background image

©

 P

H

OENIX CO

NTAC

T 20

13

-0

4-

18

MNR 01

40

682

-

03

10

520

5

0

3

r

k

ç

e

Portuguê

s

Es

p

a

ñol

Русский

Фото

галь

ва

н

и

ч

е

ски

й

 

со

е

д

ин

ите

л

ь

 SUNC

L

IX

 

для

 

п

р

им

ен

ен

ия

 

в

 

фото

гальван

и

ч

еских

 

уста

-

н

о

вк

ах

 

дл

я

 2,

5-

6

мм

²-

сол

н

е

ч

но

го

 

ка

бе

л

я

 

ти

па

PV1-F 

или

 

се

ртифиц

ирован

но

го

 UL

 

со

л

-

не

чн

о

г

о

 

каб

ел

я

 (ZK

L

A), A

W

G

1

0

14

1

У

к

аз

ания

 

по

 

те

х

н

и

к

е

 

бе

з

о

п

а

сно

с

ти

ОС

ТОРО

ЖН

О

:

Соединители

 SUNC

LIX 

мо

-

гу

т

 

под

к

л

юч

а

т

ь

 

только

 

ли

ц

а

п

р

оинстр

у

к

ти

-

ро

ванн

ые

 

в

 

области

 

э

л

ек

тро

т

ехн

и

ки

.

ОС

ТОРО

ЖН

О

:

Шт

е

к

ер

н

ы

е

 

сое

д

ините

л

и

 

SU

NCL

IX 

не

 

до

п

у

с

к

а

е

т

с

я

 

соединять

 

или

 

ра

зъ

е

д

иня

т

ь

есл

и

 

токове

ду

щие

 

части

 

на

-

ходятся

 

по

д

 

нап

р

яже

н

ие

м

.

П

Р

ЕДУП

РЕЖДЕН

ИЕ

:

Ште

к

ер

ные

 

со

е

д

и

-

ните

ли

 

исп

ол

ь

зова

ть

 

только

 

вме

с

т

е

 

с

 

2,5

-6

мм

² 

солнечным

 

ка

б

е

л

е

м

 

типа

 PV

1-

или

 

сертифицир

ова

нным

 UL

 

со

л

н

е

ч

н

ы

м

 

ка

-

бе

лем

 (Z

K

L

A, 

мед

н

ый

 

пр

ово

д

, AW

G

1

0-

14

).

 

Толь

ко

 

это

т

 

кабель

 

обесп

е

чив

ае

т

 

на

д

е

ж

-

ное

 

элек

тричес

ко

е

 

п

одк

люче

ние

Др

у

г

и

е

 

тип

ы

 

кабеле

й

 

п

о

ставляю

т

ся

 

по

 

за

пр

о

су

Пр

и

 

пр

ок

л

а

дк

е

 

кабе

ля

 

со

бл

ю

д

а

т

ь

 

пр

ед

пи

-

сания

 

из

готовителя

 

в

 

отн

о

ше

нии

 

рад

и

ус

ов

 

изгиб

о

в

.

П

Р

ЕДУП

РЕЖДЕН

ИЕ

:

Эти

 

штек

ерн

ы

е

 

сое

-

дините

ли

 

соединять

 

то

л

ь

ко

 

с

 

дру

г

ими

 

сое

-

дините

лями

 

для

 

фотогаль

ваническ

ой

 

сис

т

емы

 SU

NCL

IX

При

 

со

ед

ин

ен

ии

 

обяза

-

тел

ь

но

 

учитыв

ать

 

да

нные

 

дл

я

 

ном

и

нально

-

го

 

на

п

р

я

ж

е

ни

я

 

и

 

номин

ал

ь

ного

 

тока

Допустимо

 

н

а

им

ен

ь

ш

ее

 

общее

 

зн

а

ч

ен

и

е

.

П

Р

ЕДУП

РЕЖДЕН

ИЕ

:

Для

 

ш

т

ек

ерн

ы

х

 

со

е

-

дините

лей

 

обе

с

пе

чить

 

защиту

 

от

 

вла

г

и

 

и

 

загрязне

ний

.

Не

 

погруж

ать

 

шт

ек

ер

ны

е

 

с

о

е

д

ините

л

и

 

в

 

во

д

у

.

Не

 

ус

танав

л

ивать

 

ште

кер

н

ы

е

 

с

о

един

ите

л

и

 

неп

о

сре

д

стве

н

н

о

 

на

 

кров

ель

н

о

м

 

пок

р

ыт

ии

.

На

 

неп

о

дк

люче

нны

е

 

шт

е

к

ер

ные

 

со

е

д

и

н

и

-

тел

и

 

над

е

в

ать

 

защитные

 

колпачки

 (

нап

р

и

-

ме

р

, PV

-C

PR

OT

ECT

ION CA

P, 

ар

т

 

17

85

430

).

2

По

дк

лю

ч

е

н

и

е

 

штек

ерн

ы

х

 

со

ед

ин

и

т

ел

ей

2.1

Под

к

люч

е

ни

е

 

ка

б

е

л

я

 (

рис

.

)

Изолир

о

вать

 

кабе

ль

 

соответс

твую

щ

и

м

 

инстр

у

-

ме

нтом

 

на

 15

мм

При

 

это

м

 

сл

едить

 

за

 

тем

что

-

бы

 

не

 

отр

е

зать

 

е

д

ин

ичные

 

пр

ов

о

д

ни

к

и

.

1

Остор

о

жно

 

до

 

уп

ора

 

вставить

 

пр

ов

одник

 

со

 

скр

у

че

нны

ми

 

литца

м

и

пр

ед

вар

и

т

е

л

ь

но

 

сн

яв

 

изоляцию

Кон

ц

ы

 

ги

б

к

о

г

о

 

пр

ово

дник

а

 

до

л

ж

н

ы

 

быть

 

ви

д

и

м

ы

 

в

 

па

зу

 

пр

уж

ины

2

Зак

р

ыть

 

пр

уж

ину

Уб

е

д

и

т

ься

что

 

пр

уж

ина

 

над

-

еж

но

 

за

ф

и

ксир

ована

 

заще

лкой

.

3

Наконечник

 

вставить

 

в

 

ги

л

ь

зу

.

4

Ре

зьбов

о

й

 

кабе

льн

ы

й

 

вв

о

д

 

затянуть

 

с

 

уси

л

ие

м

 

2

Нм

.

2.2

С

о

ед

ин

ить

 

штек

ерн

ы

е

 

со

ед

ин

и

т

ели

Сое

д

инить

 

шт

е

к

ер

 

с

 

роз

е

т

к

ой

При

 

это

м

 

сое

д

и

-

не

ние

 

фикс

иру

е

тся

 

щелчк

о

м

 

защел

к

и

.

Потянуть

 

за

 

соединительны

й

 

зажим

чтобы

 

пр

ов

ер

ит

ь

 

пр

ав

иль

н

ос

т

ь

 

сое

д

инения

.

3

Ра

зъеди

н

ить

 

ште

к

ерные

 

со

е

д

ин

ите

л

и

 

(

ри

с

.

)

Тре

б

уе

тс

я

 

отв

е

ртка

 

с

 

пр

ям

ы

м

 

шл

иц

е

м

 

ши

р

и

н

о

й

 

3

мм

 (

на

пр

имер

, SZF

1

-0

,6

X3,5

ар

т

12

045

17

).

1

Вв

ести

 

отв

е

ртку

как

 

по

ка

за

н

о

 

на

 

рис

.

2

Отв

е

р

т

к

у

 

ос

та

вить

 

в

с

та

вле

нной

 

в

 

отв

е

р

с

тии

и

 

извлечь

 

шт

е

к

ер

 

из

 

ро

зе

тки

.

3.1

Отп

у

сти

т

ь

 

каб

ел

ь

 (

ри

с

.

)

1

Отк

р

у

т

ить

 

ре

з

ь

б

о

в

о

й

 

ка

б

е

л

ь

н

ы

й

 

раз

ъ

ем

.

2

Вв

ести

 

отв

е

ртку

как

 

по

ка

за

н

о

 

на

 

рис

.

3

Прип

однять

 

со

ед

ин

ен

ие

 

и

 

отсоединить

 

гиль

зу

 

от

 

нак

оне

чник

а

.

4

Отв

е

р

т

к

ой

 

откр

ыть

 

па

з

 

пр

ужи

н

ы

Уд

ал

ит

ь

 

ка

-

бе

ль

.

F

o

to

v

o

ltai

k si

ste

m

le

r

d

e

 ku

ll

an

ı

m iç

in 

SUNCLI

X-Pho

to

v

oltai

k

 konne

k

tör

T

ip

 

PV

1-

2

,5-

m

m

²

-s

o

la

r

 ka

b

lo

 ce

ya

 UL 

se

rt

if

ik

al

ı

 so

la

r

 ka

b

lo 

(

Z

KL

A)

, AWG

1

0

14

 içi

n

1

G

üve

n

li

k uy

ar

ı

lar

ı

UY

ARI:

SUNCLIX konne

kt

örler yal-

n

ı

zca e

lektr

oteknik 

alanda e

ğ

itimli 

ki

ş

ile

r ta

raf

ı

ndan b

a

ğ

lanab

ilir

.

UY

ARI:

SUNCLIX konne

kt

örleri 

a

sla y

ü

k alt

ı

nday

ken takm

ay

ı

n ve

ya

 

ay

ı

rma

y

ı

n.

NOT:

Bu konne

kt

örleri sadec

e

, Tip 

P

V

1

-F

 bir 2,

5-6

mm² 

solar

 kablo 

ile

 

ve

ya

 U

s

e

rt

if

ik

a

s

ı

na sahip

 bir

 solar 

ka

b

lo ile b

ir

likte kullan

ı

n (ZK

L

A bak

ı

ka

b

lo, AWG

1

0

-1

4

). Sade

ce 

bu 

ka

b

lo ile güv

e

nli bir ba

ğ

lant

ı

 sa

ğ

lan-

m

ı

ş

 olu

r. 

Sorman

ı

z

 üz

er

in

e ba

ş

ka

 

ka

b

lo 

tip

ler

i de teslim edileb

ilir

. Kab-

lo

yu dö

ş

erken ür

e

tic

i ta

raf

ı

ndan b

e

-

lir

tilen bükme y

a

r

ı

çaplar

ı

n

ı

 dikkate 

al

ı

n.

NOT:

Bu konne

kt

örleri sadec

e

 b

a

ş

-

ka

 SUNCL

IX-

fo

tov

o

ltaik 

konne

kt

ör-

lerl

e

 b

a

ğ

lay

ı

n. Ba

ğ

larken mutlaka 

nominal gerilim ve n

o

min

a

ak

ı

m bil-

g

ile

rin

i dikkat

e

 al

ı

n. En 

küçük or

tak 

de

ğ

ere iz

in verilir

.

NOT:

Konne

kt

ör

ler

i ne

me 

ve

 kir

ler

ka

r

ş

ı

 koruy

u

n.

K

onnektör

le

ri asla

 suy

a

 dald

ı

rma-

y

ı

n.

K

onnektörü do

ğ

ru

da

n

 tavan 

pane

li

-

ne dö

ş

em

e

y

in

.

–T

a

k

ı

l

ı

 olmay

a

n konne

kt

ör

ler

e

 k

o

ru

-

y

u

cu b

ir

 kapak tak

ı

n (

ö

rn. 

PV

-C

PR

OT

E

C

T

ION

 CA

P,

 

Ü

n

No. 17

85

430

).

2

K

onne

kt

ör

ün ba

ğ

lanmas

ı

2

.1

K

ab

lo

nun ba

ğ

la

n

m

a

s

ı

 (Res

im

)

K

ablonun ucunu u

y

gun bir

 al

e

tle 15

 mm 

s

ı

y

ı

r

ı

n. Bu esnada münfer

it

 t

e

ller

i kesme-

mey

e

 dikkat edin

.

1D

ö

n

d

ü

lm

ü

ş

 ör

gülü,

 izolasy

onu 

s

ı

yr

ı

l-

m

ı

ş

 damar

ı

 d

ikkatlice

 day

a

na

ğ

a kadar 

it

in. Ö

rgülü

 t

e

uçlar

ı

 ya

y ce

bin

d

e

 görün

-

melidir

2

Y

a

y

 ce

bini 

ka

pa

t

ı

n. 

Yer

ine t

a

m o

turdu-

ğ

undan e

min olu

n

.

3

İ

lav

e

 eleman

ı

 kov

a

na 

itin.

4K

a

b

lo

 v

id

a

s

ı

n

ı

 2

Nm ile 

s

ı

k

ı

n.

2

.2

K

on

n

e

kt

ör

ü

 bi

rl

e

ş

ti

rm

e

•F

i

ş

v

e

 soketi b

ir

le

ş

ti

ri

n

. Ba

ğ

lant

ı

 ye

rin

e

 

ot

u

ru

r.

•B

a

ğ

lan

t

ı

n

ı

n d

o

ğ

ru

 o

ld

u

ğ

unu kontr

ol et-

mek iç

in kav

ramay

ı

 çekin

.

3

K

onne

kt

ör

ü ay

ı

rma (Re

s

im

)

3

 mm-kal

ı

nl

ı

ğ

ı

nda ucu olan 

y

ar

ı

k b

a

ş

l

ı

 bir

 

to

rnavida

 ge

re

klidir (

ö

rn. SZF

1

-0

,6

X3,5

12

045

17

).

1T

o

rn

a

v

id

a

y

ı

 Re

sim 

'de göst

e

rildi

ğ

gi

b

i t

a

k

ı

n.

2T

o

rn

a

v

id

a

y

ı

 tak

ı

l

ı

 olar

ak 

b

ı

ra

k

ı

n ve

 f

i

ş

so

ke

tt

e

n

 ay

ı

r

ı

n.

3.1

K

ab

lo

y

u

 ay

ı

rm

a

 (

R

e

s

im

)

1

K

ablonun v

idas

ı

n

ı

 aç

ı

n.

2T

o

rn

a

v

id

a

y

ı

 Re

sim 

'de

 göste

rildi

ğ

gi

b

i t

a

k

ı

n.

3B

a

ğ

lan

t

ı

y

ı

 kald

ı

r

ı

n

 ve

 kovan

la ilave

 ele

-

ma

n

ı

 birbirinde

n ay

ı

r

ı

n.

4

Y

ay c

e

b

in

i tor

n

avida ile

 aç

ı

n.

 K

a

b

lo

y

u

 ç

ı

-

ka

r

ı

n.

Conec

tor

es d

e

 enc

a

ix

e fot

o

v

o

lt

ái

c

o

s

 S

U

N-

CL

IX

 para aplic

ação

 em sis

te

m

as fo

to

voltái-

co

s p

a

r

a

 ca

b

o

s

 sol

a

r

e

s

 d

e

 2,

5

-6

m

m

²

 d

o

 

ti

po

PV

1-F

 ou

 pa

ra c

a

bos

 so

la

res

 co

m c

e

rt

if

i-

ca

ç

ã

o

 U

L

 (

Z

KL

A

)

, AW

G

10

14

1

A

v

iso

s d

e

 s

e

g

u

r

a

nça

AT

E

N

ÇÃ

O:

O

s

 c

o

nect

o

res de

 en

caixe 

SUNCLIX ap

e

n

as podem se

conec

tados 

p

o

pessoas treinadas e

m ele

trotécnic

a.

AT

E

N

ÇÃ

O:

Nunc

a

 cone

ct

ar

 ou se

par

a

o

s

 c

o

nect

o

res de

 en

caixe S

U

NC

LI

X so

b

 

ca

rg

a

.

IM

PO

RTA

N

TE

:

Utilizar

 os 

cone

cto

res de 

e

n

caixe apen

a

s

 em co

nju

n

to

 co

u

m

 

c

a

bo so

lar de 2

,5-6

mm² 

do tip

o P

V

1-F 

ou 

um cab

o

 solar

 c

o

certif

icaç

ão

 U

L

 (ZKLA 

c

o

malha de 

cobre, AWG

1

0

1

4

). Ape

-

nas 

com e

s

te

 cab

o

 a cone

xão

 elé

tr

ica se

-

gur

a

 e

s

tá gara

n

tida. Outr

os 

ti

pos de

 cabo

p

o

dem ser obtidos sob 

consult

a

. Ao insta-

lar o c

a

b

o

,r

e

speitar os raio

de 

cur

v

a defi-

nidos pelo f

a

b

ric

a

n

te

.

IM

PO

RTA

N

TE

:

Apenas c

o

nectar estes 

co

ne

c

to

res

 d

e

 e

n

ca

ix

co

m

 o

u

tro

s

 c

o

n

e

c

-

tor

e

s de

 e

n

caixe

 foto

voltá

icos

 S

U

NC

LI

X. 

Ao con

e

ctar

, se

mpre 

o

b

serv

ar os 

d

ados 

sob

re

 tensão nominal 

e c

o

rr

ente 

nominal. 

É 

a

dmissí

v

e

l o me

nor

 v

alor em 

comum

.

IM

PO

RTA

N

TE

:

Prot

eg

er

 os 

conector

e

s

 

de

 en

caixe de

 umidade e

 sujeira.

N

ão

 su

b

m

er

gir

 o

s

 co

nec

to

res de

 e

ncaixe 

na ág

ua.

N

ão instala

r os conec

tor

es dir

e

ta

me

nte na 

c

a

mada e

xt

e

rn

a

 do telhado.

Instalar

 u

ma t

a

mpa

 de p

ro

te

ç

ão 

nos 

c

o

-

ne

ctore

s

 de 

enc

a

ixe

 não c

o

nectados 

(p

.

e

x.

PV-

C

 P

R

OTEC

TIO

N

 C

AP

17

854

30

).

2

Conec

ta

r o

s

 c

o

nec

tor

es de

 enc

a

ix

e

2.

1

C

on

e

c

ta

r

 o

 ca

bo (F

ig

ur

a

)

De

c

ap

ar o c

a

bo com 

u

ma 

fe

rr

amenta adequa-

da 

em 1

5

 mm.

 P

re

s

tar

 at

enç

ã

par

a

 não

 co

rt

ar 

fios individua

is.

1

Inser

ir o fio decap

ado c

om

 os fios tr

anç

a

dos 

c

u

idadosamente até o final.

 As p

o

ntas dos 

fios 

de

v

e

m aparece

no comp

ar

timento de

 mola.

 

2

F

e

c

har

 o c

o

m

p

ar

time

n

to de mo

la. Garant

ir qu

e

s

te

ja tr

avad

o.

3

De

slizar

 o

 inserto

 para 

den

tro 

da 

luva.

4

A

p

e

rt

ar 

ap

araf

usamen

to

 do

 cab

o

 com 

2

N

m.

2

.2

U

ni

r

 os c

o

nect

o

r

e

s

 de e

nc

a

ixe

U

nir o c

o

n

e

ctor

 macho e fê

me

a. A 

cone

xão 

de

ve

 eng

a

ta

r e tr

avar

.

P

uxa

r na

 un

ião p

a

ra ve

rif

ica

r a 

c

o

n

e

xão cor

re

-

ta.

3

S

ep

a

r

a

r o

s

 c

on

e

ct

or

e

s

 d

e

 en

c

a

ix

(Figu

r

a

)

É nece

ssár

io usar

 u

ma c

h

av

e

 de fenda c

o

m p

o

nta 

de

 3 mm 

de

 largu

ra (

p

.

e

x., S

Z

F

1

-0

,6X3

,5;

 

C

ó

d.

1

204

51

7)

.

1

Inse

rir a c

h

av

e

 de 

fe

nda como mostr

a

do n

a

 Fi-

gura

 

.

2

Manter a 

chave 

d

e

 fen

da

 inserida e

 se

p

ar

ar c

o

-

nector

 ma

c

h

o e fê

me

a.

3.

1

S

ol

tar

 o c

a

bo (F

ig

u

r

a

)

1

De

spara

fusar

 a 

cone

o r

o

scada d

o

 cabo.

2

Inse

rir a c

h

av

e

 de 

fe

nda como mostr

a

do n

a

 Fi-

gura

 

.

3

U

sar

 a chave 

de fen

d

a

 como alav

anc

a

 p

a

ra 

abr

ir a un

ião e pu

xar par

a

 sep

a

rar

 in

se

rt

e

 lu-

va.

4

A

brir o

 c

o

mpar

timen

to de

 mo

la c

o

m a c

h

av

d

e

 

fe

n

d

a. 

R

e

move

r o ca

bo.

C

o

nec

to

r

 e

n

chu

fab

le

 fo

to

vo

lt

aico

 SUNC

LIX

 

para su empl

eo en 

in

st

al

aci

o

ne

fo

to

vol

taic

a

s

 

para 

ca

ble

 s

ol

a

r d

e

 2

,5-6

 mm

² de

ti

po

PV

1-

F o

 

par

a

 cab

le

 so

lar

 ce

rt

ific

a

d

o

 po

r UL

 (ZKL

A), 

A

W

G

1

0-

14

1

Indicaci

o

nes d

e

 s

e

g

u

r

idad

AD

V

E

R

T

E

N

C

IA:

Lo

s

 c

o

n

e

ct

o

res

 en

c

h

uf

a

-

b

le

SUNCLIX debe

n ser conectados

 úni

-

c

a

me

nte

 po

r p

e

rso

n

as con form

aci

ón 

e

lec

tr

ot

écni

ca.

ADV

E

RT

ENC

IA

:

Lo

s co

nec

to

res enchu

-

fable

s

 SU

NCL

IX 

nunca se de

be

n en

chuf

ar

 

de

se

nc

h

uf

a

r bajo c

a

rga

.

IM

PORT

ANT

E

:

U

s

e e

s

tos

 co

ne

c

tor

es

 e

n

-

c

h

uf

ab

les solamente e

n

 combin

a

c

ión con 

un

 c

a

ble

 solar de 2,

5-

6

mm² del tip

o

 P

V

1

-F 

u

n

 cab

le solar ce

rt

ificado p

o

r UL

 (hilos 

d

e

 c

o

br

e tr

en

z

a

d

o

s

 Z

K

LA,

 AW

G

10

14

). 

Ún

ic

a

m

en

te

 co

n e

s

te

 c

a

b

le es

 p

o

s

ibl

e

 ga

-

rantizar

 la cone

xión elé

c

tr

ic

a segur

a

Otr

o

s t

ip

o

de cable

 son posible

s

, bajo 

con

s

ul

ta

Al

 te

nd

er

 e

l c

a

b

le,

 t

e

n

g

a

 e

n

 

c

u

ent

a

 lo

s r

a

d

io

s

 de f

lexió

espe

cif

icado

por

 e

l f

a

br

ic

an

te

.

IM

PORT

ANT

E

:

C

o

n

e

cte es

to

s

 c

o

n

e

ctor

es

 

ench

u

fa

b

les

 ú

nica

m

en

te

 co

n

 o

tr

o

s

 con

e

c-

to

re

e

n

c

h

u

fa

b

le

s

 f

o

to

v

o

lta

ic

o

s

 S

U

N

C

L

IX

P

a

ra

 su

 co

nex

n,

 es in

di

sp

en

sa

b

le

 t

e

n

e

en cuen

ta

 l

a

s i

n

dicac

iones

 r

e

fe

ren

tes

 a

 la 

te

n

sió

n

 y

 la

 co

rr

ie

n

te

 no

m

ina

le

s

Se

 a

dm

ite

 

e

l v

a

lo

r mí

n

imo c

o

n.

IM

PORT

ANT

E

:

P

rot

eja los c

o

n

e

ctor

es 

e

n

chufab

le

s de

 la 

humedad y 

la

 suciedad.

N

o

 sumerja 

los cone

ct

ores en

chuf

ab

les en 

agua.

N

o

 coloque el conect

or

 dir

e

ct

ament

e

 so-

b

re la 

cubierta del 

te

jado

.

P

ro

te

ja

 los cone

ct

ore

s

 e

n

chuf

able

s que no 

es

n c

o

n

e

ct

a

d

o

s

 co

n u

n

 c

a

pu

ch

ó

n

 (

p

.

e

j.

P

V

-C PRO

T

E

C

T

ION

 CA

P,

 1

7

85

43

0)

.

2

C

o

n

ec

tar

 con

e

ct

o

r

 e

n

chu

fable

2.

1

C

o

n

ec

tar

 cab

le

 (

fig

ur

a

)

P

ele

 e

l cable c

o

n

 una he

rr

amienta adec

u

a

da 

unos 

15

 mm. Al hac

e

rlo

te

nga cuidado de 

no 

c

o

rt

ar

 hilos 

sueltos.

1

Introdu

zc

cuidadosamente lo

s conductor

e

p

e

lados 

c

o

hilos t

renz

a

dos hast

a el t

o

p

e

Las 

p

u

nta

s de lo

s conductor

e

deb

e

n ser 

visibles 

en

 el

 c

o

m

p

a

rti

m

e

n

to d

e

l re

s

o

rt

e

2

C

ier

re

 el 

co

mpar

time

nt

o

 del 

re

sor

te.

 A

s

eg

ú

re

-

se

 de

 qu

e

 el 

re

sor

te 

est

á

 bie

n

 e

n

cajado

.

3

Int

ro

duzc

el inser

to en el 

mang

u

it

o

.

4

A

p

rie

te

 el pr

ensae

s

to

p

a

s co

2

N

m

.

2

.2

A

c

o

plar

 lo

cone

ct

or

e

s

 e

n

chu

fable

s

Int

ro

duzc

el co

nec

to

mach

o en el 

c

o

nect

o

h

e

mbra. Al hace

rlo, la 

conexión 

enc

a

stra.

T

ire de

l acop

lam

ie

n

to para comp

ro

b

a

que 

la

 

co

n

e

x

n

 e

s

 co

rre

c

ta

.

3

S

epar

ar l

o

s

 co

nec

to

r

es

 enc

h

ufabl

e

s

 

Se 

nece

sit

a

 un destornillado

r p

lano con 

hoja de 

3

mm de anc

h

u

ra (p.

e

j., 

SZF

1

-0

,6X3

,5

;

1

2

0451

7)

.

1

Introdu

zc

a el 

destor

nillador como se

 muestr

en

 l

a

 f

igura

 

.

2

De

je inse

rt

ado 

e

l destor

nillador 

y sep

a

re

 e

l co-

n

e

ct

or hemb

ra del 

c

o

n

e

ct

or macho.

3.

1

S

ol

ta

r el

 c

a

bl

e (fig

ur

a

)

1

D

e

s

enr

o

squ

e

 el pr

ensaest

o

pas.

2

Introdu

zc

a el 

destor

nillador como se

 muestr

en

 l

a

 f

igura

 

.

3

H

aga palanca h

a

c

ia ar

rib

p

ara

 ab

rir

 la co-

n

e

xión y se

pare e

l manguit

o

 del in

sert

o.

4

A

br

a e

l compar

timento de

l resor

te

 con 

el de

s-

tornillado

r. R

e

tir

e

 el 

cable

.

Español

Po

rtug

s

Türkçe

Русский

中文

日本

Datos técn

icos se

g

ú

la norma

Da

d

os 

cnicos 

de 

acordo com 

a norm

a

S

ta

ndarda gör

e

 Teknik 

Özellikler

Те

хнич

ес

кие

 

спе

ц

иф

ик

ации

 

со

гла

с

но

 

ста

н

да

р

т

у

技术

数据符合

标准要

規格に準じた技術仕様

EN 

5

052

1

U

L S

U

B

J

EC

T 67

03

Temperat

ura amb

ie

n

te

T

e

mp

eratu

ra amb

ie

n

te

O

rta

s

ı

cakl

ı

ğ

ı

Те

мпе

р

атур

а

 

ок

ру

ж

а

ющ

ей

 

ср

е

д

ы

环境温度

周囲温度

-4

0

°

C

...+

85

°C

-4

0

°

C

 ...+

70

°C

Ten

sió

n

 nominal, máx.

T

e

nsão

 nominal, máx.

Nom

in

a

l gerilim,

 maks.

Номиналь

ное

 

на

п

р

я

ж

е

ни

е

макс

.

额定电压

最大

定格電圧

(最大)

110

0

V

D

C

6

00 V DC

C

o

rr

iente nominal,

 máx.

Corr

en

te 

nominal, máx.

Nom

in

a

l ak

ı

m,

 maks.

Номиналь

ный

 

ток

мак

с

.

额定电流

最大

定格電流

(最大)

2

,5 

mm² 

- 2

7

 A;

 4

 mm²

 - 

40

 A

; 6

 mm² 

- 4

0

 A

A

WG

1

4

 - 

1

5

 A

AW

G

1

2

0

 A

AW

G

1

3

0

 A

Diáme

tr

o de 

cable

Diâ

me

tr

o do c

a

bo

Kablo ç

a

p

ı

:

Диаметр

 

кабе

ля

电缆

直径

ケーブル外径

5

...

8

m

m

5

..

.

8

mm

太陽光発電システム施工用

SUNCLIX

太陽光発電

I/O

コネクタ、2,5

6

mm²

ソーラーケーブ

PV1

-

F

タイプ

または

UL

認証

(ZKL

A)

ソーラーケーブル

AW

G

10

14

に対応

1

安全上の注意

警告

:S

UN

CL

IX

プラグインコネクタは、訓練

を受けた電気技術者のみが接続して下さい。

警告

:通電中に

S

U

N

C

LI

X

プラグインコネクタ

を決して抜き挿ししないで下さい。

注意

:プラグインコネクタは 

2,

5

6

mm² 

ソーラ

ーケーブル

PV

1-F タイプまたは

UL 認証ソーラ

ーケーブル

 

(ZKL

A 銅撚線、

A

W

G

10

14

の組み合わせでのみ使用して下さい。

 安全な電

気的接続はこれらのケーブルを使用する 場合においてのみ可能となります。

 その他のケ

ーブルタイプについてはお問い合わせくださ い。

 安全な電気的接続はこれらのケーブルを使

用する場合においてのみ可能となります。

 

ケーブル引き回しの際は、ケーブル製造者が指 定する曲げ半径に注意して下さい。

注意

:このプラグインコネクタには他の

SUNCLIX

プラグインコネクタでのみ接続して

下さい。

 接続を行う際は、定格電圧と定格電流

の仕様を必ず確認して下さい。

 最小の共通の値

が許可されます。

注意

:湿気と汚染からプラグインコネクタを保

護して下さい。

プラグインコネクタを水没させないで下さい。

直接屋根の上にプラグインコネクタを決して置

かないで下さい。

プラグインコネクタが接続されていない時は、

保護キャップ

(例

: PV

-

C

P

ROTECTION CA

P

注文番号

17

85

43

0)を取り付けて下さい。

2

コネクタの接続

2.1

コネクタの接続 

(図

)

適切な工具を使用して剥き線長さを

15

mm

にして下

さい。

 その際、個々の芯線が切れていないことを確

認して下さい。

1

被覆を剥いたケーブルの撚線を慎重に奥まで挿入し て下さい

(注

: 撚線の捩りは不要です)

 撚線の先

端はスプリング内に見えている必要があります。

 

2

スプリングを閉じて下さい。

 この際、スプリングの

ロック部が掛かっているか確認して下さい。

3

インサートをコネクタ本体

(スリーブ)に押し込

んで下さい。

4

2

N

m

のトルクでケーブルグランドを締め付けて下さい。

2.2

コネクタの嵌合

コネクタ同士

(プラグとソケット)の嵌合面を合

せて下さい。

 この際、フックが掛かるまで押し込みます。

コネクタ

(嵌合部)を引っ張り、しっかりと接続

されているか確認して下さい。

3

コネクタの取り外し (

図 

)

ブレード先端幅

3 mm

(例

: S

Z

F

1

-

0.6

X

3.

5、製品番

12

04

517

)のマイナスドライバーが必要です。

1

図 

に示すようにマイナスドライバーを挿入します。

2

ドライバーを挿入した状態のまま、コネクタ

(プ

ラグとソケット)を引き抜いて下さい。

3.1

ケーブルの取り外し 

(図 

)

1

ケーブルグランドを回し緩めて外して下さい。

2

図 

に示すようにマイナスドライバーを挿入して

下さい。

3

嵌合部を解除してコネクタ本体

(スリーブ)から

インサートを引き抜いて下さい。

4

マイナスドライバーでスプリングを開放して下さ

い。

 ケーブルを取り外して下さい。

S

UNCLIX

连接器

,适用

2,

5

-

6

mm²

P

V

1

-

F型

太阳能

电缆或

U

L

认证的

太阳能

(Z

KLA)

 AW

G

1

0–1

4

1

安全注

意事项

警告

:

S

U

NCL

IX

接器只

允许由

受过

电气工

程方面

培训的

人员进

行连

接。

警告

:

不允许

在有负

载的情

况下

插入

或断开

SU

N

C

LI

X

注意

:

该连接

器请只

允许与

2,

5

-

6

m

P

V1

-F

型太阳

能电

缆或

U

L

认证的

太阳能

电缆

Z

KL

A

铜绞线

,AW

G

10

-

14)

一起

使用。

 只有使

用该电

缆,才

能确

保安全

的电气

连接。

 可根据

需要

提供其

它电缆

类型。

 

铺设

缆时

请注意

制造商

规定的

弯曲半

径。

注意

:

请只将

该连接

器与其

S

U

NC

LI

X

光伏连

接器连

接。

 连

时请

务必注

意额定

电压和

额定电

流的

说明。

 适用最

小的公

共值。

注意

:

保护好

连接器

以防潮

和防

尘。

绝不

能将连

接器浸

入水中

不允

许将连

接器直

接铺设

于屋顶

之上

在未

插入的

连接器

上装上

一个保

(例

PV-C PROT

ECTION CAP

产品

编号

17

85

43

0

)

2

连接连

接器

2.

1

接电缆

(图

用合

适的工

具剥去

15

 m

m

的电

缆外

皮。

 请注意

不要切

断任何

单条芯

线。

1

小心

地将已

剥去外

皮的电

缆连同

绞合

的绞

线引入

到底。

 必须要

能在弹

簧扣

中看

到绞线

的末端

 

2

关上弹簧

扣。

 

确保弹簧扣确

实卡入

3

将插

入件推

入套筒

内。

4

2

Nm

拧紧导

线连接

螺钉。

2.

2

合连接

将插

头 

)插槽 

连接在

一起。

 此时

接会

卡接上

拉动

接合处

以检查

是否已

正确连

上。

3

断开连

接器

您需要

一把刀

口宽度

3

 m

m

的一字

螺丝刀

例如

S

Z

F

1

-0

.6X3

.5;

 

12

04

51

7

)

1

如图

所示

导入螺

丝刀。

2

插入

螺丝刀

并将插

头与插

槽相互

开。

3.

1

开电缆

(图

1

拧开

导线连

接螺钉

2

如图

所示导

入螺丝

刀。

3

撬起

连接并

将套筒

和插入

件拉开

4

用螺

丝刀打

开弹簧

扣。取

出电缆

中文

日本語

J

RE

C

O

GN

IZ

E

D

CO

M

P

O

N

E

N

T

400

718

0

Con

for

m

s

 t

o

 

UL

 Ou

tlin

e

 o

f In

v

e

stiga

tion

 

SU

B

J

E

C

T

 6

7

0

3

Co

n

n

e

c

to

rs

 f

o

r u

s

e

 i

n

 

P

h

otov

olta

ic

 Syste

m

s

 

EN

 

747,431 | Z09.2 | 18/02/2016

 

92

Summary of Contents for coolcept StecaGrid 1500

Page 1: ...Installation and operating instructions EN coolcept coolcept x 747 431 Z09 2 2016 02 18...

Page 2: ...4 Prepare DC connections 37 4 5 Preparing the data connection cable 38 4 6 Connecting the inverter inverter and switching the AC on 38 4 7 Initial commissioning of the inverter 39 4 8 Feed in manageme...

Page 3: ...rantee 83 11 Contact 84 Appendix 85 A Assembly 86 A A Bore dimension drawing for coolcept devices 86 A B Bore dimension drawing for coolcept x devices 87 A C AC plug 88 A D Phoenix Contact SUNCLIX DC...

Page 4: ...lows the use of a designer casing made of plastic for the coolcept inverters This offers many advantages The surface temperatures of the devices overall remains extremely low In addition there are cle...

Page 5: ...iately take the device out of operation and disconnect it from the mains grid and PV generators Device not functioning visible damage smoke penetration of liquid etc Lines PV generators Do not switch...

Page 6: ...ker Read and follow the manual Serial number as a bar code and in plain text 2 2 Identification Feature Description Types coolcept plastic housing StecaGrid 1500 StecaGrid 2000 StecaGrid 2500 StecaGri...

Page 7: ...Standard for grid monitoring Notice For Australia only Cover the Protection class IIsymbol on the type plate as described on For Australia only Cover the Protection class II symbol on the type plate o...

Page 8: ...s The inverter is suitable for all PV generator with connections that do not need to be grounded n PV generator must be used that have an IEC 61730 class A rating because the inverter does not have el...

Page 9: ...C DC Fig 2 Potential curves of UPV at 125 V left and 500 V right StecaGrid 3600 4200 and 3600x 4200x 175 V 175 V 275 V 275 V 320 V U t 0 V 320 V UPV 350 V DC DC 175 V 175 V 275 V 275 V 320 V 0 V 320 V...

Page 10: ...n Persons who have the necessary training knowledge and experience and knowledge of the applicable regulations in order to evaluate and recognise the dangers inherent in the following work Installatio...

Page 11: ...nmental damage if it is not avoided Abbreviation Description Derating Power reduction DHCP DHCP automatically integrates the device in an existing network acronym Dynamic Host Configuration Protocol M...

Page 12: ...on Minus for PV generator Phoenix Contact SUNCLIX touch protection 1x DC connection Plus for PV generator Phoenix Contact SUNCLIX touch protection DC load break switch disconnects plus and minus input...

Page 13: ...CLIX touch protection 1x RJ45 socket RS485 bus 1x DC connection Plus for PV generator Phoenix Contact SUNCLIX touch protection 1x RJ45 socket Ethernet DC load break switch disconnects plus and minus i...

Page 14: ...t downward n In a numeric setting moves the marking 1 position to the left n Increases an adjustment value by 1 increment SET Press briefly Goes to the next lower menu level n a selected numerical val...

Page 15: ...ection has been established display alternates with The following applies to the status display n The measurements shown in the status display are defined under Settings Meas values Some measurements...

Page 16: ...erated over this range Duration a few seconds is displayed n The MPP is at the peak of the PV generator characteristic curve n This peak and the PV generator characteristic curve change with the level...

Page 17: ...nation of the numerical setting Value to be set the selected value to be set is highlighted in black Date When setting the month year a check is performed to ensure that the selected day is valid If n...

Page 18: ...larm is switched off with the factory default settings n off n automatic Switches on for 30 seconds when a button is pushed n Grid feed factory setting Not feeding Switches on for 30 seconds when a bu...

Page 19: ...by a specialist who ensures that the change does not violate applicable regulations and standards The inverter output power can be manually limited to a minimum of 500 W When the power is manually lim...

Page 20: ...disconnection value1 Fig left 1 The disconnection value relates to the peak value of the voltage The following frequency limits can be changed n Upper disconnection value n Lower disconnection value...

Page 21: ...ype of phase shift is shown in the graph using arrow symbols defined as follows defined from the point of view of the inverter Overexcitation inductive Underexcitation capacitive n The 3 characteristi...

Page 22: ...mmunication with external devices e g a data logger n 1x RJ10 socket Modbus RTU for communication e g with an external energy counter 3 6 1 Data The inverter can transmit a wide range of data to other...

Page 23: ...med automatically or manually Automatically If IP addresses are automatically assigned in your network DHCP then no settings need to be made at the inverter Manually If IP addresses are not automatica...

Page 24: ...a browser such as Mozilla Firefox To enable the connection enter the IP address of the inverter see inverter status indication in the browser Fig 5 Example for an IP address Fig 6 Example 1 of an HTM...

Page 25: ...data connection cable on page 28 n The inverters connected to the RS485 bus operate as slaves Notice The following inverters have compatible data interfaces and can be connected to the RS485 bus as s...

Page 26: ...ni comandi esterni If the lines 51 and 81 of the RS485 bus2 are connected e g via an external relay the following applies Relay closes The inverters connected on the bus set the switch off thresholds...

Page 27: ...under Article Number 746 610 IP21 or 737 707 IP65 Load firmware updates for technical professionals only n External data loggers recommended by Steca for professional system monitoring WEB log Meteoc...

Page 28: ...e alternative data connection cable is connected to the RJ45 socket of the first inverter or to the connector of an external data logger Pin assignment of the alternative RS485 data cable Device Inver...

Page 29: ...9 addresses Consult the respective operating instructions for these devices before setting the addresses of the inverters n We recommend starting with address 1 for the first inverter on the bus and t...

Page 30: ...evice Connection Inverter RJ10 Signal Contact 1 Data A 2 Data B 3 Ground 4 NOTICE Danger of destroying the Modbus RTU input of the inverter Contact 4 of the RJ10 socket of the inverter carries voltage...

Page 31: ...stallation regulations and standards national laws and connection values specified by the regional power supply company DANGER Danger from electrical current ELECTRICAL SHOCK AND DISCHARGE The PV gene...

Page 32: ...ree spaces must be present around the inverter Above below at least 200 mm At the sides in front at least 60 mm Do not install the inverter in areas where animals are kept Observe the connection ratin...

Page 33: ...eft or unauthorized removal The padlock is inserted in a shackle which will lock into the retaining plate during mounting Now it is no longer possible to unlock the retaining plate NOTICE For more inf...

Page 34: ...n the perimeter edge coolcept x fit it onto the mounting plate so that it is centred and lightly press it on see the example in the fig on the left 2 Lower the inverter until the securing sheet metal...

Page 35: ...n external residual current circuit breaker then a Type A residual current circuit breaker as per IEC 62109 1 7 3 8 is sufficient 4 3 3 Assemble AC plug DANGER Risk of death by electrocution Observe t...

Page 36: ...L are connected between the L1 L2 or L1 L3 or L2 L3 external conductors at the inverter side One of the two connected external conductors is connected to PE at the inverter side This connection can be...

Page 37: ...ith the connection point inside the junction box Casing of the AC plug Junction box Fig 13 External conductor voltages in 2 and 3 phase grids with 100 V 127 V 4 4 Prepare DC connections DANGER Risk of...

Page 38: ...y measures during installation on page 31 NOTICE Between the data connection cables RS485 Ethernet and the DC AC lines maintain a distance of 200 mm to avoid interference in the data transmission The...

Page 39: ...ountry set must always be the same as the country where the inverter is installed This ensures that the inverter will load the specified net parameters of the respective country for more information r...

Page 40: ...eck list item 2 Press SET to call up the item The items are described in detail below 1 Press rs to select a display language 2 Press SET The language is adopted 3 Press ESC The check list is shown 1...

Page 41: ...1 Press rs to select a time format 2 Press SET The time format is adopted 3 Press ESC The check list is shown 1 Press SET The hours display flashes 2 Press rs to change the hour 3 Press SET The chang...

Page 42: ...Press ESC the dialog shown at the left is displayed 4 Press ESC to select a different country by performing step 1 and step 2 or Press SET for a longer period of time 1 s to confirm the currently sele...

Page 43: ...acteristic curve can be selected here Node 11 No of nodes1 The nodes provide for free programming of a characteristic curve Node 21 Node n1 2 Display char curve 1 Not indicated with mode cos phi 1 2 I...

Page 44: ...s rs to select a default characteristic line 4 Press SET The default characteristic line is adopted 5 Press ESC The check list is shown 1 Press SET The value flashes 2 Press rs to change the number of...

Page 45: ...2 Press ESC The check list is shown Finish has been selected in the check list and SET has been pressed One of 2 possible dialogues is displayed 1 Proceed as follows depending on the respective dialo...

Page 46: ...conditions specified in Chapter 3 6 7 Modbus RTU on page 29 and Chapter 3 6 8 Modbus RTU data connection cable on page 29 NOTICE The settings for feed in management must be made in the sub menu Energy...

Page 47: ...ch can be safeguarded against being switched on unintentionally with a padlock shackle thickness max 7 mm 4 10 Deinstalling the inverter DANGER Risk of death by electrocution Only technical profession...

Page 48: ...the left and right of the plug housing by depressing them simultaneously with a suitable object Now pull the top part of the housing off the contact element 1 Use one hand to press the retaining plat...

Page 49: ...Meas values Reset max vals DHCP IP address Language Clear event log Status display Main menu Grid voltage Gener ch curve Output power Current day yield Grid current Grid frequency PV voltage PV curren...

Page 50: ...C for 1 second to call up the status display as required 2 Press SET The main menu is displayed with the top item selected 3 Press rs to select a menu item 4 Press SET to call up the submenu Fig left...

Page 51: ...ext higher menu level is displayed A selection list with radio buttons is displayed Fig left 1 Press rs to select a radio button that is currently switched off 2 Press SET The selected radio button is...

Page 52: ...cal professionals who know the applicable regulations and standards 1 Select the Service menu item 2 Press SET The fig shown at the left appears 3 Press rs simultaneously for 3 seconds The service men...

Page 53: ...a PDF on a computer monitor www steca com portal Ensure that scripts and cookies for www steca com portal are permitted in the browser Fig 14 appears 1 2 3 Fig 14 Language selection and data entry fo...

Page 54: ...he last serial number press the button Fig 15 appears 1 2 3 4 5 6 Fig 15 Data entry form for user data NOTICE The email address can only be entered once and cannot be subsequently changed The email ad...

Page 55: ...he system into the field Observe the note 4 Use the Google Maps buttons to to navigate to the location of the system The location data is displayed in the fields 5 Enter an optional address of the sys...

Page 56: ...tivation code you received in the email shown in Fig 17 2 Confirm via the button After successful registration Fig 19 appears and you are sent another email for confirmation Fig 20 This email contains...

Page 57: ...Fig 20 Email confirming successful registration EN 747 431 Z09 2 18 02 2016 57...

Page 58: ...ctions as per the legend shown in Fig 21 1 2 3 4 5 6 Fig 21 Home page of the Internet portal Entry field User name email address Entry field Password Button for logging in after and have been entered...

Page 59: ...play Environmentally related data display Buttons for changing the display Yield charts display Buttons for setting the period shown in Button for changing the system data as described in Entering sys...

Page 60: ...the following illustration The values of the subsequent test phases are added below initially hidden If the self test succeeded then the message Self test passed is added below The message must be di...

Page 61: ...ess s to display the values for the subsequent test phases if available 5 Only when Self test failed is displayed Press SET to confirm the message The status display appears NOTICE If Self test failed...

Page 62: ...itions e g due to insufficient AC voltage Repeat the self test later MSD not ready The self test was not started because the inverter was not ready for operation Repeat the self test a few minutes lat...

Page 63: ...mbol The inverter has detected an error that may result in reduced yields It is highly recommended that you correct the cause of the error n Type Error symbol The inverter has detected a serious error...

Page 64: ...ith reduced capacity u Notify your installer Boost converter not connected The connection of the internal components is interrupted The inverter is not injecting into the grid u Notify your installer...

Page 65: ...staller Grid frequency too high The grid frequency applied on the inverter exceeds the permissible value Pursuant to statutory regulations the inverter switches off automatically as long as this fault...

Page 66: ...ically as long as this fault is pending u Contact your installer if this error occurs frequently Grid voltage too low The grid voltage applied on the inverter is below the permissible value Pursuant t...

Page 67: ...faulty device data For this reason the inverter cannot inject into the grid u Notify your installer No connection to the energy meter The communication connection between the inverter and the energy...

Page 68: ...aller RS485 Gateway activated No communication with the inverter possible via the RS485 interface u Disconnect the inverter from the grid and reset it AC reset u Have your installer carry out this ope...

Page 69: ...not be used Cleaning agents that contain solvent Disinfectants Gritty or sharp edged cleaning materials Dust should be removed using compressed air max 2 bar DANGER Risk of death by electrocution Use...

Page 70: ...8 A Maximum backfeed current into the PV generator 0 A Maximum input power at maximum active output power 1 540 W 2 050 W Rated input power cos phi 1 1 540 W 2 050 W Recommended maximum PV power 1 80...

Page 71: ...hi 0 95 capacitive 0 95 inductive Characterization of the operating behaviour Maximum efficiency 98 0 European efficiency 97 4 97 5 CEC efficiency 97 6 97 6 MPP efficiency 99 7 static 99 dynamic Effic...

Page 72: ...yes integrated1 Overvoltage protection version Varistors Reverse polarity protection yes Operating conditions Area of application coolcept indoor rooms with or without air conditioning coolcept x ind...

Page 73: ...mm Weight coolcept 8 3 kg coolcept x 11 kg Display Graphical display 128 x 64 pixels Communication interfaces RS485 2 x RJ45 sockets Anschluss an Meteocontrol WEB log oder Solar Log 1 x RJ10 Buchse C...

Page 74: ...input power cos phi 1 2 560 W 3 070 W Recommended maximum PV power 3 100 Wp 3 800 Wp Derating power limiting occurs automatically when n input power max recommended PV power n Cooling is inadequate n...

Page 75: ...amic Efficiency values at 5 10 20 25 30 50 75 100 of the rated output power at rated voltage 92 9 95 5 97 2 97 3 97 6 97 7 97 5 97 1 94 6 96 9 97 9 98 0 98 1 98 0 97 6 97 2 Efficiency values at 5 10 2...

Page 76: ...indoor rooms with or without air conditioning out of doors with or without protection Climate protection class as per IEC 60721 3 3 coolcept 3K3 coolcept x 4K4H Ambient temperature range 15 C 60 C St...

Page 77: ...an Meteocontrol WEB log oder Solar Log 1 x RJ10 Buchse Connection to Modbus RTU counter Ethernet interface 1 x RJ45 Feed in management as per EEG 2012 EinsMan ready via RS485 interface Integrated DC c...

Page 78: ...PV power n Cooling is inadequate n Input current too high n Grid current too high n Internal or external power reduction n Grid frequency too high in accordance with country setting n Limiting signal...

Page 79: ...7 4 98 2 98 3 98 4 98 4 98 1 97 7 96 2 97 6 98 3 98 3 98 3 98 2 97 9 97 4 Efficiency values at 5 10 20 25 30 50 75 100 of the rated output power at minimum MPP voltage 96 3 97 7 98 5 98 6 98 6 98 5 98...

Page 80: ...IEC 60721 3 3 coolcept 3K3 coolcept x 4K4H Ambient temperature range 15 C 60 C Storage temperature 30 C 80 C Relative humidity coolcept 0 95 non condensing coolcept x 0 100 non condensing Altitude of...

Page 81: ...interface Integrated DC circuit breaker yes compliant with VDE 0100 712 Cooling principle Temperature controlled fan speed variable internal dust protected Test certificate Certificates download see t...

Page 82: ...ower loss of the AC cables at the rated power of the inverter and a cable length of 10 m 9 3 Country table Due to legal requirements the values in the table above may change at short notice For a curr...

Page 83: ...10 Liability commercial guarantee legal guarantee For the warranty terms for your device go to http www steca com pv grid warranties EN 747 431 Z09 2 18 02 2016 83...

Page 84: ...They will help you with any issues you may have Steca Elektronik GmbH Mammostrasse 1 87700 Memmingen Germany Phone 49 0 700 783 224 743 49 700 STECAGRID Monday to Friday from 08 00 a m to 4 00 p m Fax...

Page 85: ...Appendix EN 747 431 Z09 2 18 02 2016 85...

Page 86: ...A Assembly A A Bore dimension drawing for coolcept devices 150 mm 240 mm 160 mm 300 mm 260 mm 160 mm 270 mm 742 643 Z01 EN 747 431 Z09 2 18 02 2016 86...

Page 87: ...A B Bore dimension drawing for coolcept x devices 150 mm 240 mm 45 mm 210 mm 190 mm 320 mm 400 mm 748 339 Z01 EN 747 431 Z09 2 18 02 2016 87...

Page 88: ...ors which can be connected Leiterquerschnitt mm2 conductor cross section mm2 Schraubklemmstelle Screw terminal ein feindr htig single wire fine strand 1 5 2 5 zus tzlich additionally feindr htig fine...

Page 89: ...all unoccupied connectors ffnen des Steckverbinders Opening the connector Detail 1 2 Entriegeln undTrennen Unlocking and separating Detail ACHTUNG CAUTION Die Steckverbinder sind nicht zur Stromunter...

Page 90: ...n St uben eingesetzt werden d rfen Bei der Verwendung Installation sind die Anforderungen nach EN 61241 14 einzuhalten EN The installation plug connectors RST 20i2 i3 are according to RL 94 9 EG ATEX...

Page 91: ...ys t me nergie solaire de 2 5 6 mm de type PV1 F ou un c ble homologu UL fil de cuivre ZKLA AWG 10 14 Seul ce c ble est en mesure de garantir la s curit lectrique du raccordement Autres types de c ble...

Page 92: ...ve engatar e travar Puxar na uni o para verificar a conex o corre ta 3 Separar os conectores de encaixe Figura necess rio usar uma chave de fenda com ponta de 3 mm de largura p ex SZF 1 0 6X3 5 C d 12...

Page 93: ...747 431 Z09 2 2016 02 18...

Page 94: ......

Reviews: