background image

6.4.2 16-Bit-Betrieb
Für den 16-Bit-Betrieb benötigt der TWIST-250 drei-
zehn Kanäle, deren Funktionen und Zuordnung in
der nebenstehenden Tabelle (Abb. 7) angegeben
sind.

1) Die MENU-Taste so oft drücken, bis 

er-

scheint. Mit der Taste ENTER bestätigen.

2) Jetzt mit der Taste UP oder DOWN „13“ (Kanäle)

einstellen.

3) Das Abspeichern erfolgt durch Drücken der

ENTER-Taste, bis die Anzeige aufhört zu blinken.
Noch nicht abgespeicherte Änderungen werden
durch Drücken der Taste MENU rückgängig ge-
macht.

Start-Adresseneinstellung für den 16-Bit-Betrieb
1) Die MENU-Taste (5) so oft drücken, bis 

er-

scheint. Mit der Taste ENTER (8) bestätigen.

2) Mit den Tasten UP (7) und DOWN (6) die

gewünschte Start-Adresse einstellen.

Alle folgenden DMX-Geräte müssen eine um

mindestens 13 Kanäle höhere Start-Adresse be-
kommen. Beispiel: Die Start-Adresse des
TWIST-250 ist 25. Dann belegt der TWIST-250
die Adressen 25 bis 37. Die nächstmögliche
Start-Adresse für folgende DMX-Geräte ist dann
25 + 13 = 38.

3) Das Abspeichern erfolgt durch Drücken der

ENTER-Taste, bis die Anzeige aufhört zu blinken.
Die noch nicht abgespeicherte Änderung wird
durch Drücken der Taste MENU rückgängig
gemacht.

* siehe Kapitel 6.3, Menüpunkt nChn

9

GB

D

A

CH

6.4.2 16-bit operation
For the 16-bit operation the TWIST-250 requires 
thirteen channels, the functions and assignment 
of which are indicated in the accompanying table
(fig. 7).

1) Press the MENU button so many times until

appears. Confirm with the button ENTER.

2) Now adjust “13” (channels) with the button UP or

DOWN.

3) To memorize press the button ENTER until the

display stops flashing. Press the button MENU to
cancel changes not yet memorized.

Start address adjustment for the 16-bit operation

1) Press the button MENU (5) so many times until

appears. Confirm with the button ENTER

(8).

2) Adjust the desired start address with the buttons

UP (7) and DOWN (6).

All following DMX units must get a start

address higher by at least 13 channels. Example:
the start address of the TWIST-250 is 25. Then
the TWIST-250 reserves the addresses 25 to 37.
The next possible start address for the following
DMX units is 25 + 13 = 38.

3) To memorize press the button ENTER until the

display stops flashing. Press the button MENU to
cancel the change not yet memorized.

* see chapter 6.3, menu item nChn

Kanal

Funktion

DMX-Wert

dezimal

DMX-Wert

prozentual

1

Gobo-Rotation

Stopp

sehr schnell 

schnell

mittel

langsam

Stopp

langsam 

mittel

schnell

sehr schnell

000 – 015
016 – 023
024 – 055
056 – 087
088 – 118
119 – 136

137 – 167
168 – 199
200 – 231
232 – 255

00 – 05 %
06 – 09 %
10 – 21 %
22 – 34 %
35 – 46 %
47 – 53 %

54 – 65 %
66 – 78 %
79 – 90 %
91 – 100 %

2

Farbscheibe

Weiß

Weiß + Orange

Orange

Grün

Grün

Grün + Gelb

Gelb

Gelb + Rosa

Rosa

Rosa + Hellblau

Hellblau

He Rot

Rot

Rot + Hellgrün

Hellgrün

Hellgrün + Violett

Violett

V Dunkelblau

Dunkelblau

Korrekturfilter ein + Farbe:

Dunkelblau

Dunk Violett

Violett

V Hellgrün

Hellgrün

Hellgrün + Rot

Rot

Rot + Hellblau

Hellblau

He Rosa

Rosa

Rosa + Gelb

Gelb

Gelb + Grün

Grün

Grün + Orange

Orange

Weiß

Weiß

ständiger Farbwechsel

langsam

mittel

schnell

000 – 001
002 – 008
009 – 011
012 – 019
020 – 021
022 – 028
029 – 031
032 – 037
038 – 041
042 – 048
049 – 050
051 – 057
058 – 061
062 – 067
068 – 071
072 – 078
079 – 081
082 – 087
088 – 095

096 – 103
104 – 110

111 – 112
113 – 119

120 – 123
124 – 129
130 – 132
133 – 140
141 – 143
144 – 149
150 – 152
153 – 159
160 – 163
164 – 169
170 – 172
173 – 179
180 – 182
183 – 189
190 – 199

200 – 219
220 – 239
240 – 255

0 %

1 – 3 %
3 – 4 %
5 – 7 %

8 %

09 – 11 %
11 – 12 %
13 – 14 %
15 – 16 %
16 – 19 %
19 – 20 %
20 – 22 %
23 – 24 %
24 – 26 %
27 – 28 %
28 – 31 %
31 – 32 %
32 – 34 %
35 – 37 %

38 – 40 %
41 – 43 %
43 – 44 %
44 – 47 %
47 – 48 %
49 – 51 %
51 – 52 %
52 – 55 %
55 – 56 %
56 – 58 %
59 – 60 %
60 – 62 %
63 – 64 %
64 – 66 %
66 – 67 %
68 – 70 %
70 – 71 %
72 – 74 %
75 – 77 %

78 – 85 %
86 – 93 %
94 – 100 %

Kanal

Funktion

DMX-Wert

dezimal

DMX-Wert

prozentual

3

Goboscheibe

Gobo A
Gobo B
Gobo C
Gobo D
Gobo E
Gobo F
Gobo G
Gobo H
Gobo I
Gobo J

ständiger Wechsel

langsam

mittel

schnell

000 – 019
020 – 039
040 – 059
060 – 079
080 – 099
100 – 119
120 – 139
140 – 159
160 – 179
180 – 199

200 – 219
220 – 239
240 – 255

00 – 07 %
08 – 15 %
16 – 23 %
24 – 30 %
31 – 38 %
39 – 46 %
47 – 54 %
55 – 62 %
62 – 70 %
71 – 78 %

79 – 85 %
86 – 93 %
94 – 100 %

4

kein Stroboskop

Stroboskop langsam 

schnell

000 – 063
064 – 255

00 – 24 %
25 – 100 %

7

Neigung (Tilt), grob 270°

000 – 255

0 – 100 %

8

Neigung, fein

000 – 255

0 – 100 %

10

Pan / Tilt-Geschwindigkeit

langsam

mittel

schnell

sehr schnell

000 – 063
064 – 127
128 – 191
192 – 255

00 – 25 %
26 – 50 %
51 – 75 %
76 – 100 %

6

Drehung, fein

000 – 255

0 – 100 %

5

Drehung (Pan), grob 540°

000 – 255

0 – 100 %

11

Fokus (1 m –

)

000 – 255

0 – 100 %

12

Frost Prisma aus

Frostfilter ein

Prisma ein

Prismadrehung, langsam 

mittel

schnell

sehr schnell

Stopp

Prismadrehung, langsam 

mittel

schnell

sehr schnell

000 – 010
011 – 047
048 – 058
059 – 078
079 – 099
100 – 120
121 – 141
142 – 162
163 – 182
183 – 203
204 – 224
225 – 255

00 – 03 %
04 – 18 %
19 – 22 %
23 – 30 %
31 – 38 %
39 – 47 %
48 – 55 %
56 – 63 %
64 – 72 %
73 – 79 %
80 – 87 %
88 – 100 %

13

Beschleunigen und Bremsen

der Pan/Tilt-Bewegungen*

langsam

normal

schnell

Reset, verzögert

Normalbetrieb

Lampe aus

000 – 031
032 – 127
128 – 191
192 – 250
251 – 255

00 – 12 %
13 – 50 %
51 – 75 %
76 – 98 %
99 – 100 %

9

Dimmer

Modus CLOP: dunkel 

hell

Modus OPCL: hell 

dunkel

000 – 255
000 – 255

0 – 100 %
0 – 100 %

Channel

Function

DMX value

decimal

DMX value

percental

3

Gobo Disk

Gobo A
Gobo B
Gobo C
Gobo D
Gobo E
Gobo F
Gobo G
Gobo H
Gobo I
Gobo J

continuous change

slow 

medium 

fast 

000 – 019
020 – 039
040 – 059
060 – 079
080 – 099
100 – 119
120 – 139
140 – 159
160 – 179
180 – 199

