background image

43

012141/G/SA_012151/G/SA_012161/G/SA_v2106

Стр

 42 

от

 50 

bg

Ние искаме да се радвате на Вашия басейн в продължение на 

дълги  години,  като  за  целта  задължително  е  необходимо  да 

обърнете  съответното  внимание  на  подготовката  на  мястото. 

Колкото по

-

добре и по

-

здраво е подготвено мястото, толкова по

-

дълго  ще  се  радвате  на  Вашия  басейн.  Поради  това  Ви 

препоръчваме да положите съответното усърдие. 

 

При монтажа си басейнът трябва да е защитен от вятър, за да 

се предотвратят повреди по време на монтажа.

 

Задължително  е  необходимо  основата,  върху  която  ще  се 

монтира  Вашия  басейн,  да  е  равна  и  товароносима  (без 

насипани повърхности).

 

Размествания  на  основата  ще  доведат  неизбежно  да 

деформации и повреди на Вашия басейн. Мястото за поставяне 

трябва  да  е чисто  от треви,  камъни,  корени  и  остри  предмети, 

защото  в  противен  случай  може  да  се  стигне  до  повреди  на 

фолиото на басейна.    

 

Ако трябва да монтирате Вашия басейн директно върху бетон, 

асфалт  или  подобна  основа,  то  задължително  е  необходимо 

между  тази  основа  и  фолиото  да  се  постави  предлагана  в 

търговската мрежа лента от минерални влакна като разделител.

 

В никакъв случай не монтирайте фолиото директно върху бетон, 

асфалт,  катран,  картон,  дърво  и  трева.  Това  би  довело  до 

увреждания на фолиото.

 

Изравнете  мястото  за  поставяне,  докато  то  бъде  напълно 

нивелирано.  Само  правилно  подготвено  място  за  поставяне  е 

предпоставка за функционален плувен басейн. 

 

Монтаж на басейна с изолация на дъното

 

Ако  трябва  да  оборудвате  дъното  на  басейна  с  изолиращи 

плочи (устойчиви на стъпване), то тогава е нужно да поставите 

целия басейн върху изолацията.

 

За целта поставете максимално 3 см дебел разделител слой и 

го  трамбовайте  добре,  а  след  това  поставете  изолацията  на 

дъното в оформеното разделително легло.

 

При  бетонов  фундамент  важат  същите  указания,  при  което 

бетоновата плоча замества разделителното легло (дебелината 

зависи  от  местните  условия  и  е  около  15 

-  20 

см  с  желязна 

армировка).

 

УКАЗАНИЕ

-

 

при вграждане в земята 

При вграждане в земята трябва да се погрижите за подходяща 

защита от натиск навсякъде около басейна. Тя може да е от лек 

бетон,  рехав  бетон  или  да  се  оформи  чрез  изграждане  на 

обиколна стена.

 

Защо

 

да  запълваме?  Натискът  на  запълването  с  почва  или 

чакъл  е  многократно  по

-

голям  от  водното  налягане.  Ако  за 

стабилизиране не се извърши запълване с лек или рехав бетон, 

басейнът може да се счупи при изпразване.

 

Монтаж на басейна без изолация на дъното

 

Бетонени  плочи  под  свързващите  елементи  на  шините  на 

дъното не са задължително необходими, обаче поради причини, 

свързани със стабилността и безопасността, ние препоръчваме 

техния  монтаж.

 

В  противен  случай  може  да  се  стигне  до 

размествания,  които  могат  да  повредят  басейна.  Бетонените 

плочи трябва да се наредят плътно с мястото на поставяне.

 

Около басейна трябва да остане свободно пространство от 1,2 

метра,  за  да  няма  къде  да  се  катерят  децата,  за  да  скачат  в 

басейна.

 

Необходими инструменти (не са включени):

 

•Отвертка •Гаечен ключ •Щипки за пране •Нивелир• Нож Stanley

• Инструменти за земни работи • Предпазни ръкавици
Времето за монтаж възлиза на около 2

-

3 часа. (Моля, имайте 

предвид, че тук става въпрос за приблизително оценено време, 

като индивидуалното време за монтаж може да варира в 

зависимост от броя на хората.)

 

 

Монтаж на шините на дъното

 

Свържете  отделните  шини  на  дъното  със  свързващите 

елементи.  Сега  свържете  отделните  шини  на  дъното  със 

свързващите  елементи  и  ги  вкарайте  във  фиксиращите  плочи 

(Номер

 

на  резервна  част  17  и  Фигура  5).  Внимавайте  за  това, 

между шините на дъното да остане разстояние от около 1,5 см.

 

(вижте Фигура 3,4,5)

 

Сега  проверете,  дали  Вашият  басейн  е  кръгъл  в  изправено 

състояние.

 

 

Монтаж на стоманената обшивка

 

За  следващите  стъпки

 

използвайте  предпазните  ръкавици,  за 

да  предотвратите  наранявания.  Изправете  стоманената  стена 

на  басейна  вертикално  върху  картон  в  центъра  на  кръга. 

Стената  се  развива  напълно  по  посока  на  часовниковата 

стрелка по цялата дължина на кръга във вътрешните профили. 

Фигура 6, 7

 

УКАЗАНИЕ

-

 

Внимавайте  за  това,  изрезът  за  скимера  да  се 

намира отгоре и разположете стоманената стена с оглед на най

-

добър достъп до Вашето филтриращо съоръжение.

 

Завършете  кръга  и  го  затворете  с  винтовете,  при  което 

внимавайте главите на винтовете да се намират до вътрешната 

стена,  а  подложните  шайби  и  гайките  да  се  намират  до 

външната стена. Фигура 8, 9, 10, 11

 

Уверете  се,  че  всички  профили  са  ориентирани  правилно. 

Покрийте  главите  на  болтовете  с  ПВЦ  лентите  (върху 

вътрешната  страна  на  басейна),  за  да  предпазите  фолиото  от 

търкане  в  обекти,  което  е  основната  причина  за  повреди  по 

фолиата  на  плувните  басейни.  Тази  лента  трябва  да  залепне 

здраво, ако е нужно използвайте лепило за ПВЦ за целта и след 

това  се  уверете,  че  целият  остър  ръб,  както  и  винтовете  са 

напълно покрити, преди да преминете към следващата стъпка. 

Фигура 12 

 

УКАЗАНИЕ

-

 

Проверете още веднъж, дали басейнът е кръгъл, и 

дали е добре нивелиран. Фигура 13

 

УКАЗАНИЕ

Ако не използвате изолация на дъното

 

Покрийте  с  малко  чист  пясък  (без  камъни  и  други  чужди  тела) 

частта  на  дъното  на  височина  от  около  1 

2  см  и  го 

трамбовайте. До стената на басейна трябва да бъде направен 

обикалящ  басейна  клин  с  триъгълна  форма  (канал),  който  не 

трябва  да  надвишава  7  см.  Чрез  този  малък  трик  Вие 

предотвратявате  това,  цялото  водно  налягане  на  повреди 

фолиото  и  да  премине  под  металната  стена.  За  да  избегнете 

изтичане  на  пясъка,  Вие  трябва  да  поставите  допълнително 

пластмасово  фолио  по  продължение  на  дъното  на  басейна, 

както е показано по

-

долу. (вижте Фигура 14)

 

1) Канал  2)  Залепваща  лента  3)  Пластмасово  фолио  4)

Стоманена обшивка

УКАЗАНИЕ

Ако използвате изолация на дъното

 

Тук  могат  да  се  използват  доставяните  от  нас  като  опция 

стиропорени  клинове.  След  това  те  се  залепват  с  помощта  на 

силно лепило върху

 

изолацията на дъното по продължение на 

стената на басейна. Като алтернатива, обаче, Вие можете да си 

направите  също  канал  от  пясък.  Независимо  от  това,  как 

направите  канала,  сега  трябва  да  поставите  влакнеста  маса 

върху изолацията на дъното и върху канала, защото в противен 

случай  изолацията  на  дъното  изсмуква  омекотителите  на 

фолиото  на  басейна,  фолиото  става  крехко  и  животът  му 

значително се скъсява.

 

 

Монтаж на фолиото на басейна

 

Използваното  фолио  е  разработено  за това,  да  бъде  излагано 

на горещина и ултравиолетови лъчи за продължително време. В 

Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 

 | 20

10

_V1

Стр

 43 

от

 50 

bg

резултат  на  това  характеристиките  на  фолиото  могат  да  се 

променят леко при определени климатични условия

УКАЗАНИЕ

Никога  не  стъпвайте  с  обувки  върху  фолиото  на 

басейна.

 

Фолиото  е  най

-

важната  и  най

-

чувствителната  част  на  Вашия 

басейн.

 

При отварянето на кашона на фолиото не използвайте нож или 

друг  остър  предмет.  Съхранявайте  фолиото  отделно  от 

останалите  част  на  безопасно  място,  за  да  предотвратите 

нежелани повреди на фолиото, както в резултат на инструмент, 

така и в резултат на взаимодействие с металната стена.

 

Нанесете  фолиото  в  слънчев  ден  (при  най

-

малко  20º),  за  да 

може по време на инсталацията то да се напасне правилно към 

плувния  басейн.  То  е  произведено  на  базата  на  винилов 

материал с определена степен на гъвкавост.

 

1. Поставете  фолиото  в  средата  на  басейна  и  го  разгърнете

настрани.  Насочете  грапавата  страна  навън  (видима  страна).

Заварената  връзка  на  фолиото  трябва  да  се  постави  към

дъното  и  към  стената  на  плувния  басейн.  Заваръчният  шев,

който  свързва  основата  на  фолиото  със  страните,  трябва  да

опира по целия диаметър на дъното на басейна перфектно към

канала и към стената. Фигура 15
2. Намерете  заваръчния  шев  и  го  инсталирайте  така,  че  да  е

разположени вертикално върху дъното. Това ще Ви помогне да

монтирате  фолиото  без  гънки.  Внимавайте  за  това,

вертикалният шев да не се намира при скимера или при изхода

на дюзите.
3. Повдигнете  страната,  която  отгоре  покрива  ръбовете  на

басейна, и я фиксирайте на място с помощта на щипки за пране.

Отстранете  излишните  гънки  като  теглите  леко  навън  и

напасвате фолиото. Дърпайте внимателно фолиото, избягвайки

упражняването  на  прекомерна  сила.  Фолиото  трябва  да

припокрие равномерно ръба с около 8 см. Фигура 16,17,18
4. Много важно е фолиото да е добре центрирано и разгънато,

 

и

да  няма  гънки.  Напълнете  около  2

-

3  см  вода  и  след  това

изгладете  всички  гънки  от  средата  навън.  Не  разтягайте

фолиото прекомерно.

 

Монтаж на пластмасовите шини на парапетите

 

Сега  махнете  щипките  за  пране  една  след  друга  и  вкарайте 

профилите над ръбовете на басейна. При нужда фолиото сега 

може да бъде опънато допълнително, ако все още има гънки по 

продължение на стената. Фигура 19,20

 

 

Монтаж на опорните плочи

 

Фиксирайте  металните  плочи  синхронно  към  долните 

свързващи плочи на шините на дъното в пластмасовия парапет. 

Фигура 21

 

 

Монтаж на металните шини на парапетите

 

1. Монтирайте една шина за парапет като първо я поставите в

един  от  краищата  над  горната  плоча.  Страната  на  шините  за

парапети, която остава във вътрешността на басейна, трябва да

е по

-

късата.

2. Насочете отворите както е показано на фигурата. Фиксирайте

ги  на  мястото  им  върху  горната  плоча  с  4  винта.  Затегнете

винтовете  едва  след  като  всички  шини  за  парапети  са  били

поставени на своето място. Фигура 22,23
3. Повторете стъпката с всички шини за парапети.
4. Настройте  шините  за  парапети  така,  че  всички  да  са  на

еднакво разстояние една от друга и затегнете винтовете.

 

ФИКСИРАНЕ  НА  КАПАКА  ВЪРХУ  ВЕРТИКАЛНИТЕ 

СТОЙКИ

 

Монтирайте  капаците  с  винтовете  (Списък  с  части  No.  16) 

Фигура 24

 

 

МОНТАЖ

 

НА ВЕРТИКАЛНИТЕ СТОЙКИ

 

Първата  от  вертикалните  стойки  трябва  да  бъде  монтирана 

вдясно до изреза за скимера. Фигура 25

 

Фиксирайте стойката, вкл. монтирания капак както е показано на 

Фигура 26

 

УКАЗАНИЕ

-

 

Внимавайте  за  това,  вертикалните  стойки  да  са 

прави, преди да ги завинтите.

 

 

Монтаж на пластмасовите капаци

 

Насочете първия пластмасов капак над краищата на две шини 

на парапет и го закачете върху вътрешните ръбове на шините 

на парапета.

 

След това го изтеглете над външния ръб на парапета, закачете 

капака и го фиксирайте.

 

Повторете  тези  стъпки,  за  да  поставите  останалите  капаци. 

Фигура 27

 

 

ПЪЛНЕНЕ НА БАСЕЙНА 

СТЪПКА 1

 

Когато  сте  готови  с  монтажа,  продължете  с  пълненето  на 

басейна,  докато  водата  достигне  до  около  5  см  под  изреза  за 

дюзата за пълнене.

 

 

МОНТАЖ

 

НА ДЮЗАТА ЗА ПЪЛНЕНЕ И СКИМЕРА Фигура 

27а

 

Следвайте указанията в описанието на скимера.

 

СТЪПКА 1: 

Напипайте кръга в стената на басейна и с помощта 

на остър нож (нож Stanley) направете кръстосан прорез, без при 

това да изрязвате щанцования изрез. Фигура 28

 

No. 

Име

 

Брой

 

01 

Смукателна плоча

 

02 

Капак на скимера

 

03 

Кошница на скимера

 

04 

Корпус на скимера

 

05 

Клапа на скимера

 

06 

Уплътнение на скимера

 

07 

Фланец на скимера

 

08 

Винтове на скимера (ST5x24)

 

12 

09 

Елемент за свързване на маркуч

 

10 

Дюза за пълнене

 

11 

Клеми за маркуч

 

12 

Тефлонова връзка с резба

 

Прекарайте  дюзата  за  пълнене  с  едно  уплътнение  навън  от 

вътрешната  страна  на  стената  на  басейна.  Получаващите  се 

триъгълници  фолио  върху  външната  страна  трябва  да  бъдат 

отрязани  чисто  и  точно  по  продължение  на  дюзата.  Сега 

поставете второто уплътнение от външната страна на дюзата за 

пълнене и го завинтете с помощта на пластмасовата гайка

Затегнете  добре  дюзата  за  пълнене  (внимавайте  да  не 

превърти). Фигура 29

 

Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 

 | 20

10

_V1

bg

012141_012151_012161_Handbuch.indd   43

012141_012151_012161_Handbuch.indd   43

06.08.2021   10:30:34

06.08.2021   10:30:34

Summary of Contents for Nuovo de Luxe II 012141

Page 1: ...uxe II sk Baz n s oce ovou stenou s prava Nuovo de Luxe II hu Ac lfal medence k szlet Nuovo de Luxe II hr Komplet za bazen sa eli nim stijenkama Nuovo de Luxe II cs Sestava baz nu s ocelovou konstrukc...

Page 2: ...ie m gli chen Gefahren sowie ber die Ben tzung von Schutzvorrichtungen wie zum Beispiel verschlossene T ren Absperrungen usw Informieren Sie alle Personen inklusive Kinder die den Pool be n tzen dar b...

Page 3: ...odenschienen Verbinden Sie nun die einzelnen Bodenschienen mit den Verbin dungsst cken Verbinden Sie nun die einzelnen Bodenschienen mit den Verbindungsst cken und stecken Sie sie in die Befestigungs...

Page 4: ...efestigen Sie sie an ihrem Platz auf der oberen Platte mit 4 Schrauben Ziehen Sie die Schrauben erst an wenn alle Handlaufschienen an Ihrem Platz angebracht worden sind Abbildung 22 23 3 Wiederholen S...

Page 5: ...ss wird die Pumpe kaputt POOLPFLEGE Die Beachtung der richtigen Wasserzusammensetzung ist der wich tigste Einzelfaktor um die Lebensdauer zu erh hen und das Ausse hen des Folienmaterials sowie ein kla...

Page 6: ...n as possible Wet the neck arms and legs before en tering the pool Learn the necessary rescue operations especially those relating to rescuing children Prohibit diving and jumping Prohibit running and...

Page 7: ...oncrete slab should be recessed flush with the in stallation location Around the pool should be a space of 1 2 meters remain free so that children could climb to fall into the pool Attention Always re...

Page 8: ...facing inside the pool Line up the screw holes and lightly fasten with the bolts provided in the package See diagram 23 NOTE Repeat these steps for all 8 top platforms and make sure they are all sitt...

Page 9: ...water POOL MAINTENANCE Warning If you do not adhere to the maintenance guidelines cov ered herein your health might be at risk especially that of your chil dren NOTE The pump is used to circulate the...

Page 10: ...les enfants qui utilisent la piscine pour qu ils sachent quoi faire en cas d accident Le bon sens et des bonnes capacit s d valuation sont n ces saires au cours de baignades La piscine et ses accessoi...

Page 11: ...erti cale sur un carton au centre du cercle D roulez la paroi compl te ment dans le sens horaire autour de toute la longueur du cercle dans les profils int rieurs Fig 6 2 INDICATION Assurez vous que l...

Page 12: ...s autres couvercles Fig 27 REMPISSAGE DE LA PISCINE TAPE 1 Lorsque vous avez termin l installation continuez le remplissage de la piscine jusqu environ 5 cm sous l videment de la buse d entr e MONTAGE...

Page 13: ...dans cette plage La mesure doit tre effec tu e d au moins 1 2 fois par semaine La valeur pH est modifi e parmi d autres de facteurs tels que la temp rature de l eau la fr quence des baignades la sale...

Page 14: ...tilizzano la pi scina su ci che bisogna fare in caso d incidente Il buon senso e la buona capacit di valutazione sono importanti quando si fa il bagno La piscina e gli accessori della piscina devono e...

Page 15: ...acciaio Nelle prossime fasi utilizzare i guanti di protezione per evitare di fe rirsi Posizionare la parete in acciaio della piscina in modo perpendi colare su un cartone nel centro della circonferen...

Page 16: ...corrima no Poi tirarle lungo il bordo esterno del corrimano agganciare la coper tura e fissarla Ripetere queste fasi per applicare il resto delle coperture Figura 27 RIEMPIMENTO DELLA PISCINA FASE 1...

Page 17: ...e pH Il valo re accertato misurazione per confronto deve trovarsi tra 7 2 e 7 4 Il valore pH deve trovarsi sempre in questa gamma La misurazione deve essere effettuata almeno 1 2 volte per settimana I...

Page 18: ...jem telefonu tevilka za klic na pomo Bazena ni dovoljeno uporabljati pod vplivom alkohola ali drog Okolica bazena naj bo ista in urejena s tem boste prepre ili po kodbe ki bi nastale zaradi zdrsa ali...

Page 19: ...vijake in vijake pritrdite Pri tem pazite da boste vstavili vijake tako da bodo glave vijakov na notranji strani bazena podlo ke in matice pa na znanji strani Slika 8 9 10 11 Prepri ajte se da so vsi...

Page 20: ...skimerja 1 06 Tesnilo skimerja 1 07 Prirobnica skimerja 1 08 Vijaki skimerja ST5x24 12 09 Priklju ek za cev 1 10 Dovodna oba 1 11 Objemka za cev 2 12 Teflonski tesnilni trak 1 Skozi luknjo vstavite do...

Page 21: ...ije in zaradi drugih vplivov iz okolja Oglejte si navodila v na ih napotkih za nego bazenske vode http www steinbach at poolpflege PREZIMOVANJE Po koncu kopalne sezone je treba zni ati nivo vode pod n...

Page 22: ...de evaluare n timp ce face i baie este important Piscina i accesoriile pentru piscin au voie s fie montate i demon tate doar de c tre adul i Ave i grij ca echipamentul de siguran s se afle l ng piscin...

Page 23: ...rij ca s se afle capurile uruburilor la peretele interior iar aibele i piuli ele s se afle la peretele exterior figurile 8 9 10 11 Asigura i v ca toate profilele de jos s fie corect reglate Acoperi i...

Page 24: ...me Num r 01 Plac de aspira ie 1 02 Capac sit 1 03 Co sit 1 04 Carcas sit 1 05 Clapet sit 1 06 Garnitur de etan are sit 1 07 Flan sit 1 08 uruburi sit ST5x24 12 09 Pies de racord furtun 1 10 Duz de adm...

Page 25: ...riei i alte influen e din mediul nconjur tor Respecta i de asemenea indica iile din instruc iunile noastre de ntre inere a piscinei http www steinbach at poolpflege DEPOZITARE PE TIMP DE IARN La sf r...

Page 26: ...pod vlivem alkoholu nebo drog Udr ujte okol baz nu a baz n ist tak aby nedo lo ke zran n uklouznut nebo upadnut Udr ujte vodu baz nu istou a chra te tak u ivatele p ed nemo cemi UPOZORN N V p pad neh...

Page 27: ...br zek 13 UPOZORN N Pokud nepou v te dnou izolaci Polo te ist p sek bez kamen a jin ch ciz ch p edm t na podlo ve v ce cca 1 2 cm a urovnejte U st n m ete vytvo it kl nek trojuheln kov ho tvaru nem l...

Page 28: ...e zdi z oceli a prop chn te jej ostr m p edm tem Vlo te dva rou by z p ruby skimmeru a t sn n m zevnit sm rem ven Nyn je upevn te dv ma rouby na vn j stran skimmeru baz nov zdi N sledn se zb vaj c otv...

Page 29: ...ko bi izbjegli povrede uzrokovane usklizavanjem ili padanjem Voda mora biti ista time za titite korisnike od bolesti NAPOMENA U slu aju nezgode Sva djeca bi trebala odmah biti povu ena iz bazena Odmah...

Page 30: ...glavnih razloga za o te enje folije Ljepljiva traka mora biti dobro prilijepljena na eli nu stjenku ako je potrebno mo ete upotrijebiti i dodatno PVC ljepilo i uvjerite se da su cijeli o tar rub i sv...

Page 31: ...ani bazena potrebno je isto i to no odrezati du mlaznice Sada postavite drugu brtvu sa vanjske stranu ulazne mlaznice i u vrstite je plasti nom maticom Maticu privijte sa osje ajem i obratite pa nju n...

Page 32: ...filtarskog ure aja Iz filtarske crpke trebate ispustiti vodu tako da odvrnete vijak za ispu tanje vode Filtarski ure aj preko zime pohranite u prostoriji gdje nema mraza Dodavanjem sredstva za prezim...

Page 33: ...s st elker lheti Tartsa tiszt n a vizet hogy meg vja a medenc t haszn l kat a be tegs gekr l Figyelmeztet s Baleset eset n Azonnal vegye ki az sszes gyereket a medenc b l s h vja a seg lyk r sz mot s...

Page 34: ...jt szakad sok s egy b s r l sek ellen Gy z dj n meg arr l hogy a PVC f lia j l takarja a csavarokat ellen rizze miel tt a k vetkez l p ssel folytatja bra 12 Figyelmeztet s Ellen rizze k rben m g egysz...

Page 35: ...tal tiszt n lev gott f liafel letet kap A m sodik t m t sst helyezze el a v zbef v medenc n k v li oldal ra s r gz tse a szettben tal lhat m anyag ellenany val H zza meg er sen az any t mik zben tartj...

Page 36: ...zerelje le a cs veket amelyek a sz r berendez shez csatlakoznak a szivatty s a tart ly alj n l v leereszt szelepen kereszt l engedje le a vizet A sz r berendez st t len sz raz fagymentes helyen t rolj...

Page 37: ...vajte ist aby bolo mo n predch dza poraneniam ktor s sp soben po myknut m alebo p dom Vodu udr iavajte ist tak chr nite v etk ch u vate ov baz nu pred ochoreniami POKYN V pr pade nehody Okam ite vyve...

Page 38: ...rane baz nu aby sa f lia chr nila pred tren m o objekty o je hlavn m d vodom po koden baz novej f lie Tento p s mus pevne pri n v pr pade potreby za t mto elom pou ite PVC lepidlo a sk r ako prejdete...

Page 39: ...any vtokovej d zy a zoskrutkujte ho s plastovou maticou Vtokov d zu riadne utiahnite pozor nepreto te Obr zok 29 Ak by bola Va a vtokov d za vybaven vo nou pr pojkou erpadla tak je potrebn z vit utesn...

Page 40: ...tra n zariadenia ktor sa nach dzaj vonku musia by na zimu uschovan v mrazuvzdornej miestnosti Pridan m prostriedku na zazimovanie a zakryt m krycou plachtou na zazimovanie bude na jar sta i baz n len...

Page 41: ...6 58 66 74 06 32 40 48 07 58 66 74 08 HL BS 32 40 48 09 HL BS 16 20 24 10 1 1 1 11 1 1 1 12 3 2 2 2 13 8 10 12 14 4 10 48 60 72 15 8 10 12 16 ST4 2 x 13 32 40 48 17 BS 8 10 12 18 3 1 1 1 Stahlwandpool...

Page 42: ...2 50 bg 3 15 20 1 2 Stanley 2 3 17 5 1 5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 7 14 1 2 3 4 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 bg 012141_012151_012161_Handbuch indd 42 012141_012151_012161_Handbuch in...

Page 43: ...1 2 4 22 23 3 4 No 16 24 25 26 27 1 5 27 1 Stanley 28 No 01 1 02 1 03 1 04 1 05 1 06 1 07 1 08 ST5x24 12 09 1 10 1 11 2 12 1 29 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 bg 012141_012151_012161_Hand...

Page 44: ...50 bg 30 5 2 Stanley 31 2 15 36 7 2 7 4 1 2 http www steinbach at poolpflege 37 12 C Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 bg 012141_012151_012161_Handbuch indd 44 012141_012151_012161_Handbuch...

Page 45: ...lar n temiz tutun b ylece kayma ve d me nedeni yle meydana gelebilecek yaralanmalar n n ne ge ebilirsiniz Suyu temiz tutunuz b ylece havuzu kullananlar do abilecek has tal ktan korumu olursunuz D PNOT...

Page 46: ...z ve di er i lemlere ge mek i in havuzun keskin olan duvar kenarlar n n ve vidalar n tamamen rt k oldu una emin olunuz ekil 12 D PNOT Havuzun yuvarlak oldu unu ve terazide oldu unu yeniden kontrol edi...

Page 47: ...ve ona ait olan elik kaplamadaki borular kontrol edin ve bunu bir ince u lu nesne ile delin Her iki vi day Skimmer flan ve contay i eriden d ar ya do ru ge irin imdi Havuzun d taraf nda Skimmer k l f...

Page 48: ...48 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 012141_012151_012161_Handbuch indd 48 012141_012151_012161_Handbuch indd 48 06 08 2021 10 30 37 06 08 2021 10 30 37...

Page 49: ...49 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 012141_012151_012161_Handbuch indd 49 012141_012151_012161_Handbuch indd 49 06 08 2021 10 30 37 06 08 2021 10 30 37...

Page 50: ...50 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 012141_012151_012161_Handbuch indd 50 012141_012151_012161_Handbuch indd 50 06 08 2021 10 30 38 06 08 2021 10 30 38...

Page 51: ...012141_012151_012161_Handbuch indd 51 012141_012151_012161_Handbuch indd 51 06 08 2021 10 30 38 06 08 2021 10 30 38...

Page 52: ...lkatr szek N hradn diely Yedek par alar Cz ci zamienne Piezas de recambio steinbach group com de ersatzteile 2021 Steinbach International GmbH Nachdruck oder Vervielf ltigung auch auszugsweise nur mit...

Reviews: