background image

3

09.07.2019

2

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

 

Deutsch

 

 

English

 

Polski

 

Česky

  

 

Français

 

Italiano

 

Español

3
9
15
21
26
32
38

PRODUKTNAME

MULTIMETER

PRODUCT NAME

MULTIMETER

NAZWA PRODUKTU

MULTIMETR

NÁZEV VÝROBKU

MULTIMETR

NOM DU PRODUIT

MULTIMÈTRE

NOME DEL PRODOTTO

MULTIMETRO

NOMBRE DEL PRODUCTO

MULTÍMETRO

MODELL

SBS-DMB-1000TR 

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR 
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR

UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR 
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR

Das Produkt erfüllt die geltenden 

Sicherheitsnormen.

Gebrauchsanweisung beachten.

Recycling-Produkt.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! 

um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu 

machen (Allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG!  Warnung vor elektrischer 

Spannung!

Parameter

Werte

Produktname

Multimeter

Modell

SBS-DMB-1000TR

Batterietyp

9V (6F22)

Schutzart IP

600mV~1000V/ 

600V~750V

Messbereich der Spannung 

von Gleichstrom/Wechselstrom

600μA~20A/ 

60mA~20A

Messbereich der Stromstärke 

von  Gleichstrom/Wechselstrom  

600Ω~60MΩ/ 

9,999nF~99,99mF

Messbereich des elektrischen 

Widerstands / der elektrischen 

Kapazität  

-30~1000°C/9,999Hz 

~9,999MHz

TECHNISCHE DATEN

Der  Begriff  "Gerät"  oder  "Produkt"  in  den  Warnungen 

und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf 

<Multimeter>. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen 

mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer Nähe 

von Wasserbehältnissen! Lassen Sie das Gerät nicht 

nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Die 

Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden!

2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT

a)  Der Gerätestecker muss mit der Steckdose 

kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner 

Weise. Original-Stecker und passende Steckdosen 

vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.

b)  Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten 

Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und 

Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines 

elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse 

Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist. 

Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko 

von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.

c)  Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder 

feuchten Händen.

d)  Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer 

Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen 

des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers. 

Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen 

Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte 

oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines 

elektrischen Schlags.

e)  Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter 

Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie einen 

Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD). Mit einem RCD 

verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags.

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige 

Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den 

technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster 

Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der 

höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt

VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG 

GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN 

WERDEN.

Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss 

auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend 

den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet 

werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen 

Daten  und  die  Spezifikation  sind  aktuell.  Der  Hersteller 

behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung 

der Qualität. 

Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. 

Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der 

deutschen Sprache.

HINWEIS! 

In der vorliegenden Anleitung sind 

Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen 

Aussehen das Produkt abweichen können.

DE

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

a)  Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut 

beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung 

können zu Unfällen führen. Seien Sie voraussichtig, 

beobachten Sie, was getan wird und bewahren 

Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der 

Verwendung des Gerätes. 

b) 

Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten 

Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von 

brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte 

können unter Umständen Funken erzeugen, welche 

Staub oder Dämpfe entzünden können.

c) 

Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte 

das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer 

autorisierten Person gemeldet werden.

d)  Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät 

ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an 

den Service des Herstellers.

e) 

Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers 

durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen 

auf eigene Faust durch!

f) 

Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur 

Pulver-Feuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO2) 

verwenden.

g) 

Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht 

anwesend sein. (Unachtsamkeit kann zum Verlust der 

Kontrolle über das Gerät führen).

h)  Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der 

Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber 

unleserlich sind, sollten sie ausgetauscht werden. 

i)  Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den 

weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät 

an Dritte weitergegeben werden, muss die 

Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.

2. NUTZUNGSSICHERHEIT

ACHTUNG! 

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der 

Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen 

Schlägen, Feuer und / oder schweren Verletzungen 

bis hin zum Tod führen.

Summary of Contents for SBS-DMB-1000TR

Page 1: ...UNGSANLEITUNG MULTIMETER USER MANUAL MULTIMETER INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR NÁVOD K POUŽITÍ MULTIMETR MANUEL D UTILISATION MULTIMÈTRE ISTRUZIONI PER L USO MULTIMETRO MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTÍMETRO DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...gebung nicht verhindern lässt verwenden Sie einen Fehlerstrom Schutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags B E D I E N U N G S A N L E I T U N G 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Kom...

Page 3: ...und Stromkreisen Das Produkt ist nur für den Heimgebrauch bestimmt Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber 3 1 GERÄTEBESCHREIBUNG ACHTUNG Die Explosionszeichnungen von diesem Produkt befinden sich auf den letzten Seiten der Bedienungsanleitung S 44 DE 1 USB Port 2 LCD Display 3 Die USB Funktion macht es möglich Reihendaten des Messgeräts an den Computer zu übe...

Page 4: ...Anzeige ab Wenn der Stromkreis geöffnet ist ertönt kein akustisches Signal und auf der Anzeige erscheint OL über dem Grenzwert 3 3 5 KAPAZITÄT WICHTIG Schalten Sie die Spannungsversorgung des Teststromkreis aus WICHTIG Bei der Überprüfung der Kapazität der Schaltung ist darauf zu achten dass die Schaltung vollständig von der Stromversorgung getrennt ist und alle Kondensatoren vollständig entladen ...

Page 5: ...ee operation use it in accordance with this user manual and regularly perform maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement The original operation manual is written in German Other language versions are translations from the German The terms device or product are use...

Page 6: ...ring serial data from the meter to a computer 4 Updating and recording the minimum and the maximum measured value 5 Switching on off LCD backlight 6 D HOLD button Backlight Lock unlock the displayed value 7 Selecting the second function of the blue symbol on the meter s panel 8 Switching to manual automatic measuring range 9 Knob switching off the device selecting the function and measuring range ...

Page 7: ...ed probe to the place in the circuit closest to the power source Connect the black probe to the place nearest to ground 3 3 7 TEMPERATURE C F PLEASE NOTE To avoid damage to the thermometer keep it away from sources of very high temperature The temperature probe life will also decrease when the probe is subjected to very high temperatures The range of correct operation of the probe is 14ºC to 250ºC...

Page 8: ...iej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z...

Page 9: ...życia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania PAMIĘTAJ należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem 3 ZASADY UŻYTKOWANIA Urządzenie służy do pomiarów wartości elektrycznych oraz temperatury wybrany...

Page 10: ...ć czerwony przewód do gniazda V Ω RPM Dioda do do Działa 0 4 to 0 9V Ponad limit OL Ponad limit OL 0 4 to 0 9V Nie działa Ponad limit OL 1 0 to 3 0V 1 0 to 3 0V Ponad limit OL 0 4 to 0 9V 0 4 to 0 9V Ponad limit OL Ponad limit OL 0 000V 0 000V 3 3 2 OPÓR WAŻNE W przypadku testowania aplikacji która ma kondensatory w obwodzie należy wyłączyć zasilanie obwodu testowego i rozładować wszystkie kondens...

Page 11: ... k přenášení zařízení nebo k vytahování zástrčky ze síťové zásuvky Držte jej mimo dosah tepla oleje ostrých hran nebo rotujících dílů Poškozené nebo zamotané elektrické napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem e Pokud není možné vyhnout se práci se zařízením ve vlhkém prostředí používejte při tom proudový chránič RCD Používání RCD snižuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem 2 2 ...

Page 12: ...é nastavení rozsahu C Stupně Celsia V Napětí Ω Odpor A Elektrický proud Hz Frekvence F Stupně Fahrenheita Procento poměr práce DC Stejnosměrný proud nebo napětí AC Střídavý proud nebo napětí k Kilo M Mega m Milli μ Micro n Nano 2 3 4 5 1 6 POZNÁMKA I když zařízení bylo navrženo tak aby bylo bezpečné tedy má vhodné bezpečnostní prvky tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se zaří...

Page 13: ...se také snižuje pokud sondu vystavujete velmi vysokým teplotám Teplotní rozsah správného fungování sondy se pohybuje od 14ºC do 250ºC Pomocí otočného přepínače a tlačítka FUNC vyberte funkci ºC nebo ºF Zapojte černý testovací kabel termočlánku typu K do zdířky T a červený testovací kabel do zdířky T Dotkněte se koncem snímače teploty místa nebo povrchu měřeného předmětu 3 3 8 FREKVENCE Vyberte fun...

Page 14: ...s illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif Votre appareil peut ne pas être identique 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions Le non respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques un incendie des blessures graves ou la mort ATTENTION ...

Page 15: ... V Ω kRPM Touchez la borne négative de la diode avec la sonde de mesure noire Touchez la borne positive de la diode avec la sonde de mesure rouge Inversez les sondes Sonde noire sur la borne positive et sonde rouge sur la borne négative IMPORTANT Une lecture correcte pour une diode en fonctionnement indique une lecture basse dans un sens et haute dans l autre sens Une diode défectueuse aura la mêm...

Page 16: ...il pour une période prolongée débranchez l appareil et laissez le refroidir complètement b Pour nettoyer les différentes surfaces n utilisez que des produits sans agents corrosifs c Conservez l appareil dans un endroit propre frais et sec à l abri de l humidité et des rayons directs du soleil d Il est défendu d asperger l appareil à l aide d un jet d eau e Évitez que de l eau ne pénètre à l intéri...

Page 17: ...ZZA NELL IMPIEGO ATTENZIONE Leggere le istruzioni d uso e di sicurezza Non prestare attenzione alle avvertenze e alle istruzioni può condurre a shock elettrici incendi gravi lesioni o addirittura al decesso AVVERTENZA Quando si lavora con questo dispositivo i bambini e le persone non coinvolte devono essere protetti 2 3 SICUREZZA PERSONALE a Non è consentito l uso del dispositivo in uno stato di a...

Page 18: ...PM Mettere a contatto le sonde del cavo di misura attraverso la resistenza da testare Leggere il valore di misura sul display 3 3 3 CONTROLLO DEL DIODO LED IMPORTANTE Spegnere l alimentazione del circuito di test Selezionare il campo con il commutatore rotante e il tasto FUNC Inserire il cavo nero nella presa COM Inserire il cavo rosso nella presa V Ω kRPM Mettere a contatto la sonda di prova nera...

Page 19: ...to staccare la spina e lasciarlo raffreddare completamente b Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza ingredienti corrosivi c Tenere l apparecchio in un luogo asciutto fresco protetto dall umidità e dalla luce diretta del sole Ciclo di lavoro Range Certezza Precisione 1 0 99 0 0 1 2 rdg 5 resistenza Range Certezza Precisione 600 0Ω 0 1Ω 1 5 rdg 5 6 000kΩ 1Ω 1 0 rdg 5 d È vietato v...

Page 20: ...o a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo 2 SEGURIDAD ATENCIÓN Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas incendios lesiones graves e incluso la muerte ADVERTENCIA Los niños y las personas no autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen con esta unidad ATENCIÓN Aunque...

Page 21: ...4 5 1 6 3 3 3 CONTROL DE DIODOS IMPORTANTE apague la alimentación del circuito de prueba Seleccione el rango utilizando el interruptor giratorio y el botón FUNC Inserte el cable negro en el enchufe COM Inserte el cable rojo en el enchufe V Ω kRPM Conecte la sonda de prueba negra al lado negativo del diodo Conecte la sonda roja al lado positivo del diodo Invierta las sondas negra al lado positivo y...

Page 22: ...stituir accesorios o cuando no tenga previsto utilizar el equipo desenchufe el cable de alimentación y deje que la unidad se enfríe completamente b Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas Ciclo de trabajo Rango Certidumbre Precisión 1 0 99 0 0 1 2 rdg 5 c Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiación solar direct...

Page 23: ...mportador Nombre del producto Modelo 4 5 6 DE Batterietyp Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Battery type Production year Serial No PL Typ baterii Rok produkcji Numer serii CZ Typ baterie Rok výroby Sériové číslo FR Type de batterie Année de production Numéro de serie IT Tipo di batteria Anno di produzione Numero di serie ES Tipo di batteria Año de producción Número de serie NAMEPLATE TRANSLATIONS ...

Page 24: ...46 47 09 07 2019 NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN ...

Page 25: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: