background image

4

012141/G/SA_012151/G/SA_012161/G/SA_v2106

Seite

 4 

von

 50 

de

Verwenden Sie beim Öffnen des Folienkartons kein Messer oder ei-

nen anderen scharfen Gegenstand. Bewahren Sie die Folie von den 

übrigen Teilen getrennt an einem sicheren Ort auf, um unerwünsch-

te Schäden an der Folie, sowohl durch Werkzeug, als auch durch 

die Metallwand zu vermeiden. 
Bringen Sie die Folie an einem sonnigen Tag an (bei mindestens 

20ºC), damit sie sich während der Installation richtig an das 

Schwimmbecken anpassen kann. Sie ist auf der Basis eines Vi-

nylmaterials mit einem gewissen Flexibilitätsgrad hergestellt. 
1. Legen Sie die Folie in die Mitte des Schwimmbeckens und entfal-

ten Sie sie nach den Seiten. Richten Sie die rauhe Seite nach außen

(sichtbare Seite). Die Verschwei

β

ung der Folie muss zum Boden

und zur Wand des Schwimmbeckens hin angebracht sein. Die

Schwei

β

naht, die die Basis der Folie mit den Seiten verbindet, muss

auf dem gesamten Durchmesser des Schwimmbadbodens perfekt

an die Hohlkehle und die Wand stoßen. Abbildung 15
2. Lokalisieren Sie die Schweißnaht und installieren Sie sie so, daß

sie senkrecht auf dem Boden hängt. Dies wird Ihnen helfen die Folie

ohne Falten zu montieren. Achten Sie auch darauf, dass sich die

vertikale Naht nicht beim Skimmer bzw. Düsenauschnitt befinden.
3. Heben Sie die Seite, die oben die Kanten des Schwimmbeckens

abdeckt, an und halten Sie sie mit Wäscheklammern fest. Entfernen

Sie die überschüssigen Falten, indem Sie leicht nach au

β

en ziehen

und die Folie anpassen. Ziehen Sie vorsichtig an der Folie, vermei-

den Sie starken Zug. Die Folie sollte gleichmäßig ca. 8 cm über den

Rand überlappen. Abbildung 16,17,18
4. Es ist sehr wichtig, dass die Folie gut zentriert, ausgebreitet und

ohne Falten ist. Füllen Sie etwa 2-3 cm Wasser ein und streichen

dann alle noch verbliebenen Falten von der Mitte aus weg. Dehnen

Sie die Folie aber nicht zu sehr.

 

Montage der Kunststoff Handlaufschienen

 

Nehmen Sie nun der Reihe nach die Wäscheklammern ab und ste-

cken Sie die Profile über die Ränder des Schwimmbeckens herum. 

Bei Bedarf kann jetzt noch die Folie nachgezogen werden, falls noch 

Falten entlang der Wand vorhanden sind. Abbildung 19,20 

 

Montage der  Auflageplatten 

Befestigen Sie die Metallplatten synchron zu den unteren Boden-

schienenverbindungsplatten am Plastikhandlauf. Abbildung 21 

 

Montage der Metall Handlaufschienen 

1. Montieren Sie eine Handlaufschiene indem Sie zuerst eines der

Enden über die obere Platte legen. Die Seite der Handlaufschienen,

die im Inneren des Schwimmbeckens bleibt, muss die kürzere sein.
2. Richten Sie die Öffnungen wie abgebildet aus. Befestigen Sie sie

an ihrem Platz auf der oberen Platte mit 4 Schrauben. Ziehen Sie

die Schrauben erst an, wenn alle Handlaufschienen an Ihrem Platz

angebracht worden sind. Abbildung 22,23
3. Wiederholen Sie die Schritt  mit allen  Handlaufschienen.
4. Justieren Sie die Handlaufschienen so,  dass sie alle dieselbe

Entfernung voneinander haben und ziehen Sie die Schrauben an.

 

FIXIEREN DER ABDECKUNG AN DEN VERTIKALEN 

STEHERN

 

Befestigen Sie die Abdeckungen mit den Schrauben (Teile Liste  Nr. 

16 ) Abbildung 24 

 

MONTAGE DER VERTIKALSTEHER

 

Der erste vertikale Steher soll rechts neben dem Skimmerausschnitt 

montiert werden. Abbildung 25 
Fixieren Sie den Steher inkl. der montierten Abdeckung wie in Abbil-

dung 26 

HINWEIS-

 Achten Sie darauf, dass die vertikalen Steher gerade 

sind, bevor Sie sie verschrauben. 

 

Montage der Kunststoffabdeckungen

 

Richten Sie die erste Kunststoffabdeckung über die Enden der zwei 

Handlaufschienen und haken Sie die diese  auf den inneren Rän-

dern der Handlaufschienen ein. 
Danach ziehen Sie sie über den äußeren Rand des Handlaufs und 

haken  die Abdeckung ein und befestigen Sie diese. 
Wiederholen Sie diese Schritte, um den Rest der Abdeckungen an-

zubringen. Abbildung 27 

 

BEFÜLLEN DES POOLS – SCHRITT 1

 

Wenn Sie mit der Montage fertig sind setzen Sie das Befüllen des 

Beckens fort, bis ca. 5cm unter der Ausstanzung für die Einströmdü-

se. 

 

MONTAGE EINSTRÖMDÜSE UND SKIMMER Abbildung 27a

 

Beachten Sie  die Hinweise in der Beschreibung des Skimmers. 

SCHRITT 1: 

Tasten Sie den Kreis in der Beckenwand ab und ma-

chen Sie mit einem scharfen Messer (Stanleymesser) einen Kreuz-

schnitt, ohne dabei über die Ausstanzung hinauszuschneiden! Ab-

bildung 28 

Nr. 

Name 

Anzahl 

01 

Saugplatte 

02 

Skimmerdeckel 

03 

Skimmerkorb 

04 

Skimmergehäuse 

05 

Skimmerklappe 

06 

Skimmerdichtung 

07 

Skimmerflansch 

08 

Skimmerschrauben (ST5x24) 

12 

09 

Schlauchanschlussstück 

10 

Einströmdüse 

11 

Schlauchklemmen 

12 

Teflongewindeband 

Stecken Sie die Einlaufdüse mit einer Dichtung von der Beckenwan-

dinnenseite nach außen durch. Die entstehenden Foliendreiecke auf 

der Außenseite sollen entlang der Düse sauber und genau abge-

schnitten werden. Bringen Sie nun die zweite Dichtung auf der Au-

ßenseite der Einströmdüse an und verschrauben Sie diese mit der 

Kunststoffmutter. 
Ziehen Sie die Einströmdüse ordnungsgemäß fest (Vorsicht nicht 

überdrehen).Abbildung 29 
Sollte Ihre Einströmdüse mit einem losen Pumpenanschlussstück 

ausgestattet sein, so ist es erforderlich das Gewinde mit Teflonband 

abzudichten! Abbildung 30 
Nachdem Sie die Einströmdüse ordnungsgemäß montiert haben fül-

len Sie Ihr Schwimmbecken bis auf 5 cm unterhalb des Skimmers. 

Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 

| 20

10

_V1

de

Seite

 5 

von

 50 

de

SCHRITT 2: 

Bringen Sie die Lippendichtung am Skimmerausschnitt an. Achten-

Sie auf die Flanschbohrungen! 
Nehmen Sie den Skimmerflansch und stecken Sie links und rechts 

oben jeweils eine Schraube durch. Tasten Sie nun bei der Folie die 

beiden Öffnungen und die dazugehörigen Bohrungen in der Stahl-

wand ab und stechen Sie diese mit einem Spitz durch. Stecken Sie 

die beiden Schrauben mit dem Skimmerflansch und der Dichtung 

von innen nach außen durch. Nun ist auf der Beckenwandaußensei-

te das Skimmergehäuse mit den beiden Schrauben zu fixieren. 
In der Folge werden die übrigen Löcher in die Folie gestochen und 

die einzelnen Schrauben durchgesteckt und mit dem Skimmerge-

häuse verschraubt. Achten Sie bitte darauf, dass die Skimmerdich-

tungen umlaufend gleichmäßig montiert sind. 
Ziehen Sie die Schrauben diagonal und gleichmäßig fest, um eine 

Dichtheit sicherzustellen. Das Anziehen der Schrauben darf nur von 

Hand geschehen, um die Schrauben nicht zu überdrehen (keinen 

Akkuschrauber verwenden). In der Folge wird das Folienquadrat in-

nerhalb des Skimmer mit einem scharfen Messer (Stanleymesser) 

ausgeschnitten. Sollte Ihr Skimmer mit einem losen Pumpenan-

schlussstück ausgestattet sein, so ist es erforderlich das Gewinde 

mit Teflonband abzudichten. Abbildung 31 

 

BEFÜLLEN DES POOLS – SCHRITT 2

 

Nach Anschluss an die Filteranlage (siehe Anleitung der jeweiligen 

Anlage) können Sie den Pool  bis auf 15 cm unter den Handlauf mit 

Wasser befallen. Abbildung 36 

WARNUNG-

Achten Sie immer darauf, dass der Wasserstand immer 

gleich bleibt um Schäden an der Filteranlage zu vermeiden ( ohne 

Wasserzufluss wird die Pumpe kaputt ). 

 

POOLPFLEGE 

Die Beachtung der richtigen Wasserzusammensetzung ist der wich-

tigste Einzelfaktor um die Lebensdauer zu erhöhen und das Ausse-

hen des Folienmaterials, sowie ein klares, reines und gesundes 

Wasser zu erhalten.  
Das Wichtigste bei der Wasserpflege ist ein korrekt eingestellter pH-

Wert. Dies ist die Voraussetzung für eine optimale Wirkung der ein-

gesetzten Wasserpflegeprodukte. 
pH-Wert sofort nach Befüllung Ihres Schwimmbeckens mit dem-

Chlor- und pH-Wert-Testgerät messen. Der dabei festgestellte Wert 

(Vergleichsmessung) sollte zwischen 7,2 und 7,4 liegen. Der pHWert 

sollte sich stets in diesem Bereich befinden. Die Messung sollte 

mindestens 1 – 2 x pro Woche erfolgen. 
Der pH-Wert wird unter anderem durch Faktoren wie Wassertempe-

ratur, Badefrequenz, Schmutzeintrag sowie andere Umwelteinflüsse 

verändert. 
Beachten Sie auch die Hinweise in unserer Poolpflegeanleitung: 
http://www.steinbach.at/poolpflege 

 

EINWINTERUNG

 

Am Ende der Schwimmbadsaison muss der Wasserstand unterhalb 

des Skimmers bzw. der Einlaufdüse abgesenkt werden. Abbildung 

37 
Zusätzlich müssen die Verbindungsschläuche zur Filteranlage de-

montiert werden. Die Filteranlage bzw. die Filterpumpe wird durch 

öffnen der Entleerungsschrauben entleert. Filteranlagen die im 

Freien stehen, müssen im Winter in einem frostsicheren Raum un-

tergebracht werden. 
Durch Zugabe eines Wintermittels und Abdeckung mit einer Winter-

abdeckplane brauchen Sie im Frühjahr den Pool nur mehr wieder bis 

auf Skimmermitte mit Frischwasser befüllen. 

Wir emfpehlen eine Einwinterung erst dann, wenn die Wassertempe-

ratur unter 12°C liegt. 
Schäden    die  durch Frost entstehen, sind nicht durch Gewährleis-

tung gedeckt! 

Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 

| 20

10

_V1

012141_012151_012161_Handbuch.indd   4

012141_012151_012161_Handbuch.indd   4

06.08.2021   10:30:20

06.08.2021   10:30:20

Summary of Contents for Nuovo de Luxe II 012141

Page 1: ...uxe II sk Baz n s oce ovou stenou s prava Nuovo de Luxe II hu Ac lfal medence k szlet Nuovo de Luxe II hr Komplet za bazen sa eli nim stijenkama Nuovo de Luxe II cs Sestava baz nu s ocelovou konstrukc...

Page 2: ...ie m gli chen Gefahren sowie ber die Ben tzung von Schutzvorrichtungen wie zum Beispiel verschlossene T ren Absperrungen usw Informieren Sie alle Personen inklusive Kinder die den Pool be n tzen dar b...

Page 3: ...odenschienen Verbinden Sie nun die einzelnen Bodenschienen mit den Verbin dungsst cken Verbinden Sie nun die einzelnen Bodenschienen mit den Verbindungsst cken und stecken Sie sie in die Befestigungs...

Page 4: ...efestigen Sie sie an ihrem Platz auf der oberen Platte mit 4 Schrauben Ziehen Sie die Schrauben erst an wenn alle Handlaufschienen an Ihrem Platz angebracht worden sind Abbildung 22 23 3 Wiederholen S...

Page 5: ...ss wird die Pumpe kaputt POOLPFLEGE Die Beachtung der richtigen Wasserzusammensetzung ist der wich tigste Einzelfaktor um die Lebensdauer zu erh hen und das Ausse hen des Folienmaterials sowie ein kla...

Page 6: ...n as possible Wet the neck arms and legs before en tering the pool Learn the necessary rescue operations especially those relating to rescuing children Prohibit diving and jumping Prohibit running and...

Page 7: ...oncrete slab should be recessed flush with the in stallation location Around the pool should be a space of 1 2 meters remain free so that children could climb to fall into the pool Attention Always re...

Page 8: ...facing inside the pool Line up the screw holes and lightly fasten with the bolts provided in the package See diagram 23 NOTE Repeat these steps for all 8 top platforms and make sure they are all sitt...

Page 9: ...water POOL MAINTENANCE Warning If you do not adhere to the maintenance guidelines cov ered herein your health might be at risk especially that of your chil dren NOTE The pump is used to circulate the...

Page 10: ...les enfants qui utilisent la piscine pour qu ils sachent quoi faire en cas d accident Le bon sens et des bonnes capacit s d valuation sont n ces saires au cours de baignades La piscine et ses accessoi...

Page 11: ...erti cale sur un carton au centre du cercle D roulez la paroi compl te ment dans le sens horaire autour de toute la longueur du cercle dans les profils int rieurs Fig 6 2 INDICATION Assurez vous que l...

Page 12: ...s autres couvercles Fig 27 REMPISSAGE DE LA PISCINE TAPE 1 Lorsque vous avez termin l installation continuez le remplissage de la piscine jusqu environ 5 cm sous l videment de la buse d entr e MONTAGE...

Page 13: ...dans cette plage La mesure doit tre effec tu e d au moins 1 2 fois par semaine La valeur pH est modifi e parmi d autres de facteurs tels que la temp rature de l eau la fr quence des baignades la sale...

Page 14: ...tilizzano la pi scina su ci che bisogna fare in caso d incidente Il buon senso e la buona capacit di valutazione sono importanti quando si fa il bagno La piscina e gli accessori della piscina devono e...

Page 15: ...acciaio Nelle prossime fasi utilizzare i guanti di protezione per evitare di fe rirsi Posizionare la parete in acciaio della piscina in modo perpendi colare su un cartone nel centro della circonferen...

Page 16: ...corrima no Poi tirarle lungo il bordo esterno del corrimano agganciare la coper tura e fissarla Ripetere queste fasi per applicare il resto delle coperture Figura 27 RIEMPIMENTO DELLA PISCINA FASE 1...

Page 17: ...e pH Il valo re accertato misurazione per confronto deve trovarsi tra 7 2 e 7 4 Il valore pH deve trovarsi sempre in questa gamma La misurazione deve essere effettuata almeno 1 2 volte per settimana I...

Page 18: ...jem telefonu tevilka za klic na pomo Bazena ni dovoljeno uporabljati pod vplivom alkohola ali drog Okolica bazena naj bo ista in urejena s tem boste prepre ili po kodbe ki bi nastale zaradi zdrsa ali...

Page 19: ...vijake in vijake pritrdite Pri tem pazite da boste vstavili vijake tako da bodo glave vijakov na notranji strani bazena podlo ke in matice pa na znanji strani Slika 8 9 10 11 Prepri ajte se da so vsi...

Page 20: ...skimerja 1 06 Tesnilo skimerja 1 07 Prirobnica skimerja 1 08 Vijaki skimerja ST5x24 12 09 Priklju ek za cev 1 10 Dovodna oba 1 11 Objemka za cev 2 12 Teflonski tesnilni trak 1 Skozi luknjo vstavite do...

Page 21: ...ije in zaradi drugih vplivov iz okolja Oglejte si navodila v na ih napotkih za nego bazenske vode http www steinbach at poolpflege PREZIMOVANJE Po koncu kopalne sezone je treba zni ati nivo vode pod n...

Page 22: ...de evaluare n timp ce face i baie este important Piscina i accesoriile pentru piscin au voie s fie montate i demon tate doar de c tre adul i Ave i grij ca echipamentul de siguran s se afle l ng piscin...

Page 23: ...rij ca s se afle capurile uruburilor la peretele interior iar aibele i piuli ele s se afle la peretele exterior figurile 8 9 10 11 Asigura i v ca toate profilele de jos s fie corect reglate Acoperi i...

Page 24: ...me Num r 01 Plac de aspira ie 1 02 Capac sit 1 03 Co sit 1 04 Carcas sit 1 05 Clapet sit 1 06 Garnitur de etan are sit 1 07 Flan sit 1 08 uruburi sit ST5x24 12 09 Pies de racord furtun 1 10 Duz de adm...

Page 25: ...riei i alte influen e din mediul nconjur tor Respecta i de asemenea indica iile din instruc iunile noastre de ntre inere a piscinei http www steinbach at poolpflege DEPOZITARE PE TIMP DE IARN La sf r...

Page 26: ...pod vlivem alkoholu nebo drog Udr ujte okol baz nu a baz n ist tak aby nedo lo ke zran n uklouznut nebo upadnut Udr ujte vodu baz nu istou a chra te tak u ivatele p ed nemo cemi UPOZORN N V p pad neh...

Page 27: ...br zek 13 UPOZORN N Pokud nepou v te dnou izolaci Polo te ist p sek bez kamen a jin ch ciz ch p edm t na podlo ve v ce cca 1 2 cm a urovnejte U st n m ete vytvo it kl nek trojuheln kov ho tvaru nem l...

Page 28: ...e zdi z oceli a prop chn te jej ostr m p edm tem Vlo te dva rou by z p ruby skimmeru a t sn n m zevnit sm rem ven Nyn je upevn te dv ma rouby na vn j stran skimmeru baz nov zdi N sledn se zb vaj c otv...

Page 29: ...ko bi izbjegli povrede uzrokovane usklizavanjem ili padanjem Voda mora biti ista time za titite korisnike od bolesti NAPOMENA U slu aju nezgode Sva djeca bi trebala odmah biti povu ena iz bazena Odmah...

Page 30: ...glavnih razloga za o te enje folije Ljepljiva traka mora biti dobro prilijepljena na eli nu stjenku ako je potrebno mo ete upotrijebiti i dodatno PVC ljepilo i uvjerite se da su cijeli o tar rub i sv...

Page 31: ...ani bazena potrebno je isto i to no odrezati du mlaznice Sada postavite drugu brtvu sa vanjske stranu ulazne mlaznice i u vrstite je plasti nom maticom Maticu privijte sa osje ajem i obratite pa nju n...

Page 32: ...filtarskog ure aja Iz filtarske crpke trebate ispustiti vodu tako da odvrnete vijak za ispu tanje vode Filtarski ure aj preko zime pohranite u prostoriji gdje nema mraza Dodavanjem sredstva za prezim...

Page 33: ...s st elker lheti Tartsa tiszt n a vizet hogy meg vja a medenc t haszn l kat a be tegs gekr l Figyelmeztet s Baleset eset n Azonnal vegye ki az sszes gyereket a medenc b l s h vja a seg lyk r sz mot s...

Page 34: ...jt szakad sok s egy b s r l sek ellen Gy z dj n meg arr l hogy a PVC f lia j l takarja a csavarokat ellen rizze miel tt a k vetkez l p ssel folytatja bra 12 Figyelmeztet s Ellen rizze k rben m g egysz...

Page 35: ...tal tiszt n lev gott f liafel letet kap A m sodik t m t sst helyezze el a v zbef v medenc n k v li oldal ra s r gz tse a szettben tal lhat m anyag ellenany val H zza meg er sen az any t mik zben tartj...

Page 36: ...zerelje le a cs veket amelyek a sz r berendez shez csatlakoznak a szivatty s a tart ly alj n l v leereszt szelepen kereszt l engedje le a vizet A sz r berendez st t len sz raz fagymentes helyen t rolj...

Page 37: ...vajte ist aby bolo mo n predch dza poraneniam ktor s sp soben po myknut m alebo p dom Vodu udr iavajte ist tak chr nite v etk ch u vate ov baz nu pred ochoreniami POKYN V pr pade nehody Okam ite vyve...

Page 38: ...rane baz nu aby sa f lia chr nila pred tren m o objekty o je hlavn m d vodom po koden baz novej f lie Tento p s mus pevne pri n v pr pade potreby za t mto elom pou ite PVC lepidlo a sk r ako prejdete...

Page 39: ...any vtokovej d zy a zoskrutkujte ho s plastovou maticou Vtokov d zu riadne utiahnite pozor nepreto te Obr zok 29 Ak by bola Va a vtokov d za vybaven vo nou pr pojkou erpadla tak je potrebn z vit utesn...

Page 40: ...tra n zariadenia ktor sa nach dzaj vonku musia by na zimu uschovan v mrazuvzdornej miestnosti Pridan m prostriedku na zazimovanie a zakryt m krycou plachtou na zazimovanie bude na jar sta i baz n len...

Page 41: ...6 58 66 74 06 32 40 48 07 58 66 74 08 HL BS 32 40 48 09 HL BS 16 20 24 10 1 1 1 11 1 1 1 12 3 2 2 2 13 8 10 12 14 4 10 48 60 72 15 8 10 12 16 ST4 2 x 13 32 40 48 17 BS 8 10 12 18 3 1 1 1 Stahlwandpool...

Page 42: ...2 50 bg 3 15 20 1 2 Stanley 2 3 17 5 1 5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 7 14 1 2 3 4 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 bg 012141_012151_012161_Handbuch indd 42 012141_012151_012161_Handbuch in...

Page 43: ...1 2 4 22 23 3 4 No 16 24 25 26 27 1 5 27 1 Stanley 28 No 01 1 02 1 03 1 04 1 05 1 06 1 07 1 08 ST5x24 12 09 1 10 1 11 2 12 1 29 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 bg 012141_012151_012161_Hand...

Page 44: ...50 bg 30 5 2 Stanley 31 2 15 36 7 2 7 4 1 2 http www steinbach at poolpflege 37 12 C Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 bg 012141_012151_012161_Handbuch indd 44 012141_012151_012161_Handbuch...

Page 45: ...lar n temiz tutun b ylece kayma ve d me nedeni yle meydana gelebilecek yaralanmalar n n ne ge ebilirsiniz Suyu temiz tutunuz b ylece havuzu kullananlar do abilecek has tal ktan korumu olursunuz D PNOT...

Page 46: ...z ve di er i lemlere ge mek i in havuzun keskin olan duvar kenarlar n n ve vidalar n tamamen rt k oldu una emin olunuz ekil 12 D PNOT Havuzun yuvarlak oldu unu ve terazide oldu unu yeniden kontrol edi...

Page 47: ...ve ona ait olan elik kaplamadaki borular kontrol edin ve bunu bir ince u lu nesne ile delin Her iki vi day Skimmer flan ve contay i eriden d ar ya do ru ge irin imdi Havuzun d taraf nda Skimmer k l f...

Page 48: ...48 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 012141_012151_012161_Handbuch indd 48 012141_012151_012161_Handbuch indd 48 06 08 2021 10 30 37 06 08 2021 10 30 37...

Page 49: ...49 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 012141_012151_012161_Handbuch indd 49 012141_012151_012161_Handbuch indd 49 06 08 2021 10 30 37 06 08 2021 10 30 37...

Page 50: ...50 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1 012141_012151_012161_Handbuch indd 50 012141_012151_012161_Handbuch indd 50 06 08 2021 10 30 38 06 08 2021 10 30 38...

Page 51: ...012141_012151_012161_Handbuch indd 51 012141_012151_012161_Handbuch indd 51 06 08 2021 10 30 38 06 08 2021 10 30 38...

Page 52: ...lkatr szek N hradn diely Yedek par alar Cz ci zamienne Piezas de recambio steinbach group com de ersatzteile 2021 Steinbach International GmbH Nachdruck oder Vervielf ltigung auch auszugsweise nur mit...

Reviews: