background image

2

012141/G/SA_012151/G/SA_012161/G/SA_v2106

Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 

| 20

10

_V1

Seite

 2 

von

 50 

de

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

 

Die folgenden Anweisungen enthalten wichtige Sicherheitshinweise. 

Wir empfehlen Ihnen dringend, diese aufmerksam zu lesen und sie 

zu befolgen, wenn Sie dieses Produkt benutzen. Bei der Installation 

und Verwendung dieses Pools sollten grundlegende Vorsichtsmaß-

nahmen wie unten angeführt immer befolgt werden. 

HINWEIS- 

Bitte prüfen Sie den Inhalt des Pools vor der ersten Ver-

wendung. Kontaktieren Sie den Verkäufer, wenn es irgendwelche 

beschädigte bzw. fehlende Teile zum Zeitpunkt des Kaufs gibt. 

Nehmen Sie den Pool nicht in Betrieb, bevor diese Teile ersetzt 

worden sind. 

HINWEIS- 

Pooleigentümer sollten sich mit lokalen oder staatlichen 

Regeln und Gesetzen bezüglich Kindersicherheit, Sicherheitsbarrie-

ren, Beleuchtung und anderen Sicherheitsvorkehrungen vertraut 

machen.  

WARNUNG- 

Erkundigen Sie sich bei ihrer örtlichen Stadtverwaltung 

in Bezug auf die Verwendung von Wasser und / oder Wasser Be-

schränkungen in Bezug auf dieses Produkt.

 

WARNUNG

- Sollten sich in Ihrem Haushalt oder in der Nachbar-

schaft Kinder befinden, welche noch nicht schwimmen können, so 

empfehlen wir Ihnen einen Maschenzaun mit entsprechender Höhe, 

welcher im Baumarkt erhältlich ist, rund um das Becken aufzustel-

len. Abdeckplanen oder sonstige Schwimmbadabdeckungen, bieten 

keine Kindersicherheit. Verlassen Sie sich also nicht darauf, dass 

Schwimmbadabdeckungen, egal welcher Art, Sie von der Verant-

wortung für Ihre Kinder befreien. 

WARNUNG-

 Bitte entfernen Sie alle Wasserspielzeuge im und rund 

um den Pool, wenn er nicht benutzt wird, da solche Spielzeuge klei-

ne Kinder anziehen. 

WARNUNG

- Entfernen Sie die Leiter, Sessel, Tische oder andere 

Kletterhilfen für Kinder vom Pool. 

WARNUNG- 

Erwachsene haben die Funktion eines Badewärters zu 

übernehmen und auf die Sicherheit der Badenden zu achten, insbe-

sondere auf Kinder die sich im Pool oder in der Nähe des Pools be-

finden. 

Kinder nie unbeaufsichtigt lassen! 

WARNUNG-

 Die Benutzung des Pools während Regen und Gewitter 

ist nicht erlaubt. 

WARNUNG-

 Erlauben Sie niemanden auf den Seiten des Pools zu 

sitzen bzw. hinauf zu klettern. Dies kann zu Verletzungen bei Perso-

nen und zu Beschädigungen des Pools führen. 

Schwimmbecken mit einer Tiefe von 90 oder 120 cm sind nicht für 

Kopfsprünge geeignet. Eine Nichtbeachtung kann zu schweren 

Kopf- oder Wirbelsäulenverletzungen führen! 

Die Sicherheit Ihrer Kinder hängt nur von Ihnen ab! Kinder unter 5 

Jahren sind am stärksten gefährdet. Denken Sie daran, dass Unfälle 

nicht nur anderen passieren! Seien Sie bereit auf Unfälle und Gefah-

ren zu reagieren! 

• Nehmen Sie sich Zeit und machen Sie sich mit Erster Hilfe vertraut.

• Informieren sie jeden der den Pool beaufsichtigt über die mögli-

chen Gefahren sowie über die Benützung von Schutzvorrichtungen

wie zum Beispiel verschlossene Türen, Absperrungen, usw.

• Informieren Sie alle Personen, inklusive Kinder, die den Pool be-

nützen darüber was im Falle eines Unfalles zu tun ist.

• Vernunft und richtiges Einschätzungsvermögen während dem Ba-

den ist wichtig.

Pool und Poolzubehör sollen nur von Erwachsenen auf- und abge-

baut werden. 

• Achten Sie darauf, dass sich die Sicherheitsausstattung beim Pool

sowie die Notrufnummern beim nächsten Telefon befinden.

• Unter Einfluss von Alkohol oder Drogen niemals den Pool benut-

zen!

• Halten Sie den Bereich rund um den Pool sauber, damit man Ver-

letzungen, die durch Ausrutschen oder Hinfallen verursacht werden,

vorbeugen kann.

• Halten Sie das Wasser sauber, so schützen Sie alle Benutzer des

Pools vor Krankheiten.

HINWEIS- 

Im Falle eines Unfalls:

 

Bringen Sie sofort alle Kinder aus dem Pool und rufen die Notfall-

nummer an und folgen dann den weiteren Hinweisen. 

• Halten Sie Ihr Poolwasser sauber und rein. Von Außen muss der

Poolboden immer sichtbar sein.

• Achtung! Halten Sie Kinder von den bedeckten Pool fern, um zu

verhindern, dass sich diese in der Abdeckplane verwickeln und so

ertrinken oder sich schwer Verletzen können.

• Abdeckplanen müssen vor der Poolbenützung vollständig entfernt

werden.

• Bitte den Pool nicht zudecken, wenn der Pool benutzt wird.

• Der Pool ist ein Gebrauchsobjekt. Achten Sie auf die richtige War-

tung Ihres Pools. Oft kann eine übermäßige oder schnell voran-

schreitende Verschlechterung der Wasserqualität dem Pool bzw.

der Folie schaden.

• Dieser Pool ist nur für die Benützung im Freien geeignet.

Um Sie vor unnötigen Überraschungen zu schützen, ist es sinnvoll, 

dass Sie sich vor dem Beckenaufbau einen Plan darüber machen, 

welches Material Sie benötigen und was Sie in welchem Zeitplan er-

ledigen wollen. 

Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen bevor Sie das Produkt in 

Betrieb nehmen und bewahren die Anleitung auf. 

Artikel Nr.  Abmessungen 

Aufstellung 

012141

/G/SA

3,60 x 1,20 m 

Freistehend 

012151

/G/SA

4,60 x 1,20 m 

Freistehend 

012161

/G/SA

5,50 x 1,20 m 

Freistehend 

Ersatzteilskizze (Abbildung 1): 

Nr. 

Bezeichnung 

Anzahl 

Ø 3,60

Ø 4,60

Ø 5,50

01 

Kunststoffabdeckung 

10 

12 

02 

Metall Handlauf 

10 

12 

03 

M6 x 11 Schrauben 

58 

66 

74 

04 

Befestigungsplatte HL 

10 

12 

05 

M6 Muttern 

58 

66 

74 

06 

Federscheibe 

32 

40 

48 

07 

Beilagscheibe 

58 

66 

74 

08 

Verbinder HL u. BS 

32 

40 

48 

09 

Kunststoffschienen HL/ BS 

1

6

20 

24 

10 

Folie 

11 

Stahlwand 

12 

3M Klebeband 

13 

Vertikalsteher 

10 

12 

14 

M4x 10 Schrauben 

48 

60 

72 

15 

Abdeckung Vertikalsteher 

10 

12 

16 

ST4,2 x 13 Schrauben 

32 

40 

48 

17 

Befestigungsplatte BS 

10 

12 

18 

3M Selbstklebeband 

ACHTUNG! Stahlwandpools sind nicht salzwassergeeignet! Alle 

wichtigen Fragen wie z.B. Anforderungen an die Installation oder 

baurechtliche Anforderungen beantwortet Ihnen Ihr Fachmann vor Ort.

de

Seite

 3 

von

 50 

de

 

Vorbereitung des Aufstellplatzes (Abbildung A)

 

Wir wollen, dass Sie mit Ihrem Schwimmbecken lange Jahre eine 

große Freude haben, daher ist es unbedingt erforderlich, dass Sie 

der Platzvorbereitung die entsprechende Bedeutung schenken. Je 

besser und fester der Platz vorbereitet ist, desto länger werden Sie 

Freude an Ihrem Schwimmbecken haben. Wir ersuchen Sie daher 

entsprechende Sorgfalt anzuwenden.  
Das Becken sollte beim Aufbau windgeschützt sein, um Beschädi-

gungen während des Aufbaus zu vermeiden. 
Es ist unbedingt erforderlich, dass der Untergrund auf dem Ihr 

Schwimmbecken aufgebaut wird, flach und tragfähig ist (keine auf-

geschütteten Flächen). 
Setzungen würden unweigerlich zu Deformierungen und Beschädi-

gungen an Ihrem Schwimmbecken führen. Der Aufstellplatz muss 

frei von Gräsern, Steinen, Wurzeln und scharfen Gegenständen 

sein, sonst könnte dies zu Schäden an der Schwimmbeckenfolie 

führen.     
Sollten Sie Ihr Schwimmbecken direkt auf Beton, Asphalt oder ähnli-

chem Untergrund aufbauen, so ist es unbedingt erforderlich, dass 

zwischen diesem Untergrund und der Folie ein handelsübliches Mi-

neralfaservlies als Trennlage eingebracht wird. 
Keinesfalls dürfen Sie die Folie direkt auf Beton, Asphalt, Teer, Pap-

pe, Holz und Gras einbauen. Dies würde zu Beschädigungen der 

Folie führen. 
Ebnen Sie nun den Aufstellplatz so lange ein, bis dieser vollkommen 

nivelliert ist. Nur ein ordnungsgemäß vorbereiteter Aufstellplatz ist 

Voraussetzung für ein funktionelles Schwimmbecken.  

Beckenmontage mit Bodenisolation 
Sollten Sie den Beckenboden mit Isolierplatten (trittfeste) auslegen, 

so ist es erforderlich das ganze Schwimmbecken auf die Isolation zu 

stellen. 
Bringen Sie dazu eine maximal 3cm dicke, ebene Splittschicht auf 

und verdichten Sie diese, danach legen Sie die Bodenisolation ins 

Splittbett. 
Bei einem Betonfundament gelten die gleichen Anweisungen, wobei 

die Betonplatte das Splittbett ersetzt (Stärke richtet sich nach den 

örtlichen Gegebenheiten ca. 15 – 20 cm mit Eisenbewehrung). 

HINWEIS-

 bei Erdeinbau 

Bei Erdeinbau des Schwimmbeckens müssen Sie für einen geeigne-

ten Druckschutz rund um das Becken sorgen. Dieser kann aus 

Leichtbeton, Magerbeton oder durch Errichten einer umlaufenden 

Mauer sein. 
Warum hinterfüllen? Der Druck der Hinterfüllung mit Erdreich oder 

Schotter ist ein Vielfaches des Wasserdrucks. Wenn zur Stabilisie-

rung keine Hinterfüllung mit Leicht- oder Magerbeton erfolgt, kann 

das Pool bei Entleerung zusammenbrechen. 
Beckenmontage ohne Bodenisolation 
Betonplatten unterhalb der Bodenschienen-Verbindungsstücke sind 

nicht unbedingt erforderlich,  aus Stabilitäts- und Sicherheitsgründen 

wird deren Einbau jedoch von uns empfohlen. Anderenfalls kann es 

zu Setzungen kommen, welche in der Folge das Schwimmbecken 

beschädigen können. Die Betonplatten sollten bündig mit dem Auf-

stellplatz versenkt werden. 
Rund um den Pool sollte ein Platz von 1,2 Meter frei bleiben, damit 

Kinder nirgendwo raufklettern können um in den Pool zu fallen. 

Benötigtes Werkzeug (nicht enthalten):

 

•Schraubenzieher

•Schraubenschlüssel

•Wäscheklammern

•Wasserwaage • Stanley Messer • Erdarbeitwerkzeug • Schutzhand-

schuhe
Die geschätzte Aufbauzeit beträgt ca.2-3 Std. (Bitte berücksichtigen 

Sie, dass es sich hier um eine ungefähre Richtzeit handelt, die ind-

viduelle Aufbauzeit kann auch aufgrund der Personenanzahl variie-

ren.)  

 

Montage der Bodenschienen

 

Verbinden Sie nun die einzelnen Bodenschienen mit den Verbin-

dungsstücken. Verbinden Sie nun die einzelnen Bodenschienen mit 

den Verbindungsstücken und stecken Sie sie in die Befestigungs-

platten ( Ersatzteil Nr. 17 und  Abbildung 5 )

 

Achten Sie darauf, dass 

zwischen den Bodenschienen ein Abstand von ca. 1,5 cm verbleibt. 

(siehe Abbildung 3,4,5) 
Kontrollieren Sie nun noch, dass Ihr Schwimmbecken rund aufge-

stellt wird. 

 

Montage des Stahlmantels

 

Verwenden Sie für die nächsten Schritte die Sicherheitshandschuhe 

um Verletzungen zu vermeiden. Stellen Sie die Stahlwand des 

Schwimmbeckens senkrecht auf eine Pappe im Mittelpunkt des 

Kreises. Die Wand wird im Uhrzeigersinn auf der ganzen Länge des 

Kreises vollständig in die inneren Profile abgerollt. Abbildung 6, 7 

HINWEIS-

 Achten Sie darauf, dass sich der Ausschnitt für den 

Skimmer oben befindet und platzieren Sie die Stahlwand entspre-

chend dem besten Zugang zu ihrer Filteranlage. 
Beenden Sie den Kreis und schlie

β

en Sie ihn mit den Schrauben, 

wobei zu beachten ist, dass die Schraubenköpfe sich an der Innen-

wand und die Unterlegscheiben und Muttern an der Au

β

enwand be-

finden. Abbildung 8, 9, 10, 11 
Vergewissen Sie sich, dass alle unteren Profile richtig eingestellt 

sind. Decken Sie die Schraubenköpfe mit den PVC-Streifen ab (auf 

der Innenseite des Schwimmbeckens), um die Folie vor Reibung an 

Objekten zu schützen, was der hauptsächliche Grund für Schäden 

an Schwimmbadfolien ist. Dieses Band muss fest anhaften, verwen-

den Sie falls nötig einen PVC-Kleber zu diesem Zweck und stellen 

Sie danach sicher, dass der ganze scharfe Rand, sowie die Schrau-

benvöllig bedeckt sind, bevor Sie zum nächsten Schritt übergehen. 

Abbildung 12  

HINWEIS-

 Überprüfen Sie nochmals, ob das Schwimmbecken rund 

ist und sich in der Waage befindet. Abbildung 13 

HINWEIS- 

Wenn Sie keine Bodenisolation verwenden 

Decken Sie mit etwas sauberem Sand (ohne Steine und andere 

Fremdkörper) den Bodenteil mit einer Höhe von ca. 1 - 2 cm ab und 

verdichten Sie diesen. An der Beckenwand soll ein umlaufender Keil 

in Dreiecksform gemacht werden (Hohlkehle) und soll 7 cm nicht 

überschreiten. Mit diesem kleinen Trick vermeiden Sie, dass der ge-

samte Wasserdruck die Folie beschädigt und unter der Metallwand 

verrutscht. Um ein ausrinnen des Sandes zu vermeiden, sollten Sie 

wie unterhalb abgebildet, zusätzlich eine Kunststofffolie entlang des 

Beckenbodens anbringen.(siehe Abbildung 14) 
1) Hohlkehle 2) Klebeband 3) Kunststofffolie 4) Stahlmantel

HINWEIS- 

Wenn Sie eine Bodenisolation verwenden 

Hier können Sie die optional von uns erhältlichen Styroporkeile ver-

wenden. Diese werden dann mit einem Kraftkleber auf die Bodeniso-

lation entlang der Beckenwand umlaufend geklebt. Alternativ können 

Sie aber auch die Hohlkehle aus Sand herstellen. Unabhängig wie 

Sie die Hohlkehle herstellen, müssen Sie nun auf der Bodenisolation 

und der Hohlkehle ein Schwimmbadvlies aufbringen weil sonst die 

Bodenisolation der Schwimmbadfolie die Weichmacher entzieht, die 

Folie dadurch spröde wird und sich die Lebensdauer erheblich redu-

ziert. 

 

Montage der Schwimmbadfolie

 

Die verwendete Folie ist dafür entwickelt, der Hitze und den ultravio-

letten Strahlen lange Zeit ausgesetzt zu sein. Darum können sich die 

Eigenschaften der Folie unter bestimmten Klimabedingungen leicht-

verändern. 

HINWEIS

- Treten Sie nie mit Schuhen auf die Schwimmbadfolie. 

Die Folie ist das wichtigste und empfindlichste Teil Ihres Schwimm-

beckens. 

Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 

| 20

10

_V1

012141_012151_012161_Handbuch.indd   2

012141_012151_012161_Handbuch.indd   2

06.08.2021   10:30:19

06.08.2021   10:30:19

Summary of Contents for Nuovo de Luxe II 012141

Page 1: ...uxe II sk Baz n s oce ovou stenou s prava Nuovo de Luxe II hu Ac lfal medence k szlet Nuovo de Luxe II hr Komplet za bazen sa eli nim stijenkama Nuovo de Luxe II cs Sestava baz nu s ocelovou konstrukc...

Page 2: ...ie m gli chen Gefahren sowie ber die Ben tzung von Schutzvorrichtungen wie zum Beispiel verschlossene T ren Absperrungen usw Informieren Sie alle Personen inklusive Kinder die den Pool be n tzen dar b...

Page 3: ...odenschienen Verbinden Sie nun die einzelnen Bodenschienen mit den Verbin dungsst cken Verbinden Sie nun die einzelnen Bodenschienen mit den Verbindungsst cken und stecken Sie sie in die Befestigungs...

Page 4: ...efestigen Sie sie an ihrem Platz auf der oberen Platte mit 4 Schrauben Ziehen Sie die Schrauben erst an wenn alle Handlaufschienen an Ihrem Platz angebracht worden sind Abbildung 22 23 3 Wiederholen S...

Page 5: ...ss wird die Pumpe kaputt POOLPFLEGE Die Beachtung der richtigen Wasserzusammensetzung ist der wich tigste Einzelfaktor um die Lebensdauer zu erh hen und das Ausse hen des Folienmaterials sowie ein kla...

Page 6: ...n as possible Wet the neck arms and legs before en tering the pool Learn the necessary rescue operations especially those relating to rescuing children Prohibit diving and jumping Prohibit running and...

Page 7: ...oncrete slab should be recessed flush with the in stallation location Around the pool should be a space of 1 2 meters remain free so that children could climb to fall into the pool Attention Always re...

Page 8: ...facing inside the pool Line up the screw holes and lightly fasten with the bolts provided in the package See diagram 23 NOTE Repeat these steps for all 8 top platforms and make sure they are all sitt...

Page 9: ...water POOL MAINTENANCE Warning If you do not adhere to the maintenance guidelines cov ered herein your health might be at risk especially that of your chil dren NOTE The pump is used to circulate the...

Page 10: ...les enfants qui utilisent la piscine pour qu ils sachent quoi faire en cas d accident Le bon sens et des bonnes capacit s d valuation sont n ces saires au cours de baignades La piscine et ses accessoi...

Page 11: ...erti cale sur un carton au centre du cercle D roulez la paroi compl te ment dans le sens horaire autour de toute la longueur du cercle dans les profils int rieurs Fig 6 2 INDICATION Assurez vous que l...

Page 12: ...s autres couvercles Fig 27 REMPISSAGE DE LA PISCINE TAPE 1 Lorsque vous avez termin l installation continuez le remplissage de la piscine jusqu environ 5 cm sous l videment de la buse d entr e MONTAGE...

Page 13: ...dans cette plage La mesure doit tre effec tu e d au moins 1 2 fois par semaine La valeur pH est modifi e parmi d autres de facteurs tels que la temp rature de l eau la fr quence des baignades la sale...

Page 14: ...tilizzano la pi scina su ci che bisogna fare in caso d incidente Il buon senso e la buona capacit di valutazione sono importanti quando si fa il bagno La piscina e gli accessori della piscina devono e...

Page 15: ...acciaio Nelle prossime fasi utilizzare i guanti di protezione per evitare di fe rirsi Posizionare la parete in acciaio della piscina in modo perpendi colare su un cartone nel centro della circonferen...

Page 16: ...corrima no Poi tirarle lungo il bordo esterno del corrimano agganciare la coper tura e fissarla Ripetere queste fasi per applicare il resto delle coperture Figura 27 RIEMPIMENTO DELLA PISCINA FASE 1...

Page 17: ...e pH Il valo re accertato misurazione per confronto deve trovarsi tra 7 2 e 7 4 Il valore pH deve trovarsi sempre in questa gamma La misurazione deve essere effettuata almeno 1 2 volte per settimana I...

Page 18: ...jem telefonu tevilka za klic na pomo Bazena ni dovoljeno uporabljati pod vplivom alkohola ali drog Okolica bazena naj bo ista in urejena s tem boste prepre ili po kodbe ki bi nastale zaradi zdrsa ali...

Page 19: ...vijake in vijake pritrdite Pri tem pazite da boste vstavili vijake tako da bodo glave vijakov na notranji strani bazena podlo ke in matice pa na znanji strani Slika 8 9 10 11 Prepri ajte se da so vsi...

Page 20: ...skimerja 1 06 Tesnilo skimerja 1 07 Prirobnica skimerja 1 08 Vijaki skimerja ST5x24 12 09 Priklju ek za cev 1 10 Dovodna oba 1 11 Objemka za cev 2 12 Teflonski tesnilni trak 1 Skozi luknjo vstavite do...

Page 21: ...ije in zaradi drugih vplivov iz okolja Oglejte si navodila v na ih napotkih za nego bazenske vode http www steinbach at poolpflege PREZIMOVANJE Po koncu kopalne sezone je treba zni ati nivo vode pod n...

Page 22: ...de evaluare n timp ce face i baie este important Piscina i accesoriile pentru piscin au voie s fie montate i demon tate doar de c tre adul i Ave i grij ca echipamentul de siguran s se afle l ng piscin...

Page 23: ...rij ca s se afle capurile uruburilor la peretele interior iar aibele i piuli ele s se afle la peretele exterior figurile 8 9 10 11 Asigura i v ca toate profilele de jos s fie corect reglate Acoperi i...

Page 24: ...me Num r 01 Plac de aspira ie 1 02 Capac sit 1 03 Co sit 1 04 Carcas sit 1 05 Clapet sit 1 06 Garnitur de etan are sit 1 07 Flan sit 1 08 uruburi sit ST5x24 12 09 Pies de racord furtun 1 10 Duz de adm...

Page 25: ...riei i alte influen e din mediul nconjur tor Respecta i de asemenea indica iile din instruc iunile noastre de ntre inere a piscinei http www steinbach at poolpflege DEPOZITARE PE TIMP DE IARN La sf r...

Page 26: ...pod vlivem alkoholu nebo drog Udr ujte okol baz nu a baz n ist tak aby nedo lo ke zran n uklouznut nebo upadnut Udr ujte vodu baz nu istou a chra te tak u ivatele p ed nemo cemi UPOZORN N V p pad neh...

Page 27: ...br zek 13 UPOZORN N Pokud nepou v te dnou izolaci Polo te ist p sek bez kamen a jin ch ciz ch p edm t na podlo ve v ce cca 1 2 cm a urovnejte U st n m ete vytvo it kl nek trojuheln kov ho tvaru nem l...

Page 28: ...e zdi z oceli a prop chn te jej ostr m p edm tem Vlo te dva rou by z p ruby skimmeru a t sn n m zevnit sm rem ven Nyn je upevn te dv ma rouby na vn j stran skimmeru baz nov zdi N sledn se zb vaj c otv...

Page 29: ...ko bi izbjegli povrede uzrokovane usklizavanjem ili padanjem Voda mora biti ista time za titite korisnike od bolesti NAPOMENA U slu aju nezgode Sva djeca bi trebala odmah biti povu ena iz bazena Odmah...

Page 30: ...glavnih razloga za o te enje folije Ljepljiva traka mora biti dobro prilijepljena na eli nu stjenku ako je potrebno mo ete upotrijebiti i dodatno PVC ljepilo i uvjerite se da su cijeli o tar rub i sv...

Page 31: ...ani bazena potrebno je isto i to no odrezati du mlaznice Sada postavite drugu brtvu sa vanjske stranu ulazne mlaznice i u vrstite je plasti nom maticom Maticu privijte sa osje ajem i obratite pa nju n...

Page 32: ...filtarskog ure aja Iz filtarske crpke trebate ispustiti vodu tako da odvrnete vijak za ispu tanje vode Filtarski ure aj preko zime pohranite u prostoriji gdje nema mraza Dodavanjem sredstva za prezim...

Page 33: ...s st elker lheti Tartsa tiszt n a vizet hogy meg vja a medenc t haszn l kat a be tegs gekr l Figyelmeztet s Baleset eset n Azonnal vegye ki az sszes gyereket a medenc b l s h vja a seg lyk r sz mot s...

Page 34: ...jt szakad sok s egy b s r l sek ellen Gy z dj n meg arr l hogy a PVC f lia j l takarja a csavarokat ellen rizze miel tt a k vetkez l p ssel folytatja bra 12 Figyelmeztet s Ellen rizze k rben m g egysz...

Page 35: ...tal tiszt n lev gott f liafel letet kap A m sodik t m t sst helyezze el a v zbef v medenc n k v li oldal ra s r gz tse a szettben tal lhat m anyag ellenany val H zza meg er sen az any t mik zben tartj...

Page 36: ...zerelje le a cs veket amelyek a sz r berendez shez csatlakoznak a szivatty s a tart ly alj n l v leereszt szelepen kereszt l engedje le a vizet A sz r berendez st t len sz raz fagymentes helyen t rolj...

Page 37: ...vajte ist aby bolo mo n predch dza poraneniam ktor s sp soben po myknut m alebo p dom Vodu udr iavajte ist tak chr nite v etk ch u vate ov baz nu pred ochoreniami POKYN V pr pade nehody Okam ite vyve...

Page 38: ...rane baz nu aby sa f lia chr nila pred tren m o objekty o je hlavn m d vodom po koden baz novej f lie Tento p s mus pevne pri n v pr pade potreby za t mto elom pou ite PVC lepidlo a sk r ako prejdete...

Page 39: ...any vtokovej d zy a zoskrutkujte ho s plastovou maticou Vtokov d zu riadne utiahnite pozor nepreto te Obr zok 29 Ak by bola Va a vtokov d za vybaven vo nou pr pojkou erpadla tak je potrebn z vit utesn...

Page 40: ...tra n zariadenia ktor sa nach dzaj vonku musia by na zimu uschovan v mrazuvzdornej miestnosti Pridan m prostriedku na zazimovanie a zakryt m krycou plachtou na zazimovanie bude na jar sta i baz n len...

Page 41: ...6 58 66 74 06 32 40 48 07 58 66 74 08 HL BS 32 40 48 09 HL BS 16 20 24 10 1 1 1 11 1 1 1 12 3 2 2 2 13 8 10 12 14 4 10 48 60 72 15 8 10 12 16 ST4 2 x 13 32 40 48 17 BS 8 10 12 18 3 1 1 1 Stahlwandpool...

Page 42: ...2 50 bg 3 15 20 1 2 Stanley 2 3 17 5 1 5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 7 14 1 2 3 4 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 bg 012141_012151_012161_Handbuch indd 42 012141_012151_012161_Handbuch in...

Page 43: ...1 2 4 22 23 3 4 No 16 24 25 26 27 1 5 27 1 Stanley 28 No 01 1 02 1 03 1 04 1 05 1 06 1 07 1 08 ST5x24 12 09 1 10 1 11 2 12 1 29 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 bg 012141_012151_012161_Hand...

Page 44: ...50 bg 30 5 2 Stanley 31 2 15 36 7 2 7 4 1 2 http www steinbach at poolpflege 37 12 C Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 bg 012141_012151_012161_Handbuch indd 44 012141_012151_012161_Handbuch...

Page 45: ...lar n temiz tutun b ylece kayma ve d me nedeni yle meydana gelebilecek yaralanmalar n n ne ge ebilirsiniz Suyu temiz tutunuz b ylece havuzu kullananlar do abilecek has tal ktan korumu olursunuz D PNOT...

Page 46: ...z ve di er i lemlere ge mek i in havuzun keskin olan duvar kenarlar n n ve vidalar n tamamen rt k oldu una emin olunuz ekil 12 D PNOT Havuzun yuvarlak oldu unu ve terazide oldu unu yeniden kontrol edi...

Page 47: ...ve ona ait olan elik kaplamadaki borular kontrol edin ve bunu bir ince u lu nesne ile delin Her iki vi day Skimmer flan ve contay i eriden d ar ya do ru ge irin imdi Havuzun d taraf nda Skimmer k l f...

Page 48: ...48 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 012141_012151_012161_Handbuch indd 48 012141_012151_012161_Handbuch indd 48 06 08 2021 10 30 37 06 08 2021 10 30 37...

Page 49: ...49 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 012141_012151_012161_Handbuch indd 49 012141_012151_012161_Handbuch indd 49 06 08 2021 10 30 37 06 08 2021 10 30 37...

Page 50: ...50 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 012141_012151_012161_Handbuch indd 50 012141_012151_012161_Handbuch indd 50 06 08 2021 10 30 38 06 08 2021 10 30 38...

Page 51: ...012141_012151_012161_Handbuch indd 51 012141_012151_012161_Handbuch indd 51 06 08 2021 10 30 38 06 08 2021 10 30 38...

Page 52: ...lkatr szek N hradn diely Yedek par alar Cz ci zamienne Piezas de recambio steinbach group com de ersatzteile 2021 Steinbach International GmbH Nachdruck oder Vervielf ltigung auch auszugsweise nur mit...

Reviews: