106
•
Náradie sa musí pravidelne kontrolovať, aby sa overilo, či sú na náradí čitateľne vyznačené klasifikácie a značky
požadované touto časťou normy ISO 11148. Zamestnávateľ/používateľ sa v prípade potreby spojí s výrobcom, aby
získal náhradné štítky s označením.
•
Kvalifikovaný personál musí náradie neustále udržiavať v bezpečnom prevádzkovom stave a pravidelne kontrolovať
z hľadiska možného poškodenia a nenáležitej funkčnosti. Akékoľvek úkony demontáže bude realizovať výlučne
vyškolený personál. Náradie nerozoberajte bez toho, aby ste si vopred naštudovali návod na údržbu.
1.2 NEBEZPEČENSTVÁ VRHNUTIA
•
Pred výkonom akejkoľvek údržby, pokusom o nastavenie, nasadenie, úpravu alebo odňatie čelnej zostavy alebo
príslušenstva odpojte náradie od hydraulického prívodu.
•
Uvedomte si, že zlyhanie obrobku alebo príslušenstva, či lebo dokonca samotného vloženého náradia, môže viesť
k vrhnutiu projektilov vysokou rýchlosťou.
•
Počas práce s náradím vždy používajte ochranu zraku odolnú proti nárazom. Stupeň požadovanej ochrany by sa mal
hodnotiť pri každom použití.
•
V tejto chvíli by ste mali posúdiť aj riziká pre ostatných.
•
Skontrolujte, či je obrobok bezpečne upevnený.
•
Skontrolujte, či sú prostriedky na ochranu pred vypudením upevňovacieho prvku a/alebo tŕňa na svojom mieste a či sú
funkčné.
•
Upozornite na možné vypudenie tŕňov z prednej strany náradia silou.
•
NEOBSLUHUJTE náradie, ktoré je nasmerované na inú osobu(-y).
1.3 PREVÁDZKOVÉ NEBEZPEČENSTVÁ
•
Keď sa náradie používa, nesmiete ho držať v ruke a nesmie byť v styku so žiadnou časťou tela. Keď sa piest zasunie, hrozí
potenciálneho riziko zranenia strihom.
•
Použitie tohto náradia môže vystaviť ruky pracovníka nebezpečenstvám, a to vrátane rozdrvenia, nárazov, porezania,
odrenín a tepla. Na ochranu rúk používajte vhodné rukavice.
•
V prípade prerušenia hydraulického prívodu uvoľnite zapínacie a vypínacie zariadenie.
•
Používajte iba mazivá odporúčané výrobcom.
•
Mali by ste predchádzať kontaktu s hydraulickou kvapalinou. Aby ste minimalizovali možnosť tvorby vyrážok, mali by
ste v prípade kontaktu poriadne umyť zasiahnuté miesto.
•
Bezpečnostné karty materiálu pre všetky hydraulické oleje a mazadlá sú na vyžiadanie dostupné od dodávateľa náradia.
•
Ak je náradie pripevnené k závesnému zariadeniu, uistite sa, že je upevnenie bezpečné.
•
Dajte si pozor na nebezpečenstvo rozdrvenia alebo privretia, ak nie je namontované čelné zariadenie.
•
NEPREVÁDZKUJTE náradie s odňatým puzdrom ústia.
•
Pri prenášaní náradia z miesta na miesto držte ruky v bezpečnej vzdialenosti od aktivátora, aby nedošlo k neúmyselnej
aktivácii.
•
Náradie NEPOUŽÍVAJTE hrubým spôsobom, nedovoľte, aby spadlo na zem ani ho nepoužívajte ako kladivo.
•
Dávajte pozor, aby ste zaistili, že použité tŕne nebudú vytvárať nebezpečenstvo.
1.4 NEBEZPEČENSTVÁ OPAKUJÚCICH SA POHYBOV
•
Pri používaní náradia môže pracovník pociťovať nepohodlie v rukách, ramenách, pleciach, krku alebo iných častiach
tela.
•
Počas používania náradia by mal pracovník zaujať pohodlnú pozíciu, zachovávať bezpečný postoj a vyhýbať sa
nevhodnému alebo nevyváženému držaniu tela. Počas dlhších úloh by pracovník mal zmeniť postoj. Môže to pomôcť
vyhnúť sa nepohodliu a únave.
•
Ak sa u pracovníka vyskytnú príznaky, ako je pretrvávajúce alebo opakujúce sa nepohodlie, bolesť, pulzovanie, bolenie,
tŕpnutie, znížená citlivosť, pálenie alebo stuhnutosť, tieto výstražné príznaky by sa nemali ignorovať. Pracovník by mal
informovať zamestnávateľa a poradiť sa s kvalifikovaným zdravotníckym pracovníkom.
SLOVENČINA
PREKLAD Z ORIGINÁLNYCH POKYNOV
Summary of Contents for 70501
Page 18: ...18 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION ...
Page 35: ...35 ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ БЪЛГАРСКИ ...
Page 52: ...52 HRVATSKI PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA ...
Page 69: ...69 PŘEKLAD Z ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ ČESKY ...
Page 86: ...86 ROMÂNĂ TRADUCERE A INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE ...
Page 103: ...103 FORDÍTÁS AZ ANGOL EREDETIBŐL MAGYAR ...
Page 120: ...120 SLOVENČINA PREKLAD Z ORIGINÁLNYCH POKYNOV ...
Page 137: ...137 PREVOD IZVIRNIH NAVODIL SLOVENŠČINA ...
Page 155: ...155 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ РУССКИЙ ...
Page 189: ...189 TULKOJUMS NO ROKASGRĀMATAS ORIĢINĀLVALODAS LATVIEŠU ...
Page 206: ...206 LIETUVIŠKAI ORIGINALO INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ...
Page 223: ...223 ORIGINAALJUHENDI TÕLGE EESTI KEEL ...
Page 242: ...242 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ...
Page 259: ......