140
•
Не используйте инструмент, если он поврежден.
•
Перед использованием проверьте, нет ли заклинивания движущих деталей, нет ли повреждения деталей
и других условий, которые влияют на работу инструмента. В случае обнаружения повреждений, прежде
чем приступить к эксплуатации инструмента, его нужно отремонтировать. Перед эксплуатацией снимите
регулировочные или гаечные ключи.
•
Инструменты следует периодически проверять на сохранность и читаемость значений и маркировок, требуемых
данной частью ISO 11148. При необходимости замены этикеток с маркировками, сотрудник/пользователь
должен обратиться за запасными к производителю.
•
Для обеспечения правильной работы инструмента обученный персонал должен осуществлять своевременное
обслуживание и проверку состояния инструмента. Любые работы по разборке инструмента должен выполнять
только соответствующим образом обученный персонал. Запрещается разбирать инструмент без ознакомления
с инструкциями по обслуживанию.
1.2 РИСК ЛЕТЯЩИХ ПРЕДМЕТОВ
•
Перед выполнением каких-либо операций по обслуживанию инструмента или его регулировке, снятию или
установке узла наконечника или дополнительных принадлежностей, отключите инструмент от гидравлического
питания.
•
Имейте в виду, что поломка заготовки или дополнительной принадлежности или даже самого вставленного
инструмента может привести к появлению высокоскоростных летящих предметов.
•
Всегда используйте ударостойкие защитные очки при работе с инструментом. Степень необходимой защиты
надо оценивать для каждого использования.
•
Также необходимо оценить риски для окружающих.
•
Убедитесь, что заготовка надежно закреплена.
•
Убедитесь, что средства защиты от выброса крепежного элемента и/или сердечника установлены на место
и находятся в рабочем состоянии.
•
Предупреждайте возможный выброс сердечника из передней части инструмента.
•
ЗАПРЕЩАЕТСЯ направлять рабочий инструмент на людей.
1.3 РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ С ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
•
Во время работы с инструментом, запрещается держать его в руках или прикасаться к нему какой-либо частью
тела. Этим создается риск режущей травмы при вытягивании поршня.
•
Использование инструмента может подвергнуть руки оператора опасностям, например раздроблению, ударам,
порезам, ссадинам и нагреву. Надевайте подходящие перчатки для защиты рук.
•
Отпустите пусковое устройство при перебое гидравлического питания.
•
Используйте только смазки, рекомендованные производителем.
•
Контакта с гидравлической жидкостью следует избегать. Тщательно промойте место попадания жидкости на
кожу, чтобы снизить возможность возникновения высыпаний.
•
Паспорта безопасности материалов для всех гидравлических жидкостей и смазок можно запросить у поставщика
инструмента.
•
Если инструмент закреплен на подвеске, убедитесь в надежности крепления.
•
Учитывайте риск раздробления или защемления, если оборудование наконечника не установлено.
•
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать инструмент со снятым корпусом наконечника.
•
При переносе инструмента с одного места на другое соблюдайте осторожность, чтобы случайно не нажать на
спусковой механизм инструмента.
•
Не роняйте инструмент и не используйте его вместо молотка.
•
Следите за тем, чтобы отработанные сердечники заклепок не создавали опасности.
1.4 РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ С ПОВТОРЯЮЩИМИСЯ ДВИЖЕНИЯМИ
•
При использовании инструмента, оператор может ощутить дискомфорт ладоней, рук, плеч, шеи или других
частей тела.
•
При использовании инструмента, оператору следует принять удобное положение, при этом твердо стоя на ногах
и избегая неудобных или неустойчивых поз. Оператору следует менять позу во время продолжительной работы,
так как это может помочь предотвратить дискомфорт и усталость.
РУССКИЙ
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ
Summary of Contents for 70501
Page 18: ...18 ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION ...
Page 35: ...35 ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ БЪЛГАРСКИ ...
Page 52: ...52 HRVATSKI PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA ...
Page 69: ...69 PŘEKLAD Z ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ ČESKY ...
Page 86: ...86 ROMÂNĂ TRADUCERE A INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE ...
Page 103: ...103 FORDÍTÁS AZ ANGOL EREDETIBŐL MAGYAR ...
Page 120: ...120 SLOVENČINA PREKLAD Z ORIGINÁLNYCH POKYNOV ...
Page 137: ...137 PREVOD IZVIRNIH NAVODIL SLOVENŠČINA ...
Page 155: ...155 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ РУССКИЙ ...
Page 189: ...189 TULKOJUMS NO ROKASGRĀMATAS ORIĢINĀLVALODAS LATVIEŠU ...
Page 206: ...206 LIETUVIŠKAI ORIGINALO INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ...
Page 223: ...223 ORIGINAALJUHENDI TÕLGE EESTI KEEL ...
Page 242: ...242 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ...
Page 259: ......