Prosz
ę
otworzy
ć
na stronie 3. Dzi
ę
ki temu
mo
ż
liwe b
ę
dzie obserwowanie opisywanych ele-
mentów.
1
Elementy Steruj
ą
ce i Po
łą
czenia
1.1 Panel przedni
1
Uchwyty
2
Podstawa
3
Wlot powietrza
4
Wy
ś
wietlacz cyfrowy
5
Przycisk MENU do wybierania pozycji menu
6
Przycisk DOWN do wybierania opcji menu
7
Przycisk UP do wybierania opcji menu
8
Przycisk ENTER do potwierdzania wyboru opcji
menu
9
Wska
ź
nik trybu LAMP OFF:
gdy miga:
lampa w
łą
czana i wy
łą
cza-
na za pomoc
ą
zdalnego stero-
wania
gdy si
ę
nie
ś
wieci: lampa jest w
łą
czona
10
Wska
ź
nik DMX dla sygna
ł
u na wej
ś
ciu gniazda
DMX IN (15)
gdy miga:
jest sygna
ł
DMX
gdy si
ę
nie
ś
wieci: nie ma sygna
ł
u DMX
1.2 Panel tylny
11
Wylot powietrza
12
Gniazdo zasilaj
ą
ce typu PowerCon
®
(230 V~/50 Hz);
odpowiednia wtyczka jest dostarczona z urz
ą
-
dzeniem, po
łą
czenie wtyczki patrz rozdz. 6.1
13
Wyj
ś
cie DMX (3-biegunowy XLR)
14
Prze
łą
czniki DIP do sterowania DMX:
lewy prze
łą
cznik 1 w pozycji dolnej ON = linia
DMX jest po
łą
czona z uziemieniem
prawy prze
łą
cznik 2 w pozycji dolnej ON = linia
DMX jest zako
ń
czona 120
Ω
rezystorem.
Uwagi o wymaganym ustawieniu prze
łą
czni-
ków znajduj
ą
si
ę
w rozdz. 6.2
15
Wej
ś
cie DMX (3-biegunowy XLR)
16
G
ł
o w i c a
17
Ś
ruby do regulacji lampy
18
Nakr
ę
tki wspornika lampy (19)
19
Wspornik lampy (wymiana lampy patrz rozdz. 4)
20
Klamry obrotowe
2
Informacje dotycz
ą
ce bezpiecze
ń
stwa
Urz
ą
dzenie to spe
ł
nia wytyczne normy zgodno
ś
ci
elektromagnetycznej 89/336/EEC oraz normy dla
urz
ą
dze
ń
niskonapi
ę
ciowych 73/23/EEC.
Prosz
ę
zawsze przestrzega
ć
poni
ż
szych zasad:
●
Urz
ą
dzenie jest przeznaczone tylko do u
ż
ytku
wewn
ą
trz pomieszcze
ń
. Nale
ż
y chroni
ć
je przed
wod
ą
, wysok
ą
wilgotno
ś
ci
ą
i wysok
ą
temperatur
ą
(dopuszczalny zakres temperatury otoczenia,
w którym pracuje urz
ą
dzenie to 0 – 40
º
C).
●
Podczas dzia
ł
ania ruchoma g
ł
owica (16)
bardzo si
ę
nagrzewa. Aby unikn
ąć
poparze
ń
, nie
dotyka
ć
g
ł
owicy podczas pracy urz
ą
dzenia oraz
odczeka
ć
5 minut po jego wy
łą
czeniu.
●
Nie umieszcza
ć
ż
adnych przedmiotów w wentyla-
torach powietrza. Mo
ż
e to doprowadzi
ć
do
pora
ż
enia pr
ą
dem!
●
Nie uruchamia
ć
urz
ą
dzenia oraz natychmiast
od
łą
czy
ć
je od zasilania:
1. je
ś
li istnieje widoczne uszkodzenie urz
ą
dzenia
lub kabla zasilaj
ą
cego,
2. uszkodzenie mog
ł
o powsta
ć
na skutek upu-
szczenia urz
ą
dzenia lub podobnego wypadku,
3. je
ś
li urz
ą
dzenie nie dzia
ł
a prawid
ł
owo.
●
Nigdy nie nale
ż
y ci
ą
gn
ąć
za kabel zasilaj
ą
cy
podczas od
łą
czania wtyczki z gniazdka, zawsze
nale
ż
y chwyta
ć
za wtyczk
ę
.
●
Podczas transportu podnosi
ć
tylko za uchwyty (1).
Nie wolno przenosi
ć
urz
ą
dzenia trzymaj
ą
c je za
ruchom
ą
g
ł
owic
ę
(16) lub za ruchom
ą
klamr
ę
(20).
●
Do czyszczenia obudowy u
ż
ywa
ć
tylko suchej,
mi
ę
kkiej
ś
ciereczki, nie stosowa
ć
ś
rodków czysz-
cz
ą
cych i wody. Do czyszczenia soczewki mo
ż
na
u
ż
ywa
ć
detergentów do szyb.
●
Dostawca oraz producent nie ponosz
ą
odpowie-
dzialno
ś
ci za wynik
ł
e ewentualne szkody mater-
ialne lub uszczerbki na zdrowiu je
ś
li urz
ą
dzenie
by
ł
o u
ż
ywane niezgodnie z przeznaczeniem,
zosta
ł
o niepoprawnie zainstalowane lub ob-
s
ł
ugiwane oraz by
ł
o poddawane naprawom
przez nieautoryzowany personel.
●
Je
ś
li urz
ą
dzenie nie b
ę
dzie ju
ż
nigdy wi
ę
cej
u
ż
ywane, wskazane jest przekazanie go do mie-
jsca utylizacji odpadów, aby zosta
ł
o utylizowane
bez szkody dla
ś
rodowiska.
3
Zastosowanie
Efekt
ś
wietlny TWIST-250 (“Moving Head”) jest
przede wszystkim przeznaczona do u
ż
ytku scenicz-
nego i dyskotekowego. Wy
ś
wietla ró
ż
ne rodzaje
kolorowych wzorów, geometrycznych figur, zapew-
niaj
ą
c idealn
ą
atmosfer
ę
na parkiecie. Sterowanie
ś
wiat
ł
em odbywa si
ę
za pomoc
ą
sterownika DMX
przez gniazdo typu DMX-512.
Uwaga!
Urz
ą
dzenie dzia
ł
a na pr
ą
d zmienny (230 V~).
Nieostro
ż
ne obchodzenie si
ę
z urz
ą
dzeniem
mo
ż
e spowodowa
ć
pora
ż
enie pr
ą
dem. Naprawy
mog
ą
by
ć
dokonywane jedynie przez wykwalifi-
kowany personel.
3.1 Akcesoria
Do sterowania TWIST-250 dost
ę
pne s
ą
nast
ę
puj
ą
ce
urz
ą
dzenia z oferty “img Stage Line”:
4
Instalacja lampy
Przede wszystkim nigdy nie wolno dotyka
ć
ż
arówki
lampy palcami!
Ś
lady po palcach zmniejszaj
ą
moc
ś
wiecenia i przy
ś
pieszaj
ą
spalenie
ż
arówki.
Efekt
ś
wietlny TWIST-250 nie jest oryginalnie
wyposa
ż
ony w lamp
ę
. Do tego urz
ą
dzenia wymagana
jest lampa typu HSD 150 W o podstawie GY 9,5.
Pod
ż
adnym pozorem nie wolno stosowa
ć
lamp
innego typu!
W ofercie “img Stage Line” wyst
ę
puj
ą
nast
ę
puj
ą
ce
pasuj
ą
ce lampy:
1) Odkr
ę
ci
ć
dwie nakr
ę
tki (18) od wspornika lampy
znajduj
ą
ce si
ę
na tylnej stronie g
ł
owicy i wyci
ą
g-
n
ąć
wspornik (19).
2) Przy wymianie
ż
arówki wyci
ą
gn
ąć
star
ą
ż
arówk
ę
ze wspornika.
3) Chwyci
ć
now
ą
ż
arówk
ę
za podstaw
ę
i umie
ść
ja
we wsporniku. Mocowanie
ż
arówki musi si
ę
“za-
trzasn
ąć
”.
4) Dokr
ę
ci
ć
ś
ruby wspornika lampy. Za pomoc
ą
trzech
ś
rub (17) wyregulowa
ć
maksymaln
ą
jasno
ść
i promie
ń
ś
wiat
ł
a.
5) To urz
ą
dzenie jest wyposa
ż
one w licznik godzin
roboczych lampy. W razie potrzeby mo
ż
na
wy
ś
wietli
ć
lub skasowa
ć
licznik godzin.
Szczegó
ł
owe dane znajduj
ą
si
ę
w rozdziale 6.3
“Regulacja parametrów pracy”, opcja menu
LHrS.
●
Podana lampa zawiera
ś
ladowe ilo
ś
ci szkodli-
wych substancji (np. rt
ę
ci), co mo
ż
e mie
ć
szko-
dliwy wp
ł
yw na
ś
rodowisko naturalne i dlatego
na terenie Europy powinna by
ć
traktowana jako
odpad specjalny. W innych krajach nale
ż
y prze-
strzega
ć
odpowiednich obowi
ą
zuj
ą
cych przepi-
sów szczegó
ł
owych.
●
Lampa powinna by
ć
wymieniona najpó
ź
niej po
przekroczeniu
ś
redniego czasu zu
ż
ycia o 25 %.
Po up
ł
ywie tego czasu nast
ę
puj
ą
zmiany w
strukturze szk
ł
a kwarcowego co znacznie
zwi
ę
ksza ryzyko wybuchu lampy.
●
W przypadku wybuchu lampy podczas pracy
urz
ą
dzenia, nale
ż
y niezw
ł
ocznie opu
ś
ci
ć
naj-
bli
ż
sze otoczenie wypadku, wywietrzy
ć
pomie-
szczenie, aby wyeliminowa
ć
szkodliwe dzia
ł
anie
powsta
ł
ych oparów rt
ę
ci.
5
Instalacja urz
ą
dzenia
Urz
ą
dzenie mo
ż
e pracowa
ć
w dowolnej pozycji.
Cztery otwory na wkr
ę
ty typu M8 s
ł
u
żą
do instalacji
urz
ą
dzenia na
ś
cianie lub suficie. (Rys. na stronie
33).
Ś
ruby nale
ż
y wkr
ę
ci
ć
na g
łę
boko
ść
20 mm.
6
Dzia
ł
anie
6.1 Zasilanie
1) Aby zainstalowa
ć
kabel zasilania o odpowiedniej
d
ł
ugo
ś
ci, urz
ą
dzenie wyposa
ż
one jest we wty-
czk
ę
PowerCon
®
. Po
łą
czenie ze
ź
ród
ł
em zasi-
lania (230 V~/50 Hz) mo
ż
e by
ć
przeprowadzone
tylko przez upowa
ż
nion
ą
osob
ę
, w nast
ę
puj
ą
cy
sposób:
styk
(uziemienie) do przewodu zielono-
ż
ó
ł
tego
styk
N
(zero) do przewodu niebieskiego
styk
L
(faza) do przewodu br
ą
zowego
2) Pod
łą
czy
ć
wtyczk
ę
PowerCon
®
do gniazda
MAIN IN (12) i przekr
ę
ci
ć
j
ą
zgodnie z ruchem
wskazówek zegara a
ż
wtyczka si
ę
zatrza
ś
nie.
3) Po po
łą
czeniu z sieci
ą
zasilania urz
ą
dzenie jest
w
łą
czone. G
ł
owica ustawia si
ę
do okre
ś
lonej
pozycji, a sterowanie jest kasowane. Wy
ś
wiet-
lacz (4) pokazuje “8888”. Nast
ę
pnie pokazuje
wersj
ę
programu “X_00” i prze
łą
cza si
ę
na usta-
wiony adres DMX. Teraz urz
ą
dzenie jest gotowe
do pracy.
Wa
ż
ne!
Aby zapobiec przegrzaniu urz
ą
dzenia, miejsce
jego zamocowania musi by
ć
dostatecznie wentylo-
wane. Urz
ą
dzenie musi znajdowa
ć
si
ę
co najmniej
1 m od najbli
ż
szej przyleg
ł
ej powierzchni. Otwory
wentylacyjne w obudowie urz
ą
dzenia nie mog
ą
pod
ż
adnym pozorem by
ć
zas
ł
oni
ę
te (przez
z a s
ł
o n y, itp.).
Nale
ż
y zwróci
ć
szczególn
ą
uwag
ę
na zachowa-
nie dostatecznej odleg
ł
o
ś
ci od materia
ł
ów
ł
atwopalnych oraz wra
ż
liwych na gor
ą
co.
Wa
ż
ne!
Zawsze nale
ż
y od
łą
czy
ć
g
ł
ówn
ą
wtyczk
ę
zasila-
nia przed w
ł
o
ż
eniem lub wyj
ę
ciem
ż
arówki! Lampy
bardzo si
ę
nagrzewaj
ą
podczas pracy urz
ą
dzenia,
dlatego nale
ż
y pozwoli
ć
lampie ostygn
ąć
przed
przyst
ą
pieniem do wymiany (minimalny czas
ch
ł
odzenia to 5 minut).
25
PL
Urz
ą
dzenie
Numer zam.
Ś
redni czas dzia
ł
ania
HLO-250MSD
05.0005
3000 h
Urz
ą
dzenie
Numer zam.
Typ
DMX-1216
38.1590
kontroler DMX
jako konsola 19
"
DMX-60
38.1610
kontroler DMX jako
konwerter z oprogra-
mowaniem Windows
®
na 60 kana
ł
ów
DMX-120
38.1660
kontroler DMX jako
konwerter z oprogra-
mowaniem Windows
®
na 120 kana
ł
ów