background image

6.4.2 16-bit-modus
In de 16-bit-modus heeft de TWIST-250 dertien ka-
nalen nodig, waarvan de functies en toewijzing in de
tabel hierna (fig. 7) zijn weergegeven.

1) Druk op de toets MENU tot 

verschijnt.

Bevestig met de toets ENTER.

2) Stel nu met de toets UP of DOWN de waarde in

op “13” (kanalen).

3) Het opslaan gebeurt door op de toets ENTER te

drukken tot de weergegeven waarde niet langer
knippert. Nog niet opgeslagen veranderde waar-
den worden geannuleerd door op de toets MENU
te drukken.

Het startadres instellen voor de 16-bit-modus
1) Druk op de toets MENU (5) tot 

verschijnt.

Bevestig met de toets ENTER (8).

2) Met de toetsen UP (7) en DOWN (6) kunt u het

gewenste startadres instellen.

De volgende DMX-toestellen moeten een ten

minste 13 kanalen hoger startadres krijgen. Voor-
beeld: Het startadres van de TWIST-250 is 25.
Daarna wijst de TWIST-250 de adressen 25 tot
37 toe. Het eerstkomende startadres voor de vol-
gende DMX-toestellen is dan 25 + 13 = 38.

3) Het opslaan gebeurt door op de toets ENTER te

drukken tot de weergegeven waarde niet langer
knippert. De nog niet opgeslagen veranderde
waarde wordt geannuleerd door op de toets
MENU te drukken.

* zie hoofdstuk 6.3, Menupunt nChn

6.4.2 Funcionamiento 16 bits
Para el funcionamiento 16 bits, la TWIST-250, nece-
sita de 13 canales, las funciones y la atribución
están presentadas en la tabéela al lado (esquema
7).

1) Active la tecla MENU tantas veces hasta que

aparezca. Confirme con la tecla ENTER.

2) Con la tecla UP o DOWN, regule “13” (canales).

3) La memorización se efectúa pulsando en la tecla

ENTER, hasta que la pantalla deje de parpadear.
Active la tecla MENU para anular una modifica-
ción todavía no memorizada.

Reglaje de la dirección de arranque para el
modo 16 bits
1) Active la tecla MENU (5) tantas veces hasta 

aparezca. Confirme con la tecla ENTER (8).

2) Con las teclas UP (7) y DOWN (6), regule la

dirección de arranque deseada.

Todos los aparatos DMX siguientes deben

recibir una dirección de arranque DMX superior
como mínimo de 13 canales. Ejemplo: la direc-
ción de arranque de la TWIST-250 es 25; la
TWIST-250 configura las direcciones 25 a 37. La
dirección de arranque la más cerca posible para
los aparatos DMX siguientes es entonces 25 +
13 = 38.

3) La memorización se efectúa activando la tecla

ENTER, hasta que la pantalla deje de parpadear.
Active la tecla MENU para anular una modifica-
ción todavía no memorizada.

* vea capítulo 6.3, punto de menú nChn

23

E

NL

B

Atribución de los canales, funcionamiento 16 bits

Canal

Función

Valor DMX

decimal

DMX-Wert

prozentual

1

Rotación gobos

paro

muy rápida 

rápida
media

lenta

paro

lenta 

media
rápida

muy rápida

000 – 015
016 – 023
024 – 055
056 – 087
088 – 118
119 – 136

137 – 167
168 – 199
200 – 231
232 – 255

00 – 05 %
06 – 09 %
10 – 21 %
22 – 34 %
35 – 46 %
47 – 53 %

54 – 65 %
66 – 78 %
79 – 90 %
91 – 100 %

2

Rueda de colores

blanco 

naranja

naranja

n verde

verde

verde + amarillo

amarillo

am rosa

rosa

rosa + azul claro

azul claro

azul claro + rojo

rojo

rojo + verde claro

verde claro

verde claro + violeta

violeta

v azul oscuro

azul claro

Filtro corrector activado + color:

azul oscuro

azul violeta

violeta

v verde claro

verde claro

verde claro + rojo

rojo

rojo + azul claro

azul claro

azul claro + rosa

rosa

rosa + amarillo

amarillo

am verde

verde

verde + naranja

naranja

n blanco

blanco

Cambio continuo de color

lenta

media
rápida

000 – 001
002 – 008
009 – 011
012 – 019
020 – 021
022 – 028
029 – 031
032 – 037
038 – 041
042 – 048
049 – 050
051 – 057
058 – 061
062 – 067
068 – 071
072 – 078
079 – 081
082 – 087
088 – 095

096 – 103
104 – 110

111 – 112
113 – 119

120 – 123
124 – 129
130 – 132
133 – 140
141 – 143
144 – 149
150 – 152
153 – 159
160 – 163
164 – 169
170 – 172
173 – 179
180 – 182
183 – 189
190 – 199

200 – 219
220 – 239
240 – 255

0 %

1 – 3 %
3 – 4 %
5 – 7 %

8 %

09 – 11 %
11 – 12 %
13 – 14 %
15 – 16 %
16 – 19 %
19 – 20 %
20 – 22 %
23 – 24 %
24 – 26 %
27 – 28 %
28 – 31 %
31 – 32 %
32 – 34 %
35 – 37 %

38 – 40 %
41 – 43 %
43 – 44 %
44 – 47 %
47 – 48 %
49 – 51 %
51 – 52 %
52 – 55 %
55 – 56 %
56 – 58 %
59 – 60 %
60 – 62 %
63 – 64 %
64 – 66 %
66 – 67 %
68 – 70 %
70 – 71 %
72 – 74 %
75 – 77 %

78 – 85 %
86 – 93 %
94 – 100 %

Canal

Función

Valor DMX

decimal

Valor DMX

en porcentaje

3

Rueda de gobos

Gobo A
Gobo B

Gobo C
Gobo D
Gobo E

Gobo F

Gobo G
Gobo H

Gobo I

Gobo J

cambio continuo

lenta

media
rápida

000 – 019
020 – 039
040 – 059
060 – 079
080 – 099
100 – 119
120 – 139
140 – 159
160 – 179
180 – 199

200 – 219
220 – 239
240 – 255

00 – 07 %
08 – 15 %
16 – 23 %
24 – 30 %
31 – 38 %
39 – 46 %
47 – 54 %
55 – 62 %
62 – 70 %
71 – 78 %

79 – 85 %
86 – 93 %
94 – 100 %

4

No hay estroboscopio

Estroboscopio lento 

rápido

000 – 063
064 – 255

00 – 24 %
25 – 100 %

7

Inclinación (tilt), grosera 270°

000 – 255

0 – 100 %

8

inclinación, precisa

000 – 255

0 – 100 %

10

Velocidad pan / tilt

lenta

media
rápida

muy rápida

000 – 063
064 – 127
128 – 191
192 – 255

00 – 25 %
26 – 50 %
51 – 75 %
76 – 100 %

6

rotación, precisa

000 – 255

0 – 100 %

5

Rotación (pan), grosero 540°

000 – 255

0 – 100 %

11

Focus (1 m –

)

000 – 255

0 – 100 %

12

Filtro frost + prisma apagado

Filtro frost encendido

Prisma encendido

rotación prisma, lenta 

media
rápida

muy rápida

paro

rotación prisma, lenta 

media
rápida

muy rápida

000 – 010
011 – 047
048 – 058
059 – 078
079 – 099
100 – 120
121 – 141
142 – 162
163 – 182
183 – 203
204 – 224
225 – 255

00 – 03 %
04 – 18 %
19 – 22 %
23 – 30 %
31 – 38 %
39 – 47 %
48 – 55 %
56 – 63 %
64 – 72 %
73 – 79 %
80 – 87 %
88 – 100 %

13

Aceleración y frenado

de los movimientos pan / tilt*

lento

normal 

rápido

Reset, temporizado

modo normal

Lámpara apagada

000 – 031
032 – 127
128 – 191
192 – 250
251 – 255

00 – 12 %
13 – 50 %
51 – 75 %
76 – 98 %
99 – 100 %

9

Dimmer

modo CLOP: oscuro 

claro

modo OPCL: claro 

oscuro

000 – 255
000 – 255

0 – 100 %
0 – 100 %

Kanal

Funktion

DMX-waarde

decimaal

DMX-waarde

procentueel

1

Gobo-rotatie

Stop

zeer snel 

snel

matig

langzaam

Stop

langzaam 

matig

snel

zeer snel

000 – 015
016 – 023
024 – 055
056 – 087
088 – 118
119 – 136

137 – 167
168 – 199
200 – 231
232 – 255

00 – 05 %
06 – 09 %
10 – 21 %
22 – 34 %
35 – 46 %
47 – 53 %

54 – 65 %
66 – 78 %
79 – 90 %
91 – 100 %

2

Kleurschijf

Wit

Wit + Oranje

Oranje

Groen

Groen

Groen + Geel

Geel

Geel + Roze

Roze

Roze+ Lichtblauw

Lichtblauw

Lich Rood

Rood

Rood + Lichtgroen

Lichtgroen

Lich Violet

Violet

Donkerblauw

Donkerblauw 

Correctiefilter aan + kleur:

Donkerblauw 

Donke Violet

Violet

Lichtgroen

Lichtgroen

Lich Rood

Rood

Rood + Lichtblauw

Lichtblauw

Lich Roze

Roze

Roze + Geel

Geel

Geel + Groen

Groen

Groen + Oranje

Oranje

Wit

Wit

permanente kleurafwisseling

traag

matig

snel

000 – 001
002 – 008
009 – 011
012 – 019
020 – 021
022 – 028
029 – 031
032 – 037
038 – 041
042 – 048
049 – 050
051 – 057
058 – 061
062 – 067
068 – 071
072 – 078
079 – 081
082 – 087
088 – 095

096 – 103
104 – 110

111 – 112
113 – 119

120 – 123
124 – 129
130 – 132
133 – 140
141 – 143
144 – 149
150 – 152
153 – 159
160 – 163
164 – 169
170 – 172
173 – 179
180 – 182
183 – 189
190 – 199

200 – 219
220 – 239
240 – 255

0 %

1 – 3 %
3 – 4 %
5 – 7 %

8 %

09 – 11 %
11 – 12 %
13 – 14 %
15 – 16 %
16 – 19 %
19 – 20 %
20 – 22 %
23 – 24 %
24 – 26 %
27 – 28 %
28 – 31 %
31 – 32 %
32 – 34 %
35 – 37 %

38 – 40 %
41 – 43 %
43 – 44 %
44 – 47 %
47 – 48 %
49 – 51 %
51 – 52 %
52 – 55 %
55 – 56 %
56 – 58 %
59 – 60 %
60 – 62 %
63 – 64 %
64 – 66 %
66 – 67 %
68 – 70 %
70 – 71 %
72 – 74 %
75 – 77 %

78 – 85 %
86 – 93 %
94 – 100 %

Kanal

Funktion

DMX-waarde

decimaal

DMX-waarde

procentueel

3

Goboschijf

Gobo A
Gobo B

Gobo C
Gobo D
Gobo E

Gobo F

Gobo G
Gobo H

Gobo I

Gobo J

Voortdurend wisselend

traag

matig

snel

000 – 019
020 – 039
040 – 059
060 – 079
080 – 099
100 – 119
120 – 139
140 – 159
160 – 179
180 – 199

200 – 219
220 – 239
240 – 255

00 – 07 %
08 – 15 %
16 – 23 %
24 – 30 %
31 – 38 %
39 – 46 %
47 – 54 %
55 – 62 %
62 – 70 %
71 – 78 %

79 – 85 %
86 – 93 %
94 – 100 %

4

geen stroboscoop

stroboscoop langzaam 

snel

000 – 063
064 – 255

00 – 24 %
25 – 100 %

7

Kanteling (Tilt), grof 270°

000 – 255

0 – 100 %

8

Kanteling, fijn

000 – 255

0 – 100 %

10

Pan / Tilt-snelheid

langzaam 

matig

snel

zeer snel

000 – 063
064 – 127
128 – 191
192 – 255

00 – 25 %
26 – 50 %
51 – 75 %
76 – 100 %

6

Rotatie, fijn

000 – 255

0 – 100 %

5

Rotatie (Pan), grof 540°

000 – 255

0 – 100 %

11

Focus (1 m –

)

000 – 255

0 – 100 %

12

Frost Prisma uit

Frostfilter aan

Prisma aan

Prismadraaiing, langzaam 

matig

snel

zeer snel

Stop

Prismadraaiing, langzaam 

matig

snel

zeer snel

000 – 010
011 – 047
048 – 058
059 – 078
079 – 099
100 – 120
121 – 141
142 – 162
163 – 182
183 – 203
204 – 224
225 – 255

00 – 03 %
04 – 18 %
19 – 22 %
23 – 30 %
31 – 38 %
39 – 47 %
48 – 55 %
56 – 63 %
64 – 72 %
73 – 79 %
80 – 87 %
88 – 100 %

13

Versnellen en vertragen 

van de Pan- / Tilt-bewegingen*

traag

normaal 

snel

Reset, vertraagd

normaal gebruik

lamp uit

000 – 031
032 – 127
128 – 191
192 – 250
251 – 255

00 – 12 %
13 – 50 %
51 – 75 %
76 – 98 %
99 – 100 %

9

Dimmer

Modus CLOP: donker 

licht

Modus OPCL: licht 

donker

000 – 255
000 – 255

0 – 100 %
0 – 100 %

Kanaaltoewijzing in de 16-bit-modus

Summary of Contents for MOVING HEAD

Page 1: ...L MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSLUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LICHTEFFEKTGER T MOVING HEAD LIGHT EFFEC...

Page 2: ...stwo w stanie pozna wszystkie funkcje urz dzenia Stosuj c si do instrukcji unikn pa stwo b d w i ewentualnego uszkodzenia urz dzenia na skutek nieprawid owego u ytkowania Tekst polski znajduje si na s...

Page 3: ...3 11 5 13 6 14 7 15 8 16 1 2 3 4 5 6 7 8 PAGE B PAGE A SCANNERS BANK 2 3 4 5 6 F ADE TIME SPEED 1 DMX Signalverst rker DMX signal amplifier Amplificateur signal DMX Amplificatore segnale DMX Kabell n...

Page 4: ...Achtung Das Ger t wird mit lebensgef hrlicher Netzspan nung 230 V versorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe im Ger t vor Durch unsachge m es Vorgehen besteht die Gefahr eines elek trischen Schl...

Page 5: ...ting the Lamp First of all Never touch the glass bulb of the lamp with your fingers Finger marks reduce the lighting power and burn in The light effect unit is supplied without lamp A discharge lamp o...

Page 6: ...lten Dann gleichzeitig die Tasten DOWN und UP dr cken Es wird CLLH clear lamp hours angezeigt Durch Dr cken der Taste MENU l sst sich der n chste Men punkt anw hlen 1 2 ON 1 2 ON 3 1 2 switches over t...

Page 7: ...gespeicherte nderung wird durch Dr cken der Taste MENU r ckg ngig gemacht 6 4 Steuerung des TWIST 250 Es besteht die M glichkeit eine niedrige 8 Bit oder eine hohe 16 Bit Bewegungs Aufl sung f r die P...

Page 8: ...14 15 16 16 19 19 20 20 22 23 24 24 26 27 28 28 31 31 32 32 34 35 37 38 40 41 43 43 44 44 47 47 48 49 51 51 52 52 55 55 56 56 58 59 60 60 62 63 64 64 66 66 67 68 70 70 71 72 74 75 77 78 85 86 93 94 1...

Page 9: ...obo I Gobo J st ndiger Wechsel langsam mittel schnell 000 019 020 039 040 059 060 079 080 099 100 119 120 139 140 159 160 179 180 199 200 219 220 239 240 255 00 07 08 15 16 23 24 30 31 38 39 46 47 54...

Page 10: ...VA Lamp 1 halogen metal vapour lamp 250 W lamp base GY 9 5 Radiation angle 14 Rotation angle speed vertical axis pan 540 in 2 7 s horizontal axis tilt 270 in 1 6 s Ambient temperature 0 40 C Dimensio...

Page 11: ...tension dange reuse 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle Faites toujours appel un technicien sp ci...

Page 12: ...come accessori i se guenti apparecchi 4 Inserire la lampadina N B Non toccare mai il vetro della lampadina con le dita Il grasso e il sudore della pelle riducono la lumi nosit e rimangono impressi L u...

Page 13: ...venez tout d abord l affichage LHrS avec la touche ENTER Ensuite enfoncez simultan ment les touches UP et DOWN CLLH clear lamp hours s affiche par une pression sur la touche MENU vous pouvez s lection...

Page 14: ...non encore m moris e 6 4 Commande de la TWIST 250 Il est possible de s lectionner une pr cision de mou vement faible 8 bits ou lev e 16 bits pour la commande pan tilt Dans le premier cas 10 ou 11 cana...

Page 15: ...180 182 183 189 190 199 200 219 220 239 240 255 0 1 3 3 4 5 7 8 09 11 11 12 13 14 15 16 16 19 19 20 20 22 23 24 24 26 27 28 28 31 31 32 32 34 35 37 38 40 41 43 43 44 44 47 47 48 49 51 51 52 52 55 55...

Page 16: ...2 250 251 255 00 12 13 50 51 75 76 98 99 100 9 Dimmer modalit CLOP buio luminoso modalit OPCL luminoso buio 000 255 000 255 0 100 0 100 6 4 2 Funzionamento a 16 bit Per il funzionamento a 16 bit il TW...

Page 17: ...pada alogena a vapore metallico 250 W zoccolo GY 9 5 Angolo di diffusione 14 Angolo velocit di rotazione asse verticale pan 540 in 2 7 s asse orizzontale tilt 270 in 1 6 s Temperatura d esercizio 0 40...

Page 18: ...een erkende werkplaats herstellen Abrir el libro presente p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Asas de transporte 2 Bandeja 3 A...

Page 19: ...sudor y las part culas grasas de los dedos disminuyen la potencia luminosa de la l mpara y se consumen La cabeza se entrega sin l mpara Una l mpara a descarga de tipo HSD 250 W con z calo GY 9 5 es ne...

Page 20: ...H clear lamp hours Druk op de toets MENU om het volgende menupunt te selecteren 1 2 ON 1 2 ON 3 1 2 4 Para desconectar la cabeza desconecte la toma PowerCon de la toma MAIN IN Empuje hacia atr s la ba...

Page 21: ...uring In het eerste geval worden 10 resp 11 DMX kanalen toegewezen in het tweede geval 13 DMX kanalen FHrS fixture hours Activando la tecla MENU la duraci n total de fun cionamiento de la TWIST 250 ap...

Page 22: ...14 15 16 16 19 19 20 20 22 23 24 24 26 27 28 28 31 31 32 32 34 35 37 38 40 41 43 43 44 44 47 47 48 49 51 51 52 52 55 55 56 56 58 59 60 60 62 63 64 64 66 66 67 68 70 70 71 72 74 75 77 78 85 86 93 94 1...

Page 23: ...00 Canal Funci n Valor DMX decimal Valor DMX en porcentaje 3 Rueda de gobos Gobo A Gobo B Gobo C Gobo D Gobo E Gobo F Gobo G Gobo H Gobo I Gobo J cambio continuo lenta media r pida 000 019 020 039 040...

Page 24: ...l mpara halogena de vapor met lico 250 W z calo GY 9 5 Angulo haz 14 Angulo velocidad de rotaci n Pan eje vertical 540 en 2 7 s Tilt eje horizontal 270 en 1 6 s Temperatura de fun 0 40 C Dimensiones 4...

Page 25: ...wane jedynie przez wykwalifi kowany personel 3 1 Akcesoria Do sterowania TWIST 250 dost pne s nast puj ce urz dzenia z oferty img Stage Line 4 Instalacja lampy Przede wszystkim nigdy nie wolno dotyka...

Page 26: ...DOWN Na wy wietlaczu pojawi si Init Je li pami zawiedzie wy wietli si FAIL Nacisn przycisk MENU aby wybra kolejn opcj menu nChn liczba kana w W zale no ci od u ywanej funkcji TWIST 250 mo e by sterowa...

Page 27: ...kolor ciemnoniebieski fioletowy ciemnoniebieski fioletowy jasnozielony fioletowy jasnozielony czerwony jasnozielony czerwony jasnoniebieski czerwony jasnoniebieski r owy jasnoniebieski r owy ty r owy...

Page 28: ...pomara czow bia y ci g a zmiana kolor w powoli rednio szybko 000 001 002 008 009 011 012 019 020 021 022 028 029 031 032 037 038 041 042 048 049 050 051 057 058 061 062 067 068 071 072 078 079 081 082...

Page 29: ...pionowa pan 540 2 7s O pozioma tilt 270 1 6s Temperatura otoczenia pracy 0 40 C Wymiary 44 x 62 x 48 cm Ci ar 20 kg Wed ug specyfikacji producenta Mo e ulec zmianie 29 PL Instrukcje obs ugi s chronio...

Page 30: ...tydelig fare for brugeren Enheden skal altid repareres af autoriseret personel Ljuseffektenhet TWIST 250 Innan enheten tas i bruk l s f rst igenom s kerhets f reskrifterna Om ytterligare information n...

Page 31: ...kuin valtuutetussa huollossa Kun laite poistetaan lopullisesti k yt sta vie se paikalliseen kierr tyskeskukseen j lkik sittely varten Kiinnitys Jotta l mm n kertyminen laitteeseen voitaisiin es t tul...

Page 32: ...32...

Page 33: ...e thread jacks in the base plate F Position des prises filet es sur le socle I Posizione delle boccole filettate sul fondo della base NL Positie van de schroefdraadmoffen in de sokkelplaat E Posici n...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany www imgstageline com A 0088 99 01 04 2003...

Reviews: