background image

2

BOMBA DE LA SERIE
‘MPRA’, CON COLECTOR 

Para evitar llamadas innecesarias de servicio, evitar
posibles lesiones y obtener el máximo de su bomba,
¡LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN!

La bomba centrífuga autocebadora de la Serie
‘MPRA’ de Sta-Rite:

• Ha sido diseñada para usar con agua o como

bomba centrífuga.

• Tiene un desempeño excelente, es duradera y

fiable.

Îndice

Instrucciones de seguridad............................................2

Instalación .....................................................................3

Requerimientos de aspiración 

para bombas de albercas...........................................4-5

Información eléctrica ..................................................5-6

Operación......................................................................7

Almacenamiento/Preparación para el invierno...........7-8

Servicio de la bomba................................................8-10

Lista de piezas para reparaciones...............................10

Guía para la localización de fallas...............................11

¡LEA Y SIGA LAS 
INSTRUCCIONES 
DE SEGURIDAD!

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando usted
vea este símbolo en su sistema o en este manual,

busque alguna de las siguientes palabras de advertencia y
esté alerta a la posibilidad de lesiones personales:

advierte acerca de los peligros que

provocarán muerte, lesiones personales graves, o daños
materiales considerables si se ignoran.

advierte acerca de los peligros que

pueden provocar muerte, lesiones personales graves, o daños
materiales considerables si se ignoran.

advierte acerca de los peligros que

provocará o pueden provocar lesiones personales o daños
materiales menores si se ignoran.

La etiqueta AVISO indica instrucciones especiales que no están
relacionadas con los peligros.

Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad

en este manual y en la máquina. Mantenga las etiquetas de
seguridad en buen estado; reemplace las que falten o estén
dañadas.

Las máquinas que se instalan o se 
prueban en forma incorrecta pueden fallar,
provocando lesiones graves o daños
materiales considerables.
Cuando instale y opere la máquina, es importante que lea y
siga las instrucciones del manual del propietario. Haga que un
profesional capacitado en instalaciones en albercas realice
todas las pruebas de presión.
1. No conecte el sistema a un sistema de alta presión o de

aguas públicas.

2. Use la máquina sólo en instalaciones de agua o en

albercas.

3. El aire atrapado en el sistema puede provocar.

VERIFIQUE que todo el aire haya salido del sistema antes
de operar la máquina o de hacer una prueba y/o lesiones
personales. Antes de realizar la prueba de presión,
verifique lo siguiente:

• Inspeccione todas las abrazaderas, los pernos, las tapas y

los accesorios del sistema antes de realizar una prueba.

• Libere todo el aire en el sistema antes de realizar una

prueba.

• Ajuste las tapas del colector Sta-Rite a una torsión de 30 ft.

lbs. (4.1 kg-m) para hacer la prueba.

• La presión del agua para la prueba debe ser inferior a 25

PSI (7.5 kg/cm

2

).

• La temperatura del agua para la prueba debe ser inferior a

100Þ F (38Þ C).

• Limite la prueba a 24 horas. Después de realizarla,

inspeccione el sistema visualmente, para verificar que esté
listo para funcionar. Saque la tapa del colector y vuelva a
ajustarlo a mano solamente.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

PELIGRO

INSTRUCCIONES 
IMPORTANTES DE 
SEGURIDAD

Siempre observe las precauciones básicas de seguridad
con esta máquina, que incluyen lo siguiente:

Para reducir el peligro de lesiones,

no permita que los niños usen este producto a menos que
estén bajo supervisión estricta en todo momento.

Esta bomba se debe usar en albercas

de instalación permanente y se puede usar con baños
termales y jacuzzis si así se indica. No la use con albercas
desmontables. Una alberca de instalación permanente
está construida dentro o sobre el suelo o en un edificio, y
no se puede desarmar fácilmente para guardarla. Una
alberca desmontable se ha construido de manera que se
pueda desarmar fácilmente para guardarle y se pueda
volver a armar para obtener su integridad inicial.

CONSERVE ESTAS 
INSTRUCCIONES

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

Summary of Contents for DYNA-WAVE MPRA Series

Page 1: ...stems and or its affiliated companies in the United States and or other countries Unless noted names and brands of others that may be used in this document are not used to indicate an affiliation or e...

Page 2: ...ION AND OR DEATH The suction at a pool or spa drain or outlet can cause Limb Entrapment When a limb is sucked or inserted into an opening resulting in a mechanical bind or swelling This hazard is pres...

Page 3: ...stem or iii An automatic pump shut off system Commercial pools and spas constructed prior to December 19 2008 with a single submerged suction outlet shall use a suction outlet cover that meets ASME AN...

Page 4: ...ment Have a trained pool professional perform all pressure tests 1 Do not connect system to a high pressure or city water system 2 Use equipment only in a pool or water feature installation 3 Trapped...

Page 5: ...rectly to pump use thread seal to seal connections Do not use pipe dope pipe dope causes cracking in some plastics and may damage components in piping system When connecting pipe to pump with union ha...

Page 6: ...that is there must be at least two main drains connected to the pump whenever it is running see Figure 3 However if two main drains run into a single suction line the single suction line may be equip...

Page 7: ...voltage is less than 90 or more than 110 of rated voltage when motor is running at full load consult power company Grounding Bonding Install ground bond and wire motor according to all current local o...

Page 8: ...terminals labeled L1 and L2 Attach the power leads to these terminals Either wire may attach to either terminal To Wire a Dual Voltage Motor Dual voltage motors have a plug to change from 230 volts fa...

Page 9: ...groove Do not lubricate the trap cover O Ring The original equipment O Ring contains a permanent internal lubricant NOTICE If you replace the O Ring with a non internally lubricated O Ring you may ne...

Page 10: ...instructions for reactivation of the filter 3 Inspect all electrical wiring for damage or deterioration over the shutdown period Have a qualified serviceman repair wiring as needed 4 Inspect and tight...

Page 11: ...etc Wet outer edge with small amount of liquid detergent press ceramic seat into seal plate cavity firmly and squarely with finger pressure see Figure 7 2 If ceramic seat will not locate properly remo...

Page 12: ...35505 1440 14 Trap Basket 1 C8 58P 15A Drain Plug 2 U178 920P 15B Mounting Screw 5 16 14x5 8 2 U30 919SS 16 Base 1 C4 77P 17 Motor Pad 1 C35 45 18 Screw 8 32x7 8 Rd Hd 7 U30 542SS 19 Lock Washer 8 Ext...

Page 13: ...ler is not clogged follow steps 1 through 7 under Removing Old Seal Page 9 check impeller for clogging follow steps 7 through 11under Installing New Seal Page 9 for reassembly 9 Impeller and diffuser...

Page 14: ...For customer support or technical information about this product contact the installer or call Phone 800 831 7133 Fax 800 284 4151 Visit www pentairpool com and staritepool com S752 Rev C 5 15 14...

Page 15: ...o de sus compa as afiliadas en Los Estados Unidos y o en otros pa ses A menos que sea indicado los nombres y marcas de otras compa ias pueden ser utilizados en este documento pero no son utilizados pa...

Page 16: ...iga las instrucciones del manual del propietario Haga que un profesional capacitado en instalaciones en albercas realice todas las pruebas de presi n 1 No conecte el sistema a un sistema de alta presi...

Page 17: ...iones Estar protegida contra una humedad excesiva Permitir el acceso adecuado para los trabajos de servicio de la bomba y de las tuber as Peligro de incendio y de quemaduras Los motores modernos funci...

Page 18: ...tas o flojas Siga los lineamientos que aparecen a continuaci n para la instalaci n de una bomba para reducir los peligros a los usuarios de albercas jacuzzis ba os termales y otros sistemas acu ticos...

Page 19: ...ante s deber cumplir con la versi n m s reciente de la Especificaci n de ASME ANSI para Accesorios de Aspiraci n que se usen en Albercas Jacuzzis Ba os termales y Piscinas de Hidromasaje Pruebas y cer...

Page 20: ...ma o y del tipo requeridos por el c digo Conecte el borne de conexi n a tierra del motor a la tierra del servicio el ctrico La metalizaci n el ctrica del motor se debe hacer a la estructura de la albe...

Page 21: ...rcuito del motor est desconectada antes de trabajar con los cables las conexiones de los cables o con el motor Vuelva a colocar la cubierta del motor y las cubiertas de los otros cables antes de activ...

Page 22: ...mpo de cebado depender del largo vertical de la altura de aspiraci n y del largo horizontal de la tuber a de aspiraci n Si la bomba no ceba verifique que todas las v lvulas est n abiertas que el extre...

Page 23: ...re todas las v lvulas de drenaje y reemplace todos los tapones de drenaje en el sistema de tuber as 9 Cebe la bomba seg n las instrucciones que aparecen en la p gina 7 SERVICIO DE LA BOMBA El servicio...

Page 24: ...U178 920P 15B Tornillo de montaje de 5 16 14 x 5 8 2 U30 919SS 16 Base 1 C4 77P 17 Cojinete del motor 1 C35 45 18 Tornillo 8 32 x 7 8 cabeza redonda 7 U30 542SS 19 Arandela de fijaci n 8 diente alarg...

Page 25: ...ho toque la parte posterior del impulsor AVISO Aseg rese de no cortar ni rayar la superficie pulida del sello ya que el sello gotear con una superficie da ada 8 Atornille el impulsor en el eje hacia l...

Page 26: ...NOTA 12...

Page 27: ...13 NOTA...

Page 28: ...00 10951 West Los Angeles Ave Moorpark CA 93021 805 553 5000 Starite Dyna Wave Pentair Aquatic Systems es marca comercial y o marca registrada de Pentair