200 – 219
220 – 239
240 – 255

00 – 07 %
08 – 15 %
16 – 23 %
24 – 30 %
31 – 38 %
39 – 46 %
47 – 54 %
55 – 62 %
62 – 70 %
71 – 78 %

79 – 85 %
86 – 93 %
94 – 100 %

4

no stroboscope

stroboscope slow 

fast

000 – 063
064 – 255

00 – 24 %
25 – 100 %

7

tilting, coarse 270°

000 – 255

0 – 100 %

8

tilting, fine

000 – 255

0 – 100 %

10

pan / tilt- speed

slow 

medium 

fast 

very fast

000 – 063
064 – 127
128 – 191
192 – 255

00 – 25 %
26 – 50 %
51 – 75 %
76 – 100 %

6

panning, fine

000 – 255

0 – 100 %

5

panning, coarse 540°

000 – 255

0 – 100 %

11

focus (1 m –

)

000 – 255

0 – 100 %

12

frost prism off

frost filter on

prism on

prism rotation, slow 

medium 

fast 

very fast

stop 

prism rotation, slow 

medium 

fast 

very fast

000 – 010
011 – 047
048 – 058
059 – 078
079 – 099
100 – 120
121 – 141
142 – 162
163 – 182
183 – 203
204 – 224
225 – 255

00 – 03 %
04 – 18 %
19 – 22 %
23 – 30 %
31 – 38 %
39 – 47 %
48 – 55 %
56 – 63 %
64 – 72 %
73 – 79 %
80 – 87 %
88 – 100 %

13

accelerating and stopping of

the panning/tilting movements*

slow

normal 

fast

reset, delayed

standard operation

lamp off

000 – 031
032 – 127
128 – 191
192 – 250
251 – 255

00 – 12 %
13 – 50 %
51 – 75 %
76 – 98 %
99 – 100 %

9

dimmer

mode CLOP: dark 

bright

mode OPCL: bright 

dark

000 – 255
000 – 255

0 – 100 %
0 – 100 %

Channel

Function

DMX value

decimal

DMX value

percental

1

Gobo Rotation

stop 

very fast 

fast 

medium 

slow 

stop 

slow 

medium 

fast 

very fast

000 – 015
016 – 023
024 – 055
056 – 087
088 – 118
119 – 136

137 – 167
168 – 199
200 – 231
232 – 255

00 – 05 %
06 – 09 %
10 – 21 %
22 – 34 %
35 – 46 %
47 – 53 %

54 – 65 %
66 – 78 %
79 – 90 %
91 – 100 %

2

Colour Disc

white 

white + orange

orange 

green

green 

green + yellow

yellow 

pink

pink 

pink + light-blue

light-blue 

light-blue + red

red 

red + light-green

light-green 

light-green + violet

violet 

dark-blue

dark-blue 

correction filter on + colour:

dark-blue 

dark-blue + violet

violet 

light-green

light-green 

light-green + red

red

red + light-blue

light-blue 

light-blue + pink

pink 

pink + yellow

yellow 

green

green 

green + orange

orange 

white

white 

continuous colour change

slow 

medium 

fast 

000 – 001
002 – 008
009 – 011
012 – 019
020 – 021
022 – 028
029 – 031
032 – 037
038 – 041
042 – 048
049 – 050
051 – 057
058 – 061
062 – 067
068 – 071
072 – 078
079 – 081
082 – 087
088 – 095

096 – 103
104 – 110

111 – 112
113 – 119

120 – 123
124 – 129
130 – 132
133 – 140
141 – 143
144 – 149
150 – 152
153 – 159
160 – 163
164 – 169
170 – 172
173 – 179
180 – 182
183 – 189
190 – 199

200 – 219
220 – 239
240 – 255

0 %

1 – 3 %
3 – 4 %
5 – 7 %

8 %

09 – 11 %
11 – 12 %
13 – 14 %
15 – 16 %
16 – 19 %
19 – 20 %
20 – 22 %
23 – 24 %
24 – 26 %
27 – 28 %
28 – 31 %
31 – 32 %
32 – 34 %
35 – 37 %

38 – 40 %
41 – 43 %
43 – 44 %
44 – 47 %
47 – 48 %
49 – 51 %
51 – 52 %
52 – 55 %
55 – 56 %
56 – 58 %
59 – 60 %
60 – 62 %
63 – 64 %
64 – 66 %
66 – 67 %
68 – 70 %
70 – 71 %
72 – 74 %
75 – 77 %

78 – 85 %
86 – 93 %
94 – 100 %

Kanalzuordung im 16-Bit-Betrieb

Channel assignment in the 16-bit operation

Summary of Contents for MOVING HEAD

Page 1: ...L MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSLUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LICHTEFFEKTGER T MOVING HEAD LIGHT EFFEC...

Page 2: ...stwo w stanie pozna wszystkie funkcje urz dzenia Stosuj c si do instrukcji unikn pa stwo b d w i ewentualnego uszkodzenia urz dzenia na skutek nieprawid owego u ytkowania Tekst polski znajduje si na s...

Page 3: ...3 11 5 13 6 14 7 15 8 16 1 2 3 4 5 6 7 8 PAGE B PAGE A SCANNERS BANK 2 3 4 5 6 F ADE TIME SPEED 1 DMX Signalverst rker DMX signal amplifier Amplificateur signal DMX Amplificatore segnale DMX Kabell n...

Page 4: ...Achtung Das Ger t wird mit lebensgef hrlicher Netzspan nung 230 V versorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe im Ger t vor Durch unsachge m es Vorgehen besteht die Gefahr eines elek trischen Schl...

Page 5: ...ting the Lamp First of all Never touch the glass bulb of the lamp with your fingers Finger marks reduce the lighting power and burn in The light effect unit is supplied without lamp A discharge lamp o...

Page 6: ...lten Dann gleichzeitig die Tasten DOWN und UP dr cken Es wird CLLH clear lamp hours angezeigt Durch Dr cken der Taste MENU l sst sich der n chste Men punkt anw hlen 1 2 ON 1 2 ON 3 1 2 switches over t...

Page 7: ...gespeicherte nderung wird durch Dr cken der Taste MENU r ckg ngig gemacht 6 4 Steuerung des TWIST 250 Es besteht die M glichkeit eine niedrige 8 Bit oder eine hohe 16 Bit Bewegungs Aufl sung f r die P...

Page 8: ...14 15 16 16 19 19 20 20 22 23 24 24 26 27 28 28 31 31 32 32 34 35 37 38 40 41 43 43 44 44 47 47 48 49 51 51 52 52 55 55 56 56 58 59 60 60 62 63 64 64 66 66 67 68 70 70 71 72 74 75 77 78 85 86 93 94 1...

Page 9: ...obo I Gobo J st ndiger Wechsel langsam mittel schnell 000 019 020 039 040 059 060 079 080 099 100 119 120 139 140 159 160 179 180 199 200 219 220 239 240 255 00 07 08 15 16 23 24 30 31 38 39 46 47 54...

Page 10: ...VA Lamp 1 halogen metal vapour lamp 250 W lamp base GY 9 5 Radiation angle 14 Rotation angle speed vertical axis pan 540 in 2 7 s horizontal axis tilt 270 in 1 6 s Ambient temperature 0 40 C Dimensio...

Page 11: ...tension dange reuse 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle Faites toujours appel un technicien sp ci...

Page 12: ...come accessori i se guenti apparecchi 4 Inserire la lampadina N B Non toccare mai il vetro della lampadina con le dita Il grasso e il sudore della pelle riducono la lumi nosit e rimangono impressi L u...

Page 13: ...venez tout d abord l affichage LHrS avec la touche ENTER Ensuite enfoncez simultan ment les touches UP et DOWN CLLH clear lamp hours s affiche par une pression sur la touche MENU vous pouvez s lection...

Page 14: ...non encore m moris e 6 4 Commande de la TWIST 250 Il est possible de s lectionner une pr cision de mou vement faible 8 bits ou lev e 16 bits pour la commande pan tilt Dans le premier cas 10 ou 11 cana...

Page 15: ...180 182 183 189 190 199 200 219 220 239 240 255 0 1 3 3 4 5 7 8 09 11 11 12 13 14 15 16 16 19 19 20 20 22 23 24 24 26 27 28 28 31 31 32 32 34 35 37 38 40 41 43 43 44 44 47 47 48 49 51 51 52 52 55 55...

Page 16: ...2 250 251 255 00 12 13 50 51 75 76 98 99 100 9 Dimmer modalit CLOP buio luminoso modalit OPCL luminoso buio 000 255 000 255 0 100 0 100 6 4 2 Funzionamento a 16 bit Per il funzionamento a 16 bit il TW...

Page 17: ...pada alogena a vapore metallico 250 W zoccolo GY 9 5 Angolo di diffusione 14 Angolo velocit di rotazione asse verticale pan 540 in 2 7 s asse orizzontale tilt 270 in 1 6 s Temperatura d esercizio 0 40...

Page 18: ...een erkende werkplaats herstellen Abrir el libro presente p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Asas de transporte 2 Bandeja 3 A...

Page 19: ...sudor y las part culas grasas de los dedos disminuyen la potencia luminosa de la l mpara y se consumen La cabeza se entrega sin l mpara Una l mpara a descarga de tipo HSD 250 W con z calo GY 9 5 es ne...

Page 20: ...H clear lamp hours Druk op de toets MENU om het volgende menupunt te selecteren 1 2 ON 1 2 ON 3 1 2 4 Para desconectar la cabeza desconecte la toma PowerCon de la toma MAIN IN Empuje hacia atr s la ba...

Page 21: ...uring In het eerste geval worden 10 resp 11 DMX kanalen toegewezen in het tweede geval 13 DMX kanalen FHrS fixture hours Activando la tecla MENU la duraci n total de fun cionamiento de la TWIST 250 ap...

Page 22: ...14 15 16 16 19 19 20 20 22 23 24 24 26 27 28 28 31 31 32 32 34 35 37 38 40 41 43 43 44 44 47 47 48 49 51 51 52 52 55 55 56 56 58 59 60 60 62 63 64 64 66 66 67 68 70 70 71 72 74 75 77 78 85 86 93 94 1...

Page 23: ...00 Canal Funci n Valor DMX decimal Valor DMX en porcentaje 3 Rueda de gobos Gobo A Gobo B Gobo C Gobo D Gobo E Gobo F Gobo G Gobo H Gobo I Gobo J cambio continuo lenta media r pida 000 019 020 039 040...

Page 24: ...l mpara halogena de vapor met lico 250 W z calo GY 9 5 Angulo haz 14 Angulo velocidad de rotaci n Pan eje vertical 540 en 2 7 s Tilt eje horizontal 270 en 1 6 s Temperatura de fun 0 40 C Dimensiones 4...

Page 25: ...wane jedynie przez wykwalifi kowany personel 3 1 Akcesoria Do sterowania TWIST 250 dost pne s nast puj ce urz dzenia z oferty img Stage Line 4 Instalacja lampy Przede wszystkim nigdy nie wolno dotyka...

Page 26: ...DOWN Na wy wietlaczu pojawi si Init Je li pami zawiedzie wy wietli si FAIL Nacisn przycisk MENU aby wybra kolejn opcj menu nChn liczba kana w W zale no ci od u ywanej funkcji TWIST 250 mo e by sterowa...

Page 27: ...kolor ciemnoniebieski fioletowy ciemnoniebieski fioletowy jasnozielony fioletowy jasnozielony czerwony jasnozielony czerwony jasnoniebieski czerwony jasnoniebieski r owy jasnoniebieski r owy ty r owy...

Page 28: ...pomara czow bia y ci g a zmiana kolor w powoli rednio szybko 000 001 002 008 009 011 012 019 020 021 022 028 029 031 032 037 038 041 042 048 049 050 051 057 058 061 062 067 068 071 072 078 079 081 082...

Page 29: ...pionowa pan 540 2 7s O pozioma tilt 270 1 6s Temperatura otoczenia pracy 0 40 C Wymiary 44 x 62 x 48 cm Ci ar 20 kg Wed ug specyfikacji producenta Mo e ulec zmianie 29 PL Instrukcje obs ugi s chronio...

Page 30: ...tydelig fare for brugeren Enheden skal altid repareres af autoriseret personel Ljuseffektenhet TWIST 250 Innan enheten tas i bruk l s f rst igenom s kerhets f reskrifterna Om ytterligare information n...

Page 31: ...kuin valtuutetussa huollossa Kun laite poistetaan lopullisesti k yt sta vie se paikalliseen kierr tyskeskukseen j lkik sittely varten Kiinnitys Jotta l mm n kertyminen laitteeseen voitaisiin es t tul...

Page 32: ...32...

Page 33: ...e thread jacks in the base plate F Position des prises filet es sur le socle I Posizione delle boccole filettate sul fondo della base NL Positie van de schroefdraadmoffen in de sokkelplaat E Posici n...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany www imgstageline com A 0088 99 01 04 2003...

Reviews: