background image

9

2. Saque la cubierta del sifón y use aire a baja presión para

 

soplar el agua acumulada del sistema de tubería. Use una

 

barra o una tabla de apalancar para sacar las cubiertas del

 

colectorque estén demasiado apretadas o se hayan

 

atascado y no se puedan sacar con la mano. La tapa del

 

colector tiene salientes para poder usar una palanca o una

 

barra de apalancar (consulte la Figura 

6

).

3. Tape la tubería de admisión después de drenar para

mantener el agua fuera de los caños.

4. Para impedir que la bomba se congele, saque la cubierta

del colector y drene la unidad del tanque a través de los
dos tapones de drenaje provistos.

A.  Drene el sistema lo más posible por gravedad.

B.  Proteja las áreas que retienen agua con un

anticongelante de propilenglicol que no sea tóxico
(anticongelante “RV”).

5. Limpie la bomba a fondo y vuelva a colocar la cubierta del

colector. 

No utilice una llave, que puede

dañar la cubierta del colector anillo de mango que pueden
causar daños materiales o lesiones personales. Apriete la
cubierta del colector a mano solamente (¡sin llaves de
tuerca)! Si la bomba no está anclada, ¡tenga cuidado de no
romper los caños sujetos a la misma!

6. Asegúrese de que el motor se mantenga seco y cubierto.

Arranque para máquinas preparadas para el

invierno

1. Retire toda protección provisoria contra la intemperie que

se haya colocado alrededor del sistema para el período de
inactividad.

2. Siga las instrucciones del fabricante del filtro para reactivar

el filtro.

3. Inspeccione todos los cables eléctricos y verifique que no

se hayan dañado o deteriorado durante el período de
inactividad. Haga que un técnico de servicio competente
repare todos los cables que así lo requieran.

4. Inspeccione y ajuste todas las conexiones herméticas.

5. Abra todas las válvulas en las tuberías de aspiración y de

regreso.

6. Saque todos los tapones de preparación para el invierno

del sistema de tuberías.

7. Drene todo el anticongelante del sistema.

8. Cierre todas las válvulas de drenaje y reemplace todos los

tapones de drenaje en el sistema de tuberías.

9. Cebe la bomba según las instrucciones que aparecen en

la página 7.

SERVICIO DE LA BOMBA

El servicio de la bomba debe ser realizado solamente por
personas competentes.

Para obtener los mejores resultados, use sólo repuestos

genuinos de fábrica de Sta-Rite.

Asegúrese de cebar la bomba (página 7) antes de encenderla.

Antes de 

retirar la cubierta del sifón:

1. DETENGA LA BOMBA

antes de continuar.

2. CIERRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA en las

tuberías de aspiración y de descarga.

3. LIBERE TODA LA PRESIÓN de la bomba y del sistema de

tuberías.

Para evitar el riesgo de choques eléctricos peligrosos o
fatales, desconecte la alimentación eléctrica al motor

antes de drenar la bomba.

Exceptuando la lubricación del aro tórico de la cubierta del
colector, no se necesita realizar ningún tipo de lubricación y
mantenimiento habitual fuera del cuidado razonable y de la
limpieza periódica de la cesta colectora.Si el sello del eje está
gastado o averiado, repárelo de la siguiente manera:

Desensamblaje de la bomba / 
Remoción del sello viejo

Desconecte la alimentación eléctrica al motor de la bomba.

Asegúrese de que las válvulas en las tuberías de
aspiración y de regreso estén cerradas antes de

comenzar a trabajar.

Libere toda la presión abriendo todos los orificios de
ventilación antes de comenzar a trabajar.

1. Drene la bomba, sacando los tapones de drenaje en la parte

inferior de la unidad de la bomba y de la unidad del colector.

2. Verifique que no haya presión en la unidad del colector;

saque la cubierta (destornille girando hacia la izquierda).

3. Saque las 6 tuercas, las arandelas de fijación y las

arandelas planas, sujetando la plancha de estanqueidad a
la unidad de la bomba. Jale y saque la plancha de
estanqueidad y el motor de la unidad de la bomba. (Puede
ser necesario usar un destornillador CUIDADOSAMENTE
para separar la unidad de la plancha de estanqueidad).

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Polished

surface

Rubber

surface

Figura 

7

Superficie pulida

Superficie
de caucho

Figura 

6

Mechanical seal

ceramic seat

Sello mecánico -
asiento de cerámica

Summary of Contents for DYNA-WAVE MPRA Series

Page 1: ...stems and or its affiliated companies in the United States and or other countries Unless noted names and brands of others that may be used in this document are not used to indicate an affiliation or e...

Page 2: ...ION AND OR DEATH The suction at a pool or spa drain or outlet can cause Limb Entrapment When a limb is sucked or inserted into an opening resulting in a mechanical bind or swelling This hazard is pres...

Page 3: ...stem or iii An automatic pump shut off system Commercial pools and spas constructed prior to December 19 2008 with a single submerged suction outlet shall use a suction outlet cover that meets ASME AN...

Page 4: ...ment Have a trained pool professional perform all pressure tests 1 Do not connect system to a high pressure or city water system 2 Use equipment only in a pool or water feature installation 3 Trapped...

Page 5: ...rectly to pump use thread seal to seal connections Do not use pipe dope pipe dope causes cracking in some plastics and may damage components in piping system When connecting pipe to pump with union ha...

Page 6: ...that is there must be at least two main drains connected to the pump whenever it is running see Figure 3 However if two main drains run into a single suction line the single suction line may be equip...

Page 7: ...voltage is less than 90 or more than 110 of rated voltage when motor is running at full load consult power company Grounding Bonding Install ground bond and wire motor according to all current local o...

Page 8: ...terminals labeled L1 and L2 Attach the power leads to these terminals Either wire may attach to either terminal To Wire a Dual Voltage Motor Dual voltage motors have a plug to change from 230 volts fa...

Page 9: ...groove Do not lubricate the trap cover O Ring The original equipment O Ring contains a permanent internal lubricant NOTICE If you replace the O Ring with a non internally lubricated O Ring you may ne...

Page 10: ...instructions for reactivation of the filter 3 Inspect all electrical wiring for damage or deterioration over the shutdown period Have a qualified serviceman repair wiring as needed 4 Inspect and tight...

Page 11: ...etc Wet outer edge with small amount of liquid detergent press ceramic seat into seal plate cavity firmly and squarely with finger pressure see Figure 7 2 If ceramic seat will not locate properly remo...

Page 12: ...35505 1440 14 Trap Basket 1 C8 58P 15A Drain Plug 2 U178 920P 15B Mounting Screw 5 16 14x5 8 2 U30 919SS 16 Base 1 C4 77P 17 Motor Pad 1 C35 45 18 Screw 8 32x7 8 Rd Hd 7 U30 542SS 19 Lock Washer 8 Ext...

Page 13: ...ler is not clogged follow steps 1 through 7 under Removing Old Seal Page 9 check impeller for clogging follow steps 7 through 11under Installing New Seal Page 9 for reassembly 9 Impeller and diffuser...

Page 14: ...For customer support or technical information about this product contact the installer or call Phone 800 831 7133 Fax 800 284 4151 Visit www pentairpool com and staritepool com S752 Rev C 5 15 14...

Page 15: ...o de sus compa as afiliadas en Los Estados Unidos y o en otros pa ses A menos que sea indicado los nombres y marcas de otras compa ias pueden ser utilizados en este documento pero no son utilizados pa...

Page 16: ...iga las instrucciones del manual del propietario Haga que un profesional capacitado en instalaciones en albercas realice todas las pruebas de presi n 1 No conecte el sistema a un sistema de alta presi...

Page 17: ...iones Estar protegida contra una humedad excesiva Permitir el acceso adecuado para los trabajos de servicio de la bomba y de las tuber as Peligro de incendio y de quemaduras Los motores modernos funci...

Page 18: ...tas o flojas Siga los lineamientos que aparecen a continuaci n para la instalaci n de una bomba para reducir los peligros a los usuarios de albercas jacuzzis ba os termales y otros sistemas acu ticos...

Page 19: ...ante s deber cumplir con la versi n m s reciente de la Especificaci n de ASME ANSI para Accesorios de Aspiraci n que se usen en Albercas Jacuzzis Ba os termales y Piscinas de Hidromasaje Pruebas y cer...

Page 20: ...ma o y del tipo requeridos por el c digo Conecte el borne de conexi n a tierra del motor a la tierra del servicio el ctrico La metalizaci n el ctrica del motor se debe hacer a la estructura de la albe...

Page 21: ...rcuito del motor est desconectada antes de trabajar con los cables las conexiones de los cables o con el motor Vuelva a colocar la cubierta del motor y las cubiertas de los otros cables antes de activ...

Page 22: ...mpo de cebado depender del largo vertical de la altura de aspiraci n y del largo horizontal de la tuber a de aspiraci n Si la bomba no ceba verifique que todas las v lvulas est n abiertas que el extre...

Page 23: ...re todas las v lvulas de drenaje y reemplace todos los tapones de drenaje en el sistema de tuber as 9 Cebe la bomba seg n las instrucciones que aparecen en la p gina 7 SERVICIO DE LA BOMBA El servicio...

Page 24: ...U178 920P 15B Tornillo de montaje de 5 16 14 x 5 8 2 U30 919SS 16 Base 1 C4 77P 17 Cojinete del motor 1 C35 45 18 Tornillo 8 32 x 7 8 cabeza redonda 7 U30 542SS 19 Arandela de fijaci n 8 diente alarg...

Page 25: ...ho toque la parte posterior del impulsor AVISO Aseg rese de no cortar ni rayar la superficie pulida del sello ya que el sello gotear con una superficie da ada 8 Atornille el impulsor en el eje hacia l...

Page 26: ...NOTA 12...

Page 27: ...13 NOTA...

Page 28: ...00 10951 West Los Angeles Ave Moorpark CA 93021 805 553 5000 Starite Dyna Wave Pentair Aquatic Systems es marca comercial y o marca registrada de Pentair Aquatic Systems y o de sus compa as afiliadas...

Reviews: