background image

12

13

09.07.2019

EN

Overload protection: 0.8A / 250V and 20A / 250V fuse

Voltage DC

Range

Surety

Precision

600.0mV

0,1mV

±1.5% rdg ± 5

6.000V

1mV

±1.0% rdg ± 5

60.00V

10mV

600.0V

100mV

600V/1000V

1V

±1.5% rdg ± 5

Voltage AC 

Range

Surety

Precision

600.0mV

0.1mV

±2.0% rdg ± 10

6.000V

1mV

±1.5% rdg ± 5

60.00V

10mV

±1.5% rdg ± 8

600.0V

100mV

600V/750V

1V

±2.0% rdg ± 4

Amperage DC 

Range

Surety

Precision

600.0uA

0,1uA

±1.5% rdg ± 3

6000ua

1uA

60.00mA

10uA

600.0mA

100uA

6A

1mA

±2.0% rdg ± 5

20A

10mA

±2.5% rdg ± 5

Resistance

Range

Surety

Precision

600.0Ω

0.1Ω

±1.5% rdg ± 5

6.000kΩ

±1.0% rdg ± 5

60.00kΩ

10Ω

600.0kΩ

100Ω

6.000MΩ

1kΩ

60.00MΩ

10kΩ

±2.5% rdg ± 10

Capacity

Range

Surety

Precision

9.999nF

1pF

±2.5% rdg ± 20

99.99nF

1pF

±2.5% rdg ± 10

999.9nF

0.1nF

9.999uF

1nF

Frequency

Range

Surety

sensitivity

Precision

9.999Hz

0.001Hz

>1V RMS

±0.1% rdg 

±5

99.99Hz

0,01Hz

999.9Hz

0,1Hz

9.999kHz

1Hz

99.99kHz

10 Hz

999.9 kHz

100 Hz

9.999 MHz

1kHz

99.99mF

0.01mF

Amperage AC

Range

Surety

Precision

600.0uA

0.1uA

±1.8% rdg ± 5

6000uA

1uA

60.00mA

10uA

600.0mA

100uA

6A

1mA

±2.5% rdg ± 5

20A

10mA

±3.0% rdg ± 7

RPM 

Range

Surety

Precision

RPM4

60~9000 RPM

1 RPM

±2.5% rdg 

± 10

600~12000 RPM 

(x10 RPM)

10RPM

RPM 2/

DIS

60~9000 RPM

1 RPM

600~12000

 RPM (x10 RPM)

10RPM

Temperature

Range

Surety

Precision

-30°C ~1000°C

1.0°C

± 3 % rdg

± 5°C/8°F

-22°F ~ 1832°F

1.0°F

Input impedance: 10MΩ

Input impedance: 10MΩ / frequency range 50 to 60Hz

Overload protection: 0.8A / 250V and 20A / 250V fuse

Range frequency: 50 to 60Hz.

EN

3.3.4 SOUND CONTINUITY 

PLEASE NOTE: Turn off the test circuit power 

• 

SELECT THE   function using the rotary knob and 

the FUNC button.

• 

Insert the black wire in the COM terminal.

• 

Insert the red wire in the V-Ω-RPM terminal.

• 

Connect a test probe to each end of the tested 

circuit. If the circuit is closed, the meter will emit a 

continuous beep.

• 

If the circuit is open, no sound signal will be heard 

and the display will show OL (over limit).

3.3.5 CAPACITY

PLEASE NOTE: Turn off the test circuit power

PLEASE NOTE: When checking the circuit capacity, make 

sure that the circuit is  disconnected from the power supply 

and all capacitors are completely discharged.

• 

Select the 

 range with the rotary knob and the 

FUNC. button.

• 

Insert the black wire in the COM terminal.

• 

Insert the red wire in the V-Ω-RPM terminal.

• 

Touch the capacitive circuit to be tested with the 

measuring cable probes.

• 

Read the measured value from the LCD display.

3.3.6. AC OR DC DETECTION

PLEASE NOTE: The current must always be measured with 

probes connected in series

PLEASE NOTE: Turn off the circuit power or disconnect the 

circuit from the power source.

PLEASE NOTE: The current must not exceed 600V AC or DC

PLEASE NOTE: Do not exceed 30 seconds when measuring 

direct current between 1A-20A.

• 

Select the range -A-, -mA- or -uA- using the rotary 

knob.

• 

Press the FUNC. button to select AC or DC.

• 

Insert the black cable in the COM terminal.

• 

Insert the red cable in the A or mA terminal.

• 

Connect the red probe to the place in the circuit 

closest to the power source.

• 

Connect the black probe to the place nearest to 

ground.

3.3.7 TEMPERATURE (° C/° F) 

PLEASE NOTE: To avoid damage to the thermometer, 

keep it away from sources of very high temperature. The 

temperature probe life will also decrease when the probe is 

subjected to very high temperatures. The range of correct 

operation of the probe is -14ºC to 250ºC.

• 

Select the ºC or ºF function using the rotary knob 

and the FUNC. button.

Diode

(- to +)

(+ to -)

Functions 

correctly

0.4 to 0.9V

Over the limit (OL)

Over the limit 

(OL)

0.4 to 0.9V

Doesn’t  

function 

correctly

Over the limit 

(OL)

1.0 to 3.0V

1.0 to 3.0V

Over the limit (OL)

0.4 to 0.9V

0.4 to 0.9V

Over the limit 

(OL)

Over the limit (OL)

0.000V

0.000V

• 

Connect the black K type thermocouple test leads 

to  T- terminal, and the red test lead to T + terminal.

• 

Touch the area or surface of the measured object 

with the tip of the temperature sensor.

3.3.8 FREQUENCY

• 

Select the Hz frequency function using the rotary 

knob and the FUNC. button.

• 

Insert the black wire in the COM terminal.

• 

Insert the red wire in the V-Ω-kRPM terminal.

• 

Connect the black test probe to ground.

• 

Connect the red test probe to the sensor 'output 

signal' cable.

3.3.9 DWELLING ANGLE

• 

Select the DWELL function with the rotary knob and 

the FUNC. button.

• 

Insert the black wire in the COM terminal.

• 

Insert the red wire in the V-Ω-kRPM terminal.

• 

Connect the black test probe to ground.

• 

Connect the red test probe to the cable connected to 

the breaker points

3.3.10 DUTY CYCLE

• 

Select the Duty function using the rotary knob and 

the FUNC. button.

• 

Insert the black cable into the COM jack.

• 

Insert the red wire into the V-Ω-kRPM terminal.

• 

Connect the black test probe to ground.

• 

Connect the red test probe to the signal cable circuit.

3.4. SPECIFICATIONS

Electrical specifications (ACCURACY). Accuracy is reported 

as ± ([% of reading] + [number of least significant digits]) 

at 18 °C to 28 °C (65 °F to 83 °F), at relative humidity of 

up to 70%.

Capacity

Range

Surety

Precision

99.99uF

10nF

±2.5% rdg ± 10

999.9uF

0.1uF

9.999mF

0.001mF

±10% rdg ± 20

99.99mF

0.01mF

Duty cycle

Range

Surety

Precision

1.0% ~ 99.0%

0.1%

± 2% rdg ± 5

4. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Unplug the mains plug and allow the device to cool 

completely before each cleaning, adjustment or 

replacement of accessories, or if the device is not 

being used.

b) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

c) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

d) 

Never spray the device with water.

e) 

Do not allow water to get inside the device through 

vents in the housing of the device.

f) 

Clean the vents with a brush and compressed air.

g) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

h) 

Use a soft cloth for cleaning.

i) 

Use a soft, damp cloth for cleaning.

SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE 

BATTERIES 

9V (6F22 / NEDA 1604) batteries are installed in the devices. 

Remove used batteries from the device using the same 

procedure by which you installed them. Recycle batteries 

with the appropriate organisation or company.

Summary of Contents for SBS-DMB-1000TR

Page 1: ...UNGSANLEITUNG MULTIMETER USER MANUAL MULTIMETER INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR NÁVOD K POUŽITÍ MULTIMETR MANUEL D UTILISATION MULTIMÈTRE ISTRUZIONI PER L USO MULTIMETRO MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTÍMETRO DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...gebung nicht verhindern lässt verwenden Sie einen Fehlerstrom Schutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags B E D I E N U N G S A N L E I T U N G 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Kom...

Page 3: ...und Stromkreisen Das Produkt ist nur für den Heimgebrauch bestimmt Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber 3 1 GERÄTEBESCHREIBUNG ACHTUNG Die Explosionszeichnungen von diesem Produkt befinden sich auf den letzten Seiten der Bedienungsanleitung S 44 DE 1 USB Port 2 LCD Display 3 Die USB Funktion macht es möglich Reihendaten des Messgeräts an den Computer zu übe...

Page 4: ...Anzeige ab Wenn der Stromkreis geöffnet ist ertönt kein akustisches Signal und auf der Anzeige erscheint OL über dem Grenzwert 3 3 5 KAPAZITÄT WICHTIG Schalten Sie die Spannungsversorgung des Teststromkreis aus WICHTIG Bei der Überprüfung der Kapazität der Schaltung ist darauf zu achten dass die Schaltung vollständig von der Stromversorgung getrennt ist und alle Kondensatoren vollständig entladen ...

Page 5: ...ee operation use it in accordance with this user manual and regularly perform maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement The original operation manual is written in German Other language versions are translations from the German The terms device or product are use...

Page 6: ...ring serial data from the meter to a computer 4 Updating and recording the minimum and the maximum measured value 5 Switching on off LCD backlight 6 D HOLD button Backlight Lock unlock the displayed value 7 Selecting the second function of the blue symbol on the meter s panel 8 Switching to manual automatic measuring range 9 Knob switching off the device selecting the function and measuring range ...

Page 7: ...ed probe to the place in the circuit closest to the power source Connect the black probe to the place nearest to ground 3 3 7 TEMPERATURE C F PLEASE NOTE To avoid damage to the thermometer keep it away from sources of very high temperature The temperature probe life will also decrease when the probe is subjected to very high temperatures The range of correct operation of the probe is 14ºC to 250ºC...

Page 8: ...iej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z...

Page 9: ...życia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania PAMIĘTAJ należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem 3 ZASADY UŻYTKOWANIA Urządzenie służy do pomiarów wartości elektrycznych oraz temperatury wybrany...

Page 10: ...ć czerwony przewód do gniazda V Ω RPM Dioda do do Działa 0 4 to 0 9V Ponad limit OL Ponad limit OL 0 4 to 0 9V Nie działa Ponad limit OL 1 0 to 3 0V 1 0 to 3 0V Ponad limit OL 0 4 to 0 9V 0 4 to 0 9V Ponad limit OL Ponad limit OL 0 000V 0 000V 3 3 2 OPÓR WAŻNE W przypadku testowania aplikacji która ma kondensatory w obwodzie należy wyłączyć zasilanie obwodu testowego i rozładować wszystkie kondens...

Page 11: ... k přenášení zařízení nebo k vytahování zástrčky ze síťové zásuvky Držte jej mimo dosah tepla oleje ostrých hran nebo rotujících dílů Poškozené nebo zamotané elektrické napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem e Pokud není možné vyhnout se práci se zařízením ve vlhkém prostředí používejte při tom proudový chránič RCD Používání RCD snižuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem 2 2 ...

Page 12: ...é nastavení rozsahu C Stupně Celsia V Napětí Ω Odpor A Elektrický proud Hz Frekvence F Stupně Fahrenheita Procento poměr práce DC Stejnosměrný proud nebo napětí AC Střídavý proud nebo napětí k Kilo M Mega m Milli μ Micro n Nano 2 3 4 5 1 6 POZNÁMKA I když zařízení bylo navrženo tak aby bylo bezpečné tedy má vhodné bezpečnostní prvky tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se zaří...

Page 13: ...se také snižuje pokud sondu vystavujete velmi vysokým teplotám Teplotní rozsah správného fungování sondy se pohybuje od 14ºC do 250ºC Pomocí otočného přepínače a tlačítka FUNC vyberte funkci ºC nebo ºF Zapojte černý testovací kabel termočlánku typu K do zdířky T a červený testovací kabel do zdířky T Dotkněte se koncem snímače teploty místa nebo povrchu měřeného předmětu 3 3 8 FREKVENCE Vyberte fun...

Page 14: ...s illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif Votre appareil peut ne pas être identique 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions Le non respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques un incendie des blessures graves ou la mort ATTENTION ...

Page 15: ... V Ω kRPM Touchez la borne négative de la diode avec la sonde de mesure noire Touchez la borne positive de la diode avec la sonde de mesure rouge Inversez les sondes Sonde noire sur la borne positive et sonde rouge sur la borne négative IMPORTANT Une lecture correcte pour une diode en fonctionnement indique une lecture basse dans un sens et haute dans l autre sens Une diode défectueuse aura la mêm...

Page 16: ...il pour une période prolongée débranchez l appareil et laissez le refroidir complètement b Pour nettoyer les différentes surfaces n utilisez que des produits sans agents corrosifs c Conservez l appareil dans un endroit propre frais et sec à l abri de l humidité et des rayons directs du soleil d Il est défendu d asperger l appareil à l aide d un jet d eau e Évitez que de l eau ne pénètre à l intéri...

Page 17: ...ZZA NELL IMPIEGO ATTENZIONE Leggere le istruzioni d uso e di sicurezza Non prestare attenzione alle avvertenze e alle istruzioni può condurre a shock elettrici incendi gravi lesioni o addirittura al decesso AVVERTENZA Quando si lavora con questo dispositivo i bambini e le persone non coinvolte devono essere protetti 2 3 SICUREZZA PERSONALE a Non è consentito l uso del dispositivo in uno stato di a...

Page 18: ...PM Mettere a contatto le sonde del cavo di misura attraverso la resistenza da testare Leggere il valore di misura sul display 3 3 3 CONTROLLO DEL DIODO LED IMPORTANTE Spegnere l alimentazione del circuito di test Selezionare il campo con il commutatore rotante e il tasto FUNC Inserire il cavo nero nella presa COM Inserire il cavo rosso nella presa V Ω kRPM Mettere a contatto la sonda di prova nera...

Page 19: ...to staccare la spina e lasciarlo raffreddare completamente b Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza ingredienti corrosivi c Tenere l apparecchio in un luogo asciutto fresco protetto dall umidità e dalla luce diretta del sole Ciclo di lavoro Range Certezza Precisione 1 0 99 0 0 1 2 rdg 5 resistenza Range Certezza Precisione 600 0Ω 0 1Ω 1 5 rdg 5 6 000kΩ 1Ω 1 0 rdg 5 d È vietato v...

Page 20: ...o a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo 2 SEGURIDAD ATENCIÓN Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas incendios lesiones graves e incluso la muerte ADVERTENCIA Los niños y las personas no autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen con esta unidad ATENCIÓN Aunque...

Page 21: ...4 5 1 6 3 3 3 CONTROL DE DIODOS IMPORTANTE apague la alimentación del circuito de prueba Seleccione el rango utilizando el interruptor giratorio y el botón FUNC Inserte el cable negro en el enchufe COM Inserte el cable rojo en el enchufe V Ω kRPM Conecte la sonda de prueba negra al lado negativo del diodo Conecte la sonda roja al lado positivo del diodo Invierta las sondas negra al lado positivo y...

Page 22: ...stituir accesorios o cuando no tenga previsto utilizar el equipo desenchufe el cable de alimentación y deje que la unidad se enfríe completamente b Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas Ciclo de trabajo Rango Certidumbre Precisión 1 0 99 0 0 1 2 rdg 5 c Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiación solar direct...

Page 23: ...mportador Nombre del producto Modelo 4 5 6 DE Batterietyp Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Battery type Production year Serial No PL Typ baterii Rok produkcji Numer serii CZ Typ baterie Rok výroby Sériové číslo FR Type de batterie Année de production Numéro de serie IT Tipo di batteria Anno di produzione Numero di serie ES Tipo di batteria Año de producción Número de serie NAMEPLATE TRANSLATIONS ...

Page 24: ...46 47 09 07 2019 NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN ...

Page 25: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: