background image

16

17

CZ

OKNA DISPLEJE

 

Displej hmotnosti (WEIGHT)/ Displej jednotkové ceny 

(UNIT PRICE)/ Displej celkové ceny (TOTAL)

CLR   Rušení jednotkové ceny.

ZERO  Nulování váhy.

TARE  Tárování  váhy.  Tlačítko  TARE  odečítá  táru  a  přepíná 

váhu z reżimu brutto (bez táry) do režimu netto.

ADD   Režim sčítání.

SAVE  Ukládání jednotkových cen.

M1-M3  Tlačítka  slouží  k  uložení  údajů  (3  různých 

jednotkových cen).

0~9  Numerická  tlačítka  (0~9)  slouží  k  zadávání 

jednotkových cen.

•  

Tlačítko DECIMAL POINT slouží k výběru desetinného 

místa jednotkové ceny.

FUN  Zapínání / vypínání podsvětlení displeje.

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

Používejte  váhu  pouze  v  prostředí  bez  průvanu,  koroze, 

vibrací, vysoké teploty nebo vlhkosti. Váhu neumísťujte na 

místa vystavená otřesům, náhlým závanům větru, působení 

přímého slunečního svitu a vysoké teplotě.

33.2.1. VYROVNÁVÁNÍ

Umístěte  zařízení  na  rovný/vodorovný  povrch.  Nastavte 

výšku  4  nožiček  na  spodní  straně  zařízení  otáčením  ve 

směru  nebo  proti  směru  hodinových  ručiček.  Když  je 

vzduchová  bublina  vodováhy  ve  středu  kruhu,  zařízení  je 

vyrovnáno.

3.2.2. MONTÁŽ MISKY VAH

1. 

Nainstalujte  čtyři  nožičky  na  čtyři  kolíky,  které  jsou 

umístěny  ve  spodní  části  misky  vah.  Na  každou 

nožičku umístěte gumovou podložku.

 

příslušných zkušeností anebo znalostí, ledaže jsou pod 

dohledem  osoby  zodpovědné  za  jejich  bezpečnost 

nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení obsluhovat.

2.3. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Zařízení nepřetěžujte. Pro daný úkol používejte vždy 

správný  typ  nářadí.  Správně  zvolené  nářadí  lépe 

a bezpečněji provede práci, pro kterou bylo navrženo.

b) 

Zařízení  nepoužívejte,  pokud  spínač  (I-0-II)  pro 

zapnutí a/ nebo vypnutí zařízení nefunguje správně. 

Zařízení, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné 

a musi být opraveno.

c) 

Nepoužívaná  zařízení  uchovávejte  mimo  dosah  dětí 

a  osob,  které  nejsou  seznámeny  se  zařízením  nebo 

návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná v rukou 

nezkušených uživatelů.

d) 

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

e) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět  pouze 

kvalifikované osoby za výhradního použití originálních 

náhradních dílů. Zajistí to bezpečné používání zařízení.

f) 

Pro zachování navržené mechanické integrity zařízení 

neodstraňujte  předem  namontované  kryty  nebo 

neuvolňujte šrouby.

g) 

Pravidelně  čistěte  zařízení,  aby  nedošlo  k  trvalému 

usazovaní nečistot.

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Zařízení  je  určeno  pro  provádění  kontrolních  měření 

a měření hmotnosti a / nebo ceny položek umístěných na 

misce váhy. Pozor! Zařízení nelze použít pro komerční účely.

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

Zobrazení

Význam

Popis

Add

V režimu sčítání

Režim běžné 

prace

—Lb—

(poplach)

Napětí je nižší 

než 3,5 ± 0,1V

Je nutné 

neprodleně 

nabít baterii

—ED—

(poplach)

Přetížení

Neprodleně 

sejměte 

předměty 

z váhy

3.3.2. ZÁKLADNÍ FUNKCE VÁHY A FUNKCE TLAČÍTEK

3.3.2.1. VÁŽENÍ

Na  váhu  nepokládejte  zátěž  překračující  její  maximální 

rozsah zatížení. V okamžiku přetížení váhy (displej zobrazí 

ED)  a  ozve  se  zvuk  alarmu,  je  nutné  neprodleně  sundat 

z váhy veškerou zátěž, aby se zabránilo poškození váhy.

3.3.2.2. ZADÁVÁNÍ JEDNOTKOVÉ CENY

Jednotková cena se zadává numerickou klávesnicí 0-9 před 

nebo  po  umístění  zátěže.  Při  zadávání  čísel  jednotkové 

ceny přestávka mezi zadáním jednoho čísla a druhého čísla 

jedné jednotkové ceny nesmí být delší než 6 sekund, pokud 

bude 6 sekund překročeno - systém automaticky vymaže 

poslední  zadané  číslo.  Jestliže  displej  zobrazí  zápornou 

hodnotu (např. záporná hodnota táry), displej celkové ceny 

zobrazí “-------------”, což znamená absenci celkové ceny.

Jestliže  displej  celkové  ceny  zobrazí  “--------------”, 

znamená  to,  že  součet  kumulace  činí  více  než  9999,99 

(EUR).

3.3.2.3. TÁRA

W  V  případě  vážení  sypkého  zboží  postavte  na  vážní 

desku nádobu a pak stiskněte tlačítko TARE a počkejte, až 

displej váhy zobrazí „000.00“ a tímto indikuje, že váha je 

připravena k práci. Do nádoby vložte zboží a displej zobrazí 

hmotnost netto. Tára + Netto < maximální zatížení

3.3.2.4. ULOŽENÍ A ZMĚNY JEDNOTKOVÉ CENY

Zapamatování: zadejte jednotkovou cenu pomocí číselné 

klávesnice 0–9, pak stiskněte tlačítko [SAVE] a pak tlačítko 

[Mx] (kde x = 1-3.). Jednotková cena bude zapamatována 

CZ

SBS-

PW

-402CDS

SBS-

PW

-402CM

4

3

7

1

2

5

6

1

7

3

4

6

5

2

1. 

Panel displejů (WEIGHT, UNIT PRICE, TOTAL)

2. 

Ovládací panel

3. 

Miska 

4. 

Zásuvka

5. 

Přepínač  zdroje  napájení  (I-O-II/Vnitřní  baterie  – 

vypnuto – baterie na jedno použití)

6. 

Kryt baterie (není vidět na obrázku - ve spodní části 

zařízení)

7. 

Vodováha  (SBS-PW-402CDS  –  panel  displejů,  SBS-

PW-402CM – pod nádobou)

POZNÁMKA! 

Nákres tohoto produktu naleznete na 

konci návodu na str. 31.

3.3 PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

3.3.1. INDIKÁTORY A DALŠÍ DISPLEJE.

3.3.1.1. OKNO DISPLEJE VÁHY

Indikátor nuly [ZERO]: nachází se v horní částí po levé straně 

displeje váhy. Zapíná se při vynulování váhy. Indikátor táry 

[TARE]: nachází se v dolní částí po levé straně displeje váhy. 

Zapíná se při tárování váhy.

3.3.1.2. OKNO DISPLEJE JEDNOTKOVÉ CENY

V  režimu  sčítání  (váha  zobrazí  “Add”)  displej  jednotkové 

ceny zobrazí počet součtů. Například displej zobrazí „01” 

při vykonání první operace sčítání atd. Indikátor AC: zapne 

se, aby signalizoval připojení střídavého proudu AC. Pokud 

se indikátor nerozsvítí, znamená to, že zdroj napájení není 

připojen  správně.  Zkontrolujte  napájecí  kabel,  zásuvku 

a pojistku.

3.3.1.3. OKNO DISPLEJE CELKOVÉ CENY

Indikátor  sumy:  nachází  se  v  dolní  části  displeje  celkové 

ceny.  Zapnutý  indikuje,  že  váha  přešla  do  režimu  sčítání. 

Displeje  disponují,  kromě  indikace  hmotnosti  a  cen 

také  samostatnou  informační  funkcí,  jak  je  vysvětleno 

v následující tabulce:

2. 

Upevněte  misku  v  otvorech,  které  jsou  na  základní 

desce zařízení.

3.2.3. PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ K NAPÁJENÍ

1. 

Připojte napájecí kabel, na displeji se rozsvítí kontrolka 

„AC”. 

2. 

Přepněte přepínač do zvolené polohy:

• 

„I” – napájení pomocí vestavěné baterie, 

• 

„II” – napájení baterií (3 kusy, typ 1,5 V D),

• 

„0” - polohy „off”, zařízení vypnuto;

3. 

Po spuštění zařízení se na displeji „UNIT PRICE” zobrazí 

hodnota napájecího napětí.

(pokud  pod  tlačítkem  Mx  byla  již  zapamatována  jiná 

jednotková cena, pak bude nahrazena novou cenou).

3.3.2.5. SČÍTÁNÍ

Např.:

Zboží  A  s  hmotností  1,5  kg,  cena  5,0  EUR/kg;  Zboží  B 

s hmotností 0,7 kg, cena 8,0 EUR/kg

Postupujte podle níže uvedeného návodu:

1. 

Položte na váhu zboží A, na displeji váhy se zobrazí 

„1.500“ (kg). Zadejte jednotkovou cenu „5.00“ (EUR/

kg), na displeji celkové ceny se zobrazí „7.50“ (EUR).

2. 

Stiskněte tlačítko [ADD], zobrazí se ukazatel přidávání 

a indikuje, že váha je v režimu přidávání. Displej váhy 

zobrazí „Add01” a celková částka ukáže „7.50” (EUR).

3. 

Sejměte  zboží  A  z  váhy  a  umožněte,  aby  se  váha 

vrátila do režimu vážení.

4. 

Položte  na  váhu  zboží  B,  na  displeji  hmotnosti  se 

zobrazí „0.700“ (kg). Zadejte jednotkovou cenu „8.00“ 

(EUR/kg), na displeji celkové ceny se zobrazí „5.60“ 

(EUR).

5. 

Stiskněte tlačítko [ADD], zobrazí se ukazatel přidávání 

a bude indikovat, že váha je v režimu přidávání. Na 

displeji  hmotnosti  se  zobrazí  „Add“,  na  displeji 

jednotkové ceny se zobrazí „02“ a na displeji celkové 

ceny se zobrazí „13.10“ (EUR). Výše uvedenou operaci 

přidávání můžete opakovat 99krát.

3.3.2.6. MAZÁNÍ

V  režimu  přidávání  stiskněte  tlačítko  [CLR],  displej 

jednotkové  ceny  zobrazí  „Clr”  a  indikátor  přidávání  se 

vypne, čímž informuje, že váha přestala pracovat v režimu 

přidávání. Při zadávání hodnoty jednotkové ceny, v případě 

chybného zadání této hodnoty je nutné stisknout tlačítko 

[CLR] a pak zadat správnou hodnotu jednotkové ceny.

3.3.2.7. NULOVÁNÍ

Jestliže displej váhy neukazuje “0.000” bez zatížení, je nutné 

stisknout tlačítko [ZERO] (v rozsahu ±60d).

3.3.2.8. VYPNUTÍ VÁHY

Stiskněte tlačítko [ON/OFF] a vytáhněte napájecí kabel ze 

zásuvky.

3.3.2.9. POČÍTÁNÍ KUSŮ

1. 

Umístěte  výrobky  na  misku  vah,  stiskněte  tlačítko 

„FUN”.

2. 

Pomocí  numerické  klávesnice  zadejte  počet  kusů 

výrobků na misce.

3. 

Znovu stiskněte tlačítko „FUN” pro potvrzení. 

3.3.3.  BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Akumulátor  je  nutné  nabíjet  po  každém  použití,  umožní 

to  vyhnout  se  jeho  poškození.  Doba  nabíjení  by  neměla 

být  delší  než  12  hodin.  Jednou  za  tři  dny.  Pokud  není 

váha používána po delší dobu, je nutné baterii nabíjet po 

24 hodin jednou za 2 nebo 3 měsíce, umožní to vyhnout 

se  poškození  způsobené  samočinným  vybíjením  baterie. 

Ve  chvíli,  kdy  není  váha  připojena  k  externímu  napájení, 

započne se automatické nabíjení baterie bez ohledu na to, 

jestli je váha zapnutá nebo ne. Doporučuje se nabít váhu 

po jejím vypnutí.

3.3.4. KALIBRACE

1. 

Zapněte váhu.

2. 

Po  automatické  kontrole  se  na  displeji  zobrazí 

„0.000”.

Rev. 01.07.2019

Rev. 01.07.2019

Summary of Contents for SBS-PW-402CDS

Page 1: ...LLWAAGE USER MANUAL DIGITAL WEIGHING SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA KONTROLNA NÁVOD K POUŽITÍ KONTROLNÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE DE CONTRÔLE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DI CONTROLLO MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE CONTROL DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...leitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts m...

Page 3: ...herheit zuständige Person bzw sie haben von dieser Person entsprechende Hinweise in Bezug auf die Bedienung das Gerät erhalten 2 3 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS a Überhitzen Sie das Gerät nicht Verwenden Sie geeignete Werkzeuge für die entsprechende Anwendung Richtig ausgewählte Geräte und der sorgsame Umgang mit ihnen führt zu besseren Arbeitsergebnissen b Benutzen Sie das Gerät nicht wenn der EIN...

Page 4: ...ine regelmäßige Überprüfung des Gerätes durchgeführt werden f Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen Lappen g Die Batterie im Gerät nicht hinterlassen wenn der weitere Betrieb für längere Zeit unterbrochen wird h Das Gerät nicht mit Wasser waschen Dieses Verbot gilt sowohl für die inneren als auch für die äußeren Teile ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsd...

Page 5: ...el 3 Pan 4 Power socket 5 Power source switch I O II rechargeable battery off non chargeable batteries 6 Battery cover at the bottom of the device not visible in the figure 7 Leveling vial SBS PW 402CDS display panel SBS PW 402CM under the pan ATTENTION This product s view can be found on the last pages of the operating instructions pp 31 3 3 DEVICE USE 3 3 1 SYMBOL AND AUXILIARY DISPLAY 3 3 1 1 W...

Page 6: ... the unit price window UNIT PRICE 5 Press the ADD button again 0 will appear in the total price window TOTAL LOAD will appear in the single price window and 15 000 will appear in the weight window WEIGHT Put a weight weights of 15 kg on the scale 6 Press the ZERO button at this moment the total price and unit price displays will show 0 00 The calibration is finished USE GUIDELINES Do NOT leave a l...

Page 7: ...ę wagi należy postawić pojemnik i następnie nacisnąć przycisk TARE i poczekać aż wyświetlacz wagi pokaże 000 00 wskazując tym samym że waga jest gotowa do pracy Do pojemnika należy włożyć towar a wyświetlacz wskaże wagę netto Tara Netto maksymalne obciążenie 3 3 2 4 ZAPISYWANIE I ZMIANY CENY JEDNOSTKOWEJ Zapamiętywanie należy wprowadzić cenę jednostkową przy pomocy klawiszy numerycznych od 0 do 9 ...

Page 8: ...adowanie baterii bez względu na to czy waga jest włączona czy nie Niemniej zaleca się ładowanie wagi po jej wyłączeniu 3 3 4 KALIBRACJA 1 Włączyć wagę 2 Po automatycznym sprawdzeniu wyświetlacz pokaże 0 000 3 Wprowadzić kod 357159 lub 2013 i nacisnąć przycisk TARE aby wejść w tryb kalibracji 4 Nacisnąć przycisk ADD ponownie nacisnąć przycisk ADD aż w oknie ceny jednostkowej UNIT PRICE pojawi się C...

Page 9: ...x 1 3 Jednotková cena bude zapamatována CZ SBS PW 402CDS SBS PW 402CM 4 3 7 1 2 5 6 1 7 3 4 6 5 2 1 Panel displejů WEIGHT UNIT PRICE TOTAL 2 Ovládací panel 3 Miska 4 Zásuvka 5 Přepínač zdroje napájení I O II Vnitřní baterie vypnuto baterie na jedno použití 6 Kryt baterie není vidět na obrázku ve spodní části zařízení 7 Vodováha SBS PW 402CDS panel displejů SBS PW 402CM pod nádobou POZNÁMKA Nákres ...

Page 10: ...kové ceny a na displeji jednotkové ceny zobrazí 0 00 Kalibrace je dokončena NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Nenechávejte ŽÁDNĚ vážené předměty na váze delší dobu Chraňte váhu před extrémními teplotami Neumisťujte ji na místa kde přímo září slunce ani v blízkosti klimatizace Vyhýbejte se používání váhy v místech se silným magnetickým nebo elektrickým polem Neumisťujte váhu blízko těžkých strojů nebo zařízení kte...

Page 11: ...SONNES a N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué malade sous l effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l appareil b Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales sont limitées enfants y compris ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates à moins ...

Page 12: ...ou en utilisant les appareils usagés d une autre manière vous contribuez de façon importante à protéger notre environnement Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés adressez vous à vos autorités locales SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI FR IT 3 3 2 7 POSITIONNEMENT ZÉRO Si alors que le plateau est vide l écran poids affiche une valeur de 0 000 appuyez sur la touche ZERO...

Page 13: ...he sul display compaia la seguente indicazione 000 00 Ciò significa che la bilancia di controllo è pronta per essere utilizzata Introdurre l articolo nel contenitore per stabilire il peso netto Tara netto max Campo di pesata 3 3 2 4 MEMORIZZARE E CAMBIARE IL PREZZO DI BASE Memorizzare Per digitare il prezzo utilizzare la tastiera numerica cifre da 0 a 9 e premere successivamente il tasto SAVE e Mx...

Page 14: ...mere il tasto CLR Sul display mostra prezzo di base compare l indicazione Clr La spia somma si spegne il che significa che la bilancia di controllo non si trova più in modalità somma Se avete digitato un prezzo sbagliato premete il tasto CLR e digitate nuovamente il prezzo di base desiderato 3 3 2 7 AZZERAMENTO Se compare l indicazione 0 000 e sul display mostra peso non viene indicato il peso pre...

Page 15: ...esar en el recipiente para obtener el precio neto Tar net máx Rango de pesaje La suma de la tara y el peso neto no debe superar la capacidad máxima 3 3 2 4 MEMORIZADO Y ACTUALIZACIÓN DEL PRECIO UNITARIO Memorizado utilice el teclado del 0 9 para introducir el precio unitario y presione la tecla SAVE y Mx x de 1 a 3 El precio unitario se memorizará si hubiera un precio guardado ya en esa memoria el...

Page 16: ...La pantalla del peso indicará Add En la pantalla de precio unitario vendrá indicado 02 y la del precio de venta mostrará el importe total de 13 10 EUR Puede repetir esta operación hasta 99 veces 3 3 2 6 BORRADO Presione la tecla CLR y la pantalla mostrará la señal Clr El indicador ADD se apaga y el modo de suma se desactiva Si se equivoca en la introducción del precio unitario pulse la tecla CLR e...

Page 17: ...Serial No Input Power Importer PL Rok produkcji Numer serii Parametry wejściowe Moc Importer CZ Rok výroby Sériové číslo Vstupní parametry Jmenovitý výkon Dovozce FR Année de production Numéro de serie Paramètres d entrée Puissance Importateur IT Anno di produzione Numero di serie Parametri di ingresso Potenza Importatore ES Año de producción Número de serie Parámetros de entrada Potencia Importad...

Page 18: ...34 35 Rev 01 07 2019 Rev 01 07 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 19: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: