background image

6.4.2 Fonctionnement 16 bits
Pour le fonctionnement 16 bits, la TWIST-250, a
besoin de 13 canaux, dont les fonctions et l’attribu-
tion sont présentées dans le tableau ci-contre
(schéma 7).

1) Enfoncez la touche MENU jusqu’à ce que 

apparaisse. Confirmez avec la touche ENTER.

2) Avec la touche UP ou DOWN, réglez “13” (ca-

naux).

3) La mémorisation s’effectue en appuyant sur la

touche ENTER, jusqu’à ce que l’affichage cesse
de clignoter. Enfoncez la touche MENU pour
annuler une modification non encore mémorisée.

Réglage de l’adresse de démarrage pour le
mode 16 bits
1) Enfoncez la touche MENU (5) jusqu’à ce que

apparaisse. Confirmez avec la touche

ENTER (8).

2) Avec les touches UP (7) et DOWN (6), réglez l’a-

dresse de démarrage voulue.

Tous les appareils DMX suivants doivent rece-

voir une adresse de démarrage DMX supérieure
au moins de 13 canaux. Exemple : l’adresse de
démarrage de la TWIST-250 est 25; la TWIST-
250 configure les adresses 25 à 37. L’adresse de
démarrage la plus proche possible pour les
appareils DMX suivants et alors 25 + 13 = 38

3) La mémorisation s’effectue en appuyant sur la

touche ENTER, jusqu’à ce que l’affichage cesse
de clignoter. Enfoncez la touche MENU pour
annuler une modification non encore mémorisée.

voir chapitre 6.3, point nChn

Assegnazione dei canali nel funzionamento a 16 bit

16

I

F

B

CH

Canale

Funzione

Valore DMX

decimale

Valore DMX

percentuale

1

Rotazione gobo

Stop

molte veloce 

veloce

medio

lento

Stop

lento 

medio

veloce

molte veloce

000 – 015
016 – 023
024 – 055
056 – 087
088 – 118
119 – 136

137 – 167
168 – 199
200 – 231
232 – 255

00 – 05 %
06 – 09 %
10 – 21 %
22 – 34 %
35 – 46 %
47 – 53 %

54 – 65 %
66 – 78 %
79 – 90 %
91 – 100 %

2

Disco di colori

bianco

arancio

arancio

a verde

verde

verde + giallo

giallo

rosa

rosa

rosa + azzurro

azzurro

a rosso

rosso

rosso + verde chiaro

verde chiaro

verde viola

viola

viola + blu scuro

blu scuro

Filtro di correzione ON + colore:

blu scuro

blu scuro + viola

viola

viola + verde chiaro

verde chiaro

verde rosso

rosso

rosso + azzurro

azzurro

a rosa

rosa

rosa + giallo

giallo

verde

verde

verde + arancio

arancio

a bianco

bianco

Cambio continuo del colore

lento

medio

veloce

000 – 001
002 – 008
009 – 011
012 – 019
020 – 021
022 – 028
029 – 031
032 – 037
038 – 041
042 – 048
049 – 050
051 – 057
058 – 061
062 – 067
068 – 071
072 – 078
079 – 081
082 – 087
088 – 095

096 – 103
104 – 110

111 – 112
113 – 119

120 – 123
124 – 129
130 – 132
133 – 140
141 – 143
144 – 149
150 – 152
153 – 159
160 – 163
164 – 169
170 – 172
173 – 179
180 – 182
183 – 189
190 – 199

200 – 219
220 – 239
240 – 255

0 %

1 – 3 %
3 – 4 %
5 – 7 %

8 %

09 – 11 %
11 – 12 %
13 – 14 %
15 – 16 %
16 – 19 %
19 – 20 %
20 – 22 %
23 – 24 %
24 – 26 %
27 – 28 %
28 – 31 %
31 – 32 %
32 – 34 %
35 – 37 %

38 – 40 %
41 – 43 %
43 – 44 %
44 – 47 %
47 – 48 %
49 – 51 %
51 – 52 %
52 – 55 %
55 – 56 %
56 – 58 %
59 – 60 %
60 – 62 %
63 – 64 %
64 – 66 %
66 – 67 %
68 – 70 %
70 – 71 %
72 – 74 %
75 – 77 %

78 – 85 %
86 – 93 %
94 – 100 %

Canale

Funzione

Valore DMX

decimale

Valore DMX

percentuale

3

Disco gobo

gobo A
gobo B

gobo C
gobo D
gobo E

gobo F

gobo G
gobo H

gobo I

gobo J

cambio continuo

lento

medio

veloce

000 – 019
020 – 039
040 – 059
060 – 079
080 – 099
100 – 119
120 – 139
140 – 159
160 – 179
180 – 199

200 – 219
220 – 239
240 – 255

00 – 07 %
08 – 15 %
16 – 23 %
24 – 30 %
31 – 38 %
39 – 46 %
47 – 54 %
55 – 62 %
62 – 70 %
71 – 78 %

79 – 85 %
86 – 93 %
94 – 100 %

4

nessun stroboscopio

stroboscopio lento 

veloce

000 – 063
064 – 255

00 – 24 %
25 – 100 %

7

Inclinazione (tilt), grossolana 270°

000 – 255

0 – 100 %

8

Inclinazione, fine

000 – 255

0 – 100 %

10

Velocità pan / tilt

lento

medio

veloce

molto veloce

000 – 063
064 – 127
128 – 191
192 – 255

00 – 25 %
26 – 50 %
51 – 75 %
76 – 100 %

6

Rotazione, fine

000 – 255

0 – 100 %

5

Rotazione (pan), grossolana 540°

000 – 255

0 – 100 %

11

Fuoco (1 m –

)

000 – 255

0 – 100 %

12

Filtro gelo + prisma OFF

Filtro gelo ON

Prisma ON

Rotazione prisma, lenta 

media

veloce

molto veloce

Stop

Rotazione prisma, lenta 

media

veloce

molto veloce

000 – 010
011 – 047
048 – 058
059 – 078
079 – 099
100 – 120
121 – 141
142 – 162
163 – 182
183 – 203
204 – 224
225 – 255

00 – 03 %
04 – 18 %
19 – 22 %
23 – 30 %
31 – 38 %
39 – 47 %
48 – 55 %
56 – 63 %
64 – 72 %
73 – 79 %
80 – 87 %
88 – 100 %

13

Accelerare e frenare

dei movimenti pan / tilt*

lento

normale 

veloce

Reset, ritardato

Funzionamento normale

Lampada spenta

000 – 031
032 – 127
128 – 191
192 – 250
251 – 255

00 – 12 %
13 – 50 %
51 – 75 %
76 – 98 %
99 – 100 %

9

Dimmer

modalità CLOP: buio 

luminoso

modalità OPCL: luminoso 

buio

000 – 255
000 – 255

0 – 100 %
0 – 100 %

6.4.2 Funzionamento a 16 bit
Per il funzionamento a 16 bit, il TWIST-250 richiede
tredici canali le cui funzioni e assegnazioni sono
riportate nella tabella di fianco (fig. 7).

1) Premere il tasto MENU tante volte finché non si

vede 

. Quindi confermare con il tasto

ENTER.

2) Con i tasti UP o DOWN impostare “13” (canali).

3) Per memorizzare tenere premuto il tasto ENTER

finché il display smette di lampeggiare. Le modi-
fiche non ancora memorizzate possono essere
annullate premendo il tasto MENU.

Impostazione dell’indirizzo di avvio per il funzio-
namento a 16 bit
1) Premere il tasto MENU (5) tante volte finché non

si vede 

. Quindi confermare con il tasto

ENTER (8).

2) Con i tasti UP (7) o DOWN (6) impostare l’indiriz-

zo desiderato di avvio.

Tutte le unità DMX successive devono avere

un indirizzo di avvio più alto come minimo di 
13 canali. Esempio: l’indirizzo di avvio del
TWIST-250 è 25. Allora il TWIST-250 occupa gli
indirizzi da 25 a 37. Il successivo indirizzo di
avvio possibile per le unità DMX successive è
pertanto 25 + 13 = 38.

3) Per memorizzare tenere premuto il tasto ENTER

finché il display smette di lampeggiare. Una
modifica non ancora memorizzata può essere
annullata premendo il tasto MENU.

* vedi capitolo 6.3, menù nChn

Attribution des canaux, fonctionnement 16 bits

Canal

Fonction

Valeur DMX

décimale

Valeur DMX

en pour cent

3

Plaque gobos

gobo A
gobo B

gobo C
gobo D
gobo E

gobo F

gobo G
gobo H

gobo I

gobo J

changement continu

lent

moyen

rapide

000 – 019
020 – 039
040 – 059
060 – 079
080 – 099
100 – 119
120 – 139
140 – 159
160 – 179
180 – 199

200 – 219
220 – 239
240 – 255

00 – 07 %
08 – 15 %
16 – 23 %
24 – 30 %
31 – 38 %
39 – 46 %
47 – 54 %
55 – 62 %
62 – 70 %
71 – 78 %

79 – 85 %
86 – 93 %
94 – 100 %

4

pas de stroboscope

stroboscope lent 

rapide

000 – 063
064 – 255

00 – 24 %
25 – 100 %

7

Inclinaison (tilt), grossier 270°

000 – 255

0 – 100 %

8

inclinaison, précis

000 – 255

0 – 100 %

10

Vitesse pan / tilt

lent

moyen

rapide

très rapide

000 – 063
064 – 127
128 – 191
192 – 255

00 – 25 %
26 – 50 %
51 – 75 %
76 – 100 %

6

rotation, précis

000 – 255

0 – 100 %

5

Rotation (pan), grossier 540°

000 – 255

0 – 100 %

11

Focus (1 m –

)

000 – 255

0 – 100 %

12

filtre frost + prisme éteint

Filtre frost allumé

Prisme allumé

rotation prisme, lent 

moyen

rapide

très rapide

arrêt

rotation prisme, lent 

moyen

rapide

très rapide

000 – 010
011 – 047
048 – 058
059 – 078
079 – 099
100 – 120
121 – 141
142 – 162
163 – 182
183 – 203
204 – 224
225 – 255

00 – 03 %
04 – 18 %
19 – 22 %
23 – 30 %
31 – 38 %
39 – 47 %
48 – 55 %
56 – 63 %
64 – 72 %
73 – 79 %
80 – 87 %
88 – 100 %

13

Accélération et freinage
des mouvements pan/tilt*

lent

normal 

rapide

Reset temporisé

mode normal

Lampe éteinte

000 – 031
032 – 127
128 – 191
192 – 250
251 – 255

00 – 12 %
13 – 50 %
51 – 75 %
76 – 98 %
99 – 100 %

9

Dimmer

mode CLOP : sombre 

clair

mode OPCL : clair 

sombre

000 – 255
000 – 255

0 – 100 %
0 – 100 %

Canal

Fonction

Valeur DMX

décimale

Valeur DMX

en pour cent

1

Rotation gobos

arrêt

très rapide  

rapide

moyen

lent

arrêt

lent 

moyen

rapide

très rapide

000 – 015
016 – 023
024 – 055
056 – 087
088 – 118
119 – 136

137 – 167
168 – 199
200 – 231
232 – 255

00 – 05 %
06 – 09 %
10 – 21 %
22 – 34 %
35 – 46 %
47 – 53 %

54 – 65 %
66 – 78 %
79 – 90 %
91 – 100 %

2

Plaque couleurs

blanc

blanc + orange

orange

vert

vert

vert + jaune

jaune

jaune + rose

rose

rose + bleu blair

bleu clair

bleu clair + rouge

rouge

rouge + vert clair

vert clair

vert clair + violet

violet

bleu foncé

bleu foncé

Filtre correcteur activé + couleur :

bleu foncé

bleu foncé + violet

violet

vert clair

vert clair

vert clair + rouge

rouge

rouge + bleu clair

bleu clair

bleu clair + rose

rose

rose + jaune

jaune

jaune + vert

vert

vert + orange

orange

blanc

blanc

Changement continu de couleur

lent

moyen

rapide

000 – 001
002 – 008
009 – 011
012 – 019
020 – 021
022 – 028
029 – 031
032 – 037
038 – 041
042 – 048
049 – 050
051 – 057
058 – 061
062 – 067
068 – 071
072 – 078
079 – 081
082 – 087
088 – 095

096 – 103
104 – 110

111 – 112
113 – 119

120 – 123
124 – 129
130 – 132
133 – 140
141 – 143
144 – 149
150 – 152
153 – 159
160 – 163
164 – 169
170 – 172
173 – 179
180 – 182
183 – 189
190 – 199

200 – 219
220 – 239
240 – 255

0 %

1 – 3 %
3 – 4 %
5 – 7 %

8 %

09 – 11 %
11 – 12 %
13 – 14 %
15 – 16 %
16 – 19 %
19 – 20 %
20 – 22 %
23 – 24 %
24 – 26 %
27 – 28 %
28 – 31 %
31 – 32 %
32 – 34 %
35 – 37 %

38 – 40 %
41 – 43 %
43 – 44 %
44 – 47 %
47 – 48 %
49 – 51 %
51 – 52 %
52 – 55 %
55 – 56 %
56 – 58 %
59 – 60 %
60 – 62 %
63 – 64 %
64 – 66 %
66 – 67 %
68 – 70 %
70 – 71 %
72 – 74 %
75 – 77 %

78 – 85 %
86 – 93 %
94 – 100 %

Summary of Contents for MOVING HEAD

Page 1: ...L MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSLUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LICHTEFFEKTGER T MOVING HEAD LIGHT EFFEC...

Page 2: ...stwo w stanie pozna wszystkie funkcje urz dzenia Stosuj c si do instrukcji unikn pa stwo b d w i ewentualnego uszkodzenia urz dzenia na skutek nieprawid owego u ytkowania Tekst polski znajduje si na s...

Page 3: ...3 11 5 13 6 14 7 15 8 16 1 2 3 4 5 6 7 8 PAGE B PAGE A SCANNERS BANK 2 3 4 5 6 F ADE TIME SPEED 1 DMX Signalverst rker DMX signal amplifier Amplificateur signal DMX Amplificatore segnale DMX Kabell n...

Page 4: ...Achtung Das Ger t wird mit lebensgef hrlicher Netzspan nung 230 V versorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe im Ger t vor Durch unsachge m es Vorgehen besteht die Gefahr eines elek trischen Schl...

Page 5: ...ting the Lamp First of all Never touch the glass bulb of the lamp with your fingers Finger marks reduce the lighting power and burn in The light effect unit is supplied without lamp A discharge lamp o...

Page 6: ...lten Dann gleichzeitig die Tasten DOWN und UP dr cken Es wird CLLH clear lamp hours angezeigt Durch Dr cken der Taste MENU l sst sich der n chste Men punkt anw hlen 1 2 ON 1 2 ON 3 1 2 switches over t...

Page 7: ...gespeicherte nderung wird durch Dr cken der Taste MENU r ckg ngig gemacht 6 4 Steuerung des TWIST 250 Es besteht die M glichkeit eine niedrige 8 Bit oder eine hohe 16 Bit Bewegungs Aufl sung f r die P...

Page 8: ...14 15 16 16 19 19 20 20 22 23 24 24 26 27 28 28 31 31 32 32 34 35 37 38 40 41 43 43 44 44 47 47 48 49 51 51 52 52 55 55 56 56 58 59 60 60 62 63 64 64 66 66 67 68 70 70 71 72 74 75 77 78 85 86 93 94 1...

Page 9: ...obo I Gobo J st ndiger Wechsel langsam mittel schnell 000 019 020 039 040 059 060 079 080 099 100 119 120 139 140 159 160 179 180 199 200 219 220 239 240 255 00 07 08 15 16 23 24 30 31 38 39 46 47 54...

Page 10: ...VA Lamp 1 halogen metal vapour lamp 250 W lamp base GY 9 5 Radiation angle 14 Rotation angle speed vertical axis pan 540 in 2 7 s horizontal axis tilt 270 in 1 6 s Ambient temperature 0 40 C Dimensio...

Page 11: ...tension dange reuse 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle Faites toujours appel un technicien sp ci...

Page 12: ...come accessori i se guenti apparecchi 4 Inserire la lampadina N B Non toccare mai il vetro della lampadina con le dita Il grasso e il sudore della pelle riducono la lumi nosit e rimangono impressi L u...

Page 13: ...venez tout d abord l affichage LHrS avec la touche ENTER Ensuite enfoncez simultan ment les touches UP et DOWN CLLH clear lamp hours s affiche par une pression sur la touche MENU vous pouvez s lection...

Page 14: ...non encore m moris e 6 4 Commande de la TWIST 250 Il est possible de s lectionner une pr cision de mou vement faible 8 bits ou lev e 16 bits pour la commande pan tilt Dans le premier cas 10 ou 11 cana...

Page 15: ...180 182 183 189 190 199 200 219 220 239 240 255 0 1 3 3 4 5 7 8 09 11 11 12 13 14 15 16 16 19 19 20 20 22 23 24 24 26 27 28 28 31 31 32 32 34 35 37 38 40 41 43 43 44 44 47 47 48 49 51 51 52 52 55 55...

Page 16: ...2 250 251 255 00 12 13 50 51 75 76 98 99 100 9 Dimmer modalit CLOP buio luminoso modalit OPCL luminoso buio 000 255 000 255 0 100 0 100 6 4 2 Funzionamento a 16 bit Per il funzionamento a 16 bit il TW...

Page 17: ...pada alogena a vapore metallico 250 W zoccolo GY 9 5 Angolo di diffusione 14 Angolo velocit di rotazione asse verticale pan 540 in 2 7 s asse orizzontale tilt 270 in 1 6 s Temperatura d esercizio 0 40...

Page 18: ...een erkende werkplaats herstellen Abrir el libro presente p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Asas de transporte 2 Bandeja 3 A...

Page 19: ...sudor y las part culas grasas de los dedos disminuyen la potencia luminosa de la l mpara y se consumen La cabeza se entrega sin l mpara Una l mpara a descarga de tipo HSD 250 W con z calo GY 9 5 es ne...

Page 20: ...H clear lamp hours Druk op de toets MENU om het volgende menupunt te selecteren 1 2 ON 1 2 ON 3 1 2 4 Para desconectar la cabeza desconecte la toma PowerCon de la toma MAIN IN Empuje hacia atr s la ba...

Page 21: ...uring In het eerste geval worden 10 resp 11 DMX kanalen toegewezen in het tweede geval 13 DMX kanalen FHrS fixture hours Activando la tecla MENU la duraci n total de fun cionamiento de la TWIST 250 ap...

Page 22: ...14 15 16 16 19 19 20 20 22 23 24 24 26 27 28 28 31 31 32 32 34 35 37 38 40 41 43 43 44 44 47 47 48 49 51 51 52 52 55 55 56 56 58 59 60 60 62 63 64 64 66 66 67 68 70 70 71 72 74 75 77 78 85 86 93 94 1...

Page 23: ...00 Canal Funci n Valor DMX decimal Valor DMX en porcentaje 3 Rueda de gobos Gobo A Gobo B Gobo C Gobo D Gobo E Gobo F Gobo G Gobo H Gobo I Gobo J cambio continuo lenta media r pida 000 019 020 039 040...

Page 24: ...l mpara halogena de vapor met lico 250 W z calo GY 9 5 Angulo haz 14 Angulo velocidad de rotaci n Pan eje vertical 540 en 2 7 s Tilt eje horizontal 270 en 1 6 s Temperatura de fun 0 40 C Dimensiones 4...

Page 25: ...wane jedynie przez wykwalifi kowany personel 3 1 Akcesoria Do sterowania TWIST 250 dost pne s nast puj ce urz dzenia z oferty img Stage Line 4 Instalacja lampy Przede wszystkim nigdy nie wolno dotyka...

Page 26: ...DOWN Na wy wietlaczu pojawi si Init Je li pami zawiedzie wy wietli si FAIL Nacisn przycisk MENU aby wybra kolejn opcj menu nChn liczba kana w W zale no ci od u ywanej funkcji TWIST 250 mo e by sterowa...

Page 27: ...kolor ciemnoniebieski fioletowy ciemnoniebieski fioletowy jasnozielony fioletowy jasnozielony czerwony jasnozielony czerwony jasnoniebieski czerwony jasnoniebieski r owy jasnoniebieski r owy ty r owy...

Page 28: ...pomara czow bia y ci g a zmiana kolor w powoli rednio szybko 000 001 002 008 009 011 012 019 020 021 022 028 029 031 032 037 038 041 042 048 049 050 051 057 058 061 062 067 068 071 072 078 079 081 082...

Page 29: ...pionowa pan 540 2 7s O pozioma tilt 270 1 6s Temperatura otoczenia pracy 0 40 C Wymiary 44 x 62 x 48 cm Ci ar 20 kg Wed ug specyfikacji producenta Mo e ulec zmianie 29 PL Instrukcje obs ugi s chronio...

Page 30: ...tydelig fare for brugeren Enheden skal altid repareres af autoriseret personel Ljuseffektenhet TWIST 250 Innan enheten tas i bruk l s f rst igenom s kerhets f reskrifterna Om ytterligare information n...

Page 31: ...kuin valtuutetussa huollossa Kun laite poistetaan lopullisesti k yt sta vie se paikalliseen kierr tyskeskukseen j lkik sittely varten Kiinnitys Jotta l mm n kertyminen laitteeseen voitaisiin es t tul...

Page 32: ...32...

Page 33: ...e thread jacks in the base plate F Position des prises filet es sur le socle I Posizione delle boccole filettate sul fondo della base NL Positie van de schroefdraadmoffen in de sokkelplaat E Posici n...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany www imgstageline com A 0088 99 01 04 2003...

Reviews: