niemniej zaleca się ładowanie wagi po jej wyłączeniu 3 3 4 KALIBRACJA 1 Włączyć wagę 2 Po automatycznym sprawdzeniu wyświetlacz pokaże 0 000 3 Wprowadzić kod 357159 lub 2013 i nacisnąć przycisk TARE aby wejść w tryb kalibracji 4 Nacisnąć przycisk ADD ponownie nacisnąć przycisk ADD aż w oknie ceny jednostkowej UNIT PRICE pojawi się C...

Page 9: ...x 1 3 Jednotková cena bude zapamatována CZ SBS PW 402CDS SBS PW 402CM 4 3 7 1 2 5 6 1 7 3 4 6 5 2 1 Panel displejů WEIGHT UNIT PRICE TOTAL 2 Ovládací panel 3 Miska 4 Zásuvka 5 Přepínač zdroje napájení I O II Vnitřní baterie vypnuto baterie na jedno použití 6 Kryt baterie není vidět na obrázku ve spodní části zařízení 7 Vodováha SBS PW 402CDS panel displejů SBS PW 402CM pod nádobou POZNÁMKA Nákres ...

Page 10: ...kové ceny a na displeji jednotkové ceny zobrazí 0 00 Kalibrace je dokončena NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Nenechávejte ŽÁDNĚ vážené předměty na váze delší dobu Chraňte váhu před extrémními teplotami Neumisťujte ji na místa kde přímo září slunce ani v blízkosti klimatizace Vyhýbejte se používání váhy v místech se silným magnetickým nebo elektrickým polem Neumisťujte váhu blízko těžkých strojů nebo zařízení kte...

Page 11: ...SONNES a N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué malade sous l effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l appareil b Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales sont limitées enfants y compris ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates à moins ...

Page 12: ...ou en utilisant les appareils usagés d une autre manière vous contribuez de façon importante à protéger notre environnement Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés adressez vous à vos autorités locales SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI FR IT 3 3 2 7 POSITIONNEMENT ZÉRO Si alors que le plateau est vide l écran poids affiche une valeur de 0 000 appuyez sur la touche ZERO...

Page 13: ...he sul display compaia la seguente indicazione 000 00 Ciò significa che la bilancia di controllo è pronta per essere utilizzata Introdurre l articolo nel contenitore per stabilire il peso netto Tara netto max Campo di pesata 3 3 2 4 MEMORIZZARE E CAMBIARE IL PREZZO DI BASE Memorizzare Per digitare il prezzo utilizzare la tastiera numerica cifre da 0 a 9 e premere successivamente il tasto SAVE e Mx...

Page 14: ...mere il tasto CLR Sul display mostra prezzo di base compare l indicazione Clr La spia somma si spegne il che significa che la bilancia di controllo non si trova più in modalità somma Se avete digitato un prezzo sbagliato premete il tasto CLR e digitate nuovamente il prezzo di base desiderato 3 3 2 7 AZZERAMENTO Se compare l indicazione 0 000 e sul display mostra peso non viene indicato il peso pre...

Page 15: ...esar en el recipiente para obtener el precio neto Tar net máx Rango de pesaje La suma de la tara y el peso neto no debe superar la capacidad máxima 3 3 2 4 MEMORIZADO Y ACTUALIZACIÓN DEL PRECIO UNITARIO Memorizado utilice el teclado del 0 9 para introducir el precio unitario y presione la tecla SAVE y Mx x de 1 a 3 El precio unitario se memorizará si hubiera un precio guardado ya en esa memoria el...

Page 16: ...La pantalla del peso indicará Add En la pantalla de precio unitario vendrá indicado 02 y la del precio de venta mostrará el importe total de 13 10 EUR Puede repetir esta operación hasta 99 veces 3 3 2 6 BORRADO Presione la tecla CLR y la pantalla mostrará la señal Clr El indicador ADD se apaga y el modo de suma se desactiva Si se equivoca en la introducción del precio unitario pulse la tecla CLR e...

Page 17: ...Serial No Input Power Importer PL Rok produkcji Numer serii Parametry wejściowe Moc Importer CZ Rok výroby Sériové číslo Vstupní parametry Jmenovitý výkon Dovozce FR Année de production Numéro de serie Paramètres d entrée Puissance Importateur IT Anno di produzione Numero di serie Parametri di ingresso Potenza Importatore ES Año de producción Número de serie Parámetros de entrada Potencia Importad...

Page 18: ...34 35 Rev 01 07 2019 Rev 01 07 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 19: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: