![Stahl 8146/5 Series Operating Instructions Manual Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/stahl/8146-5-series/8146-5-series_operating-instructions-manual_1357659002.webp)
Betriebsanleitung Operating
instructions
Ръководство
за
експлоатация
2
Zweck dieser Anleitung
Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten
Bereichen hängt die Sicherheit von Per-
sonen und Anlagen von der Einhaltung
aller relevanten Sicherheitsvorschriften
ab.
Das Montage- und Wartungspersonal,
welches in solchen Anlagen arbeitet, trägt
deshalb eine besondere Verantwortung.
Die Voraussetzung dafür ist die genaue
Kenntnis der geltenden Vorschriften und
Bestimmungen.
Diese Anleitung fasst kurz die wichtigsten
Sicherheitsmaßnahmen zusammen. Sie
ergänzt die entsprechenden Vorschriften,
zu deren Studium das verantwortliche
Personal verpflichtet ist.
Purpose of these instructions
Working in hazardous areas, the safety of
personnel and plant depends on
complying with all relevant safety
regulations.
Assembly and maintenance staff working
on installations therefore have a particular
responsibility.
They require precise knowledge of the
applicable standards and regulations.
These instructions give a brief summary
of the most important safety measures.
They supplement the corresponding
regulations which the staff responsible
must study.
Цел
на
настоящото
ръководство
При
работи
във
взривоопасни
участъци
безопасността
на
хората
и
съоръженията
зависи
от
спазването
на
всички
съответни
предписания
за
безопасност
.
Затова
персоналът
по
монтажа
и
поддръжката
,
който
работи
по
такива
съоръжения
,
носи
особена
отговорност
.
Предпоставка
е
точното
познаване
на
действащите
предписания
и
разпоредби
.
Настоящото
ръководство
обобщава
накратко
най
-
важните
мерки
за
безопасност
.
То
допълва
съответните
предписания
,
които
отговорният
персонал
е
длъжен
да
проучи
.
Änderungen vorbehalten.
Subject to alteration.
Запазваме
си
правото
за
изменения
.
Sicherheitshinweise
Safety
instructions
Указания
за
безопасност
Verwenden Sie die Geräte nur für den
zugelassenen Einsatzzweck.
Fehlerhafter oder unzulässiger Einsatz
sowie das Nichtbeachten der Hinweise
dieser Betriebsanleitung schließen eine
Gewährleistung unsererseits aus.
Use the enclosures only for their intended
purpose.
Incorrect or impermissible use or non-
compliance with these instructions
invalidates our warranty provision.
Използвайте
устройствата
само
за
разрешеното
предназначение
.
Погрешно
или
недопустимо
използване
,
както
и
неспазването
на
указанията
от
настоящото
ръководство
за
експлоатация
изключват
гаранционна
услуга
от
наша
страна
.
Umbauten und Veränderungen an den
Geräten, die den Explosionsschutz beein-
trächtigen, sind nicht gestattet.
Die Geräte dürfen nur im unbeschädigten
und sauberen Zustand eingesetzt wer-
den.
No changes to the enclosures impairing
their explosion protection are permitted.
Mount the enclosures only if they are
clean and undamaged.
Не
се
разрешават
преустройства
и
изменения
на
устройствата
,
които
намаляват
защитата
от
експлозия
.
Устройствата
могат
да
се
използват
само
в
неповредено
и
чисто
състояние
.
Im Anwendungsfall ist Folgendes zu
beachten:
Observe the following when using the
enclosures:
При
използването
на
устройствата
трябва
да
се
съблюдават
:
•
nationale
Sicherheitsvorschriften
•
nationale
Unfallverhütungs-
vorschriften
•
nationale Montage- und
Errichtungsvorschriften
(z. B. IEC 60079-14)
•
allgemein anerkannte Regeln der
Technik
•
Sicherheitshinweise
dieser
Betriebsanleitung
•
Kennwerte,
Bemessungsbetriebs-
bedingungen, Temperaturklasse
und Explosionsschutz der Typ- und
Datenschilder
•
zusätzliche Hinweisschilder auf dem
Gerät
•
national safety regulations
•
national accident prevention
regulations
•
national installation regulations
(e.g. IEC 60079-14)
•
generally recognized technical
regulations
•
safety guidelines in these operating
instructions
•
characteristic values, rated
operating conditions, temperature
class and explosion protection on
the rating and data plates
•
additional instruction plates on the
enclosures.
•
националните
предписания
за
безопасност
•
националните
предписания
за
предотвратяване
на
злополуки
•
националните
предписания
за
монтаж
и
инсталиране
(
напр
. IEC 60079-14)
•
общоприетите
правила
на
техниката
•
указанията
за
безопасност
от
настоящото
ръководство
за
експлоатация
•
параметри
,
изчислителни
работни
условия
,
температурен
клас
и
защита
от
експлозия
от
идентификационните
и
информационните
табелки
•
допълнителните
указателни
табелки
по
устройството
Beschädigungen können den Explosions-
schutz aufheben.
Any damage can invalidate the Ex-
protection.
Евентуални
повреди
могат
да
премахнат
защитата
от
експлозия
.
Summary of Contents for 8146/5 Series
Page 17: ...Betriebsanleitung Operating instructions Ръководство за експлоатация 17 ...
Page 19: ...Betriebsanleitung Operating instructions Ръководство за експлоатация 19 ...
Page 21: ...Betriebsanleitung Operating instructions Ръководство за експлоатация 21 ...
Page 23: ...Betriebsanleitung Operating instructions Ръководство за експлоатация 23 ...