background image

19

F

B

CH

teur de beats ne peut pas déterminer de
valeur correcte (par exemple pour des titres
calmes de musique), la valeur peut être
réglée manuellement : 

a) Appuyez sur la touche BPM (21) au

rythme de la musique plusieurs fois (4 fois
au moins). Le nombre de beats est affiché,
“BPM” clignote pour indiquer le mode
manuel de comptage.

b) Pour revenir au mode automatique de

comptage, maintenez la touche BPM
enfoncée jusquʼà ce que “BPM” ne cli-
gnote plus. 

5.4 Sélection du mode 

de fonctionnement

Pour commuter entre lecture titre par titre [affi-
chage “Single” (C)] et lecture continue [affichage
“Cont.” (D)], appuyez sur la liste CONT. / LIST
(6).

A Pour la 

lecture titre par titre

, lʼappareil com-

mute sur Pause après chaque titre lu.

Ce mode est spécialement prévu pour les

applications DJ. Une fois le titre sélectionné,
le lecteur est exactement à lʼendroit où la
musique commence (généralement pas à
lʼindex temps 0 : 00 : 00 mais quelques
frames plus loin, par exemple 0 : 00 : 15). Cet
endroit est automatiquement mémorisé
comme point de départ (point Auto Cue) et
signalé sur lʼaffichage par lʼindication “CUE”
(K). Après le démarrage du titre, on peut
revenir à ce point de démarrage avec la
touche CUE (17). Une fois le titre lu, lʼappa-
reil commute sur Pause exactement à lʼen-
droit où la musique du titre suivant com-
mence. Cet endroit est alors mémorisé
comme nouveau point de départ.

B Pour une 

lecture en continu

, tous les titres

(en mode MP3, tous les titres du dossier ou
de la liste de lecture) sont lus en continu les
uns après les autres, cʼest-à-dire quʼaprès le
dernier titre, le premier titre redémarre. Pen-
dant la lecture et lors de la sélection de titres,
aucun point Auto-Cue nʼest déterminé.

Remarque :

dans quelques cas, un point Auto-Cue

est fixé en mode “lecture continue” (cependant pas
avec une précision de 1 frame au début de la
musique mais à lʼindex temps 0 : 00 : 00), par exem-
ple une fois le support de données reconnu.

5.5 Brève lecture du début dʼun titre

Avec la touche CUE (17), on peut lire le début
dʼun titre brièvement tant que la touche est main-
tenue enfoncée. Une fois la touche relâchée,
lʼappareil revient au début du titre puis commute
sur Pause.

1) Le lecteur doit être sur la lecture titre par titre :

affichage “Single” (C). Si “Cont.” (D) est affi-
ché, appuyez sur la touche CONT. / LIST (6).

2) Sélectionnez le titre (sélection de titre et dos-

sier ou liste de lecture, 

chapitre 5.1 ou

5.2). 

3) En maintenant la touche CUE enfoncée, lisez

le titre.

4) Activez la touche

(19) pour lire le titre.

5.6 Avance et retour rapides

Si un titre doit être lu plus vite vers lʼavant ou lʼar-
rière, appuyez tout dʼabord sur la touche
SEARCH (20). Dans la ligne de texte (N),
“SEARCH”  est affiché. Tournez la molette (16)
dans le sens correspondant. La vitesse
dʼavance ou de retour dépend de la vitesse de
rotation de la molette.

Pour désactiver la fonction, appuyez une

nouvelle fois sur la touche SEARCH (affichage
“SEARCH” éteint). En mode lecture, la fonction
se désactive automatiquement 8 secondes
après la dernière activation de la molette.

Remarques :

en mode pause, après une avance ou

retour, lʼendroit en cours est répété en continu. Pour
arrêter la répétition, soit appuyez brièvement deux fois
sur la touche CUE (17) [nouveau point Cue déterminé,

chapitre 5.8] soit démarrez la lecture avec la touche

(19).

5.7 Positionnement précis 

à un endroit donné 

On peut aller à un endroit dans le titre avec une
précision de 1 frame (

1

75

s), par exemple si la

lecture ne doit pas démarrer au début du titre
mais à un endroit donné.

1) Lorsque lʼendroit voulu est atteint approxima-

tivement pendant la lecture du titre ou avec
lʼavance / retour  rapide  (

chapitre 5.6), pas-

sez en Pause avec la touche

(19).

2) En tournant la molette (16) vers la droite ou la

gauche, allez précisément à lʼendroit voulu.
Pour pouvoir effectuer un contrôle acous-
tique, lʼendroit réglé est répété en continu.

3) Lorsque lʼendroit voulu est trouvé, appuyez

brièvement sur la touche CUE (17) deux fois.
Lʼendroit est mémorisé, la lecture continue
arrêtée. Avec la touche

, la lecture peut

être maintenant démarrée à partir de ce
point.

5.8 Retour à un endroit donné 

(Point Cue)

Pour pouvoir aller rapidement à un endroit
donné, vous pouvez mémoriser avec la touche
CUE (17) un point de démarrage (point Cue). Il
est écrasé en mode titre par titre, lorsque le titre
suivant est atteint ou sélectionné, par le point de
départ du titre suivant (point Auto-Cue) [le cas
échéant, avec la touche CONT. / LIST (6), com-
mutez sur lecture de tous les titres].

Conseil :

le point Cue mémorisé est effacé : 

– lorsquʼun autre dossier est sélectionné (ou une autre

liste de lecture)

– commutation entre CD et support de mémoire USB
– arrêt de lʼappareil

1) Pendant la lecture, passez sur pause avec la

touche

(19) lorsque lʼendroit où il faut

revenir ultérieurement est atteint. La LED au-
dessus de la touche CUE (17) clignote.

2) Si besoin, allez avec la molette (16) avec pré-

cision à lʼendroit (

chapitre 5.7). Lʼendroit

est répété en continu après avoir tourné la
molette.

3) Appuyez sur la touche CUE. Lʼendroit est

mémorisé comme point Cue. Sur lʼaffichage
“CUE” (K) est indiqué, la LED au-dessus de
la touche CUE brille en continu. Pour arrêter
la lecture répétée de lʼendroit, appuyez une
nouvelle fois sur la touche CUE.

4) Redémarrez la lecture avec la touche

.

5) Avec la touche CUE, on peut maintenant

revenir au point Cue. Après le retour, “CUE”
est visible sur lʼaffichage ; le lecteur est sur
Pause.

6) Démarrez la lecture avec la touche

ou

maintenez la touche CUE enfoncée pendant
la durée de lecture du titre. Après avoir relâ-
ché la touche CUE, le lecteur revient au point
Cue et commute sur pause.

5.9 Modification de la vitesse 

avec ou sans déplacement 
de la hauteur tonale

La vitesse peut être modifiée avec le réglage
(11) jusquʼà ± 100 % : 

+100 % : vitesse multipliée par 2
-100 % = repos

1) Sélectionnez la plage de réglage avec la

touche PITCH (9). Le réglage sélectionné
avec la touche PITCH est signalé via les
deux LEDs (10) à côté de la touche : 
deux LEDs éteintes : 

réglage de vitesse désactivé,
le titre est lu à vitesse normale

LED 8 % allumée : 

réglage de vitesse activé,
plage de réglage ±8 %

LED 16 % allumée : 

réglage de vitesse activé,
plage de réglage ±16 %

les deux LEDs allumées : 

réglage de vitesse activé,
plage de réglage ±100 %

En plus, à chaque pression sur la touche
PITCH, la ligne de texte (N) indique briève-
ment le réglage choisi : “Pitch 8 %”, “Pitch
16 %”, “Pitch 100” ou “Pitch off”.

2) Réglez la vitesse avec le réglage ; lʼaffichage

indique la déviation en pourcentage par rap-
port à la vitesse normale en haut à droite (l).
Le nombre de beats par minute (P) se modi-
fie en conséquence.

3) En modifiant la vitesse, la hauteur tonale est

également modifiée proportionnellement en
conséquence. Si elle doit cependant rester
constante, appuyez sur la touche MT (22). Sur
lʼaffichage, “MT” (R) est visible et la LED à coté
de la touche MT brille. Pour désactiver la fonc-
tion, appuyez à nouveau sur la touche MT.

5.10 Pitch Bend – adaptation du rythme

entre deux morceaux de musique

On peut faire coïncider le rythme de deux mor-
ceaux de musique avec le même tempo en utili-
sant deux lecteurs CD / MP3 ; ainsi, lors du pas-
sage dʼun lecteur à lʼautre, le rythme pour la
danse nʼest pas interrompu.

1) Tout dʼabord, adaptez le tempo du morceau

de musique sur lequel il faut effectuer un
fondu enchaîné, au tempo du morceau de
musique en cours avec le réglage de vitesse
(11). Pour ce faire, avec le réglage à glis-
sières, réglez le même nombre de beats par
minute, voir indication (P) en bas à droite sur
lʼaffichage.

2) Avec les touches PITCH BEND (8), position-

nez les beats du morceau de musique sur
lequel il faut effectuer un fondu enchaîné,
avec précision sur les beats du morceau en
cours : tant que la ou – est mainte-
nue enfoncée, le titre va 16 % plus vite ou
plus lentement. Ainsi les beats se déplacent
selon les beats du morceau en cours.

3) On peut également déplacer les beats en

tournant la molette (16).

5.11 Création dʼeffets

5.11.1 Effet Scratch

Pour produire des effets Scratch (correspond à
la rotation manuelle dʼun plateau de platine
disque), appuyez sur la touche SCRATCH 

/

F. START (15) et tournez la molette (16) vers
lʼavant ou lʼarrière. La ligne de texte (N) affiche
“SCRATCH”. Pour désactiver la fonction, ap 

-

puyez une nouvelle fois sur la touche SCRATCH/
F. START.

Summary of Contents for cd-196usb

Page 1: ...D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROFESSIONELLER CD MP3 SPIELER PROFESSIO...

Page 2: ...n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las func...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R 37 38 39 40 23 24 25 26 27 28 33 34 35 36 29 30 31 32...

Page 4: ...e CONT LIST mit der Taste oder 18 das Play list Dateiformat M3U Scan WPL Scan XML Scan oder Folder keine Playlist laden w hlen Kapitel 5 2 7 Taste PROG zum Zusammenstellen und Abspielen einer eigenen...

Page 5: ...zkabel zum Anschluss an eine Steckdose 230 V 50 Hz 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Das Ger t entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet Beachten Sie auch un...

Page 6: ...e Titel mit dem Drehrad 16 schnell anw hlen 6 W hrend der Wiedergabe einer CD ist die CD Schublade gesperrt F r einen CD Wechsel erst mit der Taste auf Pause schalten dann zum ffnen der Schublade die...

Page 7: ...einer bestimmten Stelle springen zu k nnen l sst sich mit der Taste CUE 17 ein Startpunkt Cue Punkt speichern Dieser wird jedoch im Einzeltitelmodus beim Erreichen oder Anw hlen des n chsten Titels m...

Page 8: ...Titelwahl und Ordnerwahl bzw Playlistwahl Kapitel 5 1 bzw 5 2 und mit der Taste PROG best ti gen Zum Abspielen der erg nzten Titelfolge die Taste dr cken 5 13 Faderstart Die Funktion Start Pause der...

Page 9: ...ationen Feuchtigkeit und Hitze sch tzen zul ssiger Einsatztempera turbereich 0 40 C F r die Reinigung nur ein weiches trockenes Tuch verwenden auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien Hinweis zu Tonaus...

Page 10: ...list loaded with the button or 18 chapter 5 2 7 Button PROG to compile and replay an indi vidual title sequence chapter 5 12 8 Buttons PITCH BEND to adapt the beat of the title currently playing to t...

Page 11: ...not place any vessel filled with liquid on the unit e g a drinking glass G Do not operate the unit and immediately dis connect the plug from the mains socket 1 if there is visible damage to the unit o...

Page 12: ...se the CD tray with the button to protect the laser sys tem against impurities 5 2 Loading play lists To replay a certain selection of MP3 files it is possible to load play lists with the file extensi...

Page 13: ...CUE 17 flashes 2 If required use the jog wheel 16 to go to the precise spot chapter 5 7 After turning the wheel the spot is permanently repeated 3 Press the button CUE Thus the spot is memorized as a...

Page 14: ...pressed and select LOCK CUE PLAY or TACT with the button or 18 The adjustment is shown in the text line N After releasing the buttons the selected type of fader start is adjusted LOCK control via an o...

Page 15: ...unctioning of the unit may be different from that described in this manual 8 Maintenance of the Unit Protect the unit from dust vibrations humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C...

Page 16: ...D enfoncez la touche CONT LIST bri vement 2 Pour charger les listes de lecture En maintenant la touche CONT LIST enfonc e s lectionnez avec la touche ou 18 le format de fichier de la liste de lecture...

Page 17: ...gique audio LINE OUT avec niveau ligne RCA L gauche R droit 39 Sortie digitale DIGITAL OUT RCA 40 Cordon secteur relier une prise secteur 230 V 50 Hz 2 Conseils d utilisation et de s curit Cet apparei...

Page 18: ...enfon c e on peut s lectionner rapidement les titres avec la molette 16 6 Pendant la lecture d un CD le tiroir CD est verrouill Pour changer de CD passez tout d abord sur Pause avec la touche puis po...

Page 19: ...la lecture peut tre maintenant d marr e partir de ce point 5 8 Retour un endroit donn Point Cue Pour pouvoir aller rapidement un endroit donn vous pouvez m moriser avec la touche CUE 17 un point de d...

Page 20: ...bre P 4 Pour effacer toute la suite maintenez la touche PROG enfonc e jusqu ce que l affi chage indique nouveau la dur e O ou pour ajouter un autre titre s lectionnez le titre souhait s lection de tit...

Page 21: ...appareil puis rallumez le Attention l actualisation du firmware s effectue vos propres risques Une fois la mise jour effectu e le fonctionnement de l appareil peut tre diff rent de celui d crit dans...

Page 22: ...t Con il tasto CONT LIST tenuto premuto con il tasto o 18 scegliere il formato file della playlist M3U Scan WPL Scan XML Scan oppure Folder non caricare nessuna playlist Capitolo 5 2 7 Tasto PROG per...

Page 23: ...e vanti dell UE e pertanto porta la sigla Si devono osservare assolutamente anche i seguenti punti G Attenzione Con il cassetto CD aperto non guardare mai nella fessura per il CD I raggi laser eventua...

Page 24: ...e il CD avviare dapprima la pausa con il tasto quindi pre mere il tasto per aprire il cassetto Durante la riproduzione di un mezzo di memoria USB il cassetto CD pu essere aperto 7 Prima di spegnere l...

Page 25: ...re un punto d avvio punto cue Tuttavia nel modo di riproduzione di titoli singoli quando si raggiunge o sceglie il titolo successivo tale punto viene sovrascritto con il punto d avvio punto auto cue d...

Page 26: ...e del tempo O passi all indicazione della locazione successiva di memoria libera P 4 Per cancellare l intera sequenza premere il tasto PROG finch il display indichi nuova mente il tempo O oppure per a...

Page 27: ...diverso da quanto descritto in queste istruzioni 8 Manutenzione Proteggere l apparecchio dalla polvere da vibra zioni umidit e calore temperatura d esercizio ammessa 0 40 C Per la pulizia usare solo...

Page 28: ...n Single C y repro ducci n continua indicaci n Cont D pulse el bot n CONT LIST 2 Para cargar listas de reproducci n Con el bot n CONT LIST pulsado selec cione el formato de archivo de la lista de repr...

Page 29: ...ca LINE OUT con nivel de l nea phono L izquierda R derecha 39 Salida de audio digital DIGITAL OUT phono 40 Cable de corriente para conectar a un enchufe 230 V 50 Hz 2 Notas de Seguridad Este aparato c...

Page 30: ...oducci n Cada vez que se pulsa el bot n el aparato retrocede una pista Si uno de los botones se mantiene pul sado las pistas pueden seleccionarse r pi damente con el jog wheel 16 6 Durante la reproduc...

Page 31: ...o deseado reproduciendo la pista o utilizando el avance retroceso r pido apartado 5 6 ponga el aparato en pausa con el bot n 19 2 Seleccione con precisi n el punto girando el jog wheel 16 en el sentid...

Page 32: ...o N 4 Para reproducir la secuencia de pistas pulse el bot n 5 12 3 Completar o borrar una secuencia de pistas 1 Si se reproduce una pista ponga el aparato en pausa con el bot n 19 2 Si parpadea la ind...

Page 33: ...ede observar la actualizaci n Cuando aparezca Finish se habr actualizado el firmware 6 Apague el lector y con ctelo de nuevo Atenci n Las actualizaciones de firmware se hacen bajo su propio riesgo Des...

Page 34: ...nczego utworu wskazanie Sin gle C a trybem ci g ego odtwarzania wskazanie Cont D wcisn na kr tko przycisk CONT LIST 2 do wczytywania list odtwarzania Przy wci ni tym przycisku CONT LIST mo liwy jest w...

Page 35: ...yciski SCAN i do szybkiego prze wijania 1 3 Panel tylny rys 4 37 Gniazdo 3 5 mm REMOTE do zdalnego ste rowania funkcj Start Pauza z miksera fader start 38 Wyj cie analogowe audio LINE OUT o pozio mie...

Page 36: ...i cie przycisku powoduje przej cie do poprzedniego utworu Aby przej o kilka utwor w nale y przy trzyma wci ni ty odpowiedni przycisk i obr ci pokr t o jog 16 6 Podczas odtwarzania szuflada na p yt CD...

Page 37: ...to wego Cue za pomoc przycisku CUE 17 Nale y jednak pami ta e w trybie odtwarza nia pojedynczych utwor w punkt ten nadpisy wany jest przez punkt startowy Auto Cue ka dego kolejnego utworu je li trzeba...

Page 38: ...Spos b pod cza nia takiego miksera do odtwarzacza opisano w rozdz 4 Aby dopasowa odtwarzacz do typu wyzwalania funkcji fader start w mikserze przy trzyma wci ni ty przycisk SCRATCH F START 15 i wybra...

Page 39: ...Do czyszczenia u ywa suchej mi k kiej ciereczki nie stosowa wody ani rodk w chemicznych Uwagi dotycz ce zak ce d wi ku i b d w odczytu Wp yw dymu papierosowego oraz kurzu mo e spowodowa b dy przy odcz...

Page 40: ...RSCHUWING De netspanning van de apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvul dige ingrepen loopt u het risico van elektrische schokken Wanneer het apparaat definitief uit b...

Page 41: ...verl t all service till auktoriserad verkstad Ole hyv ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k yt t Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tarvitta essa t...

Page 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1270 99 01 09 2011...

Reviews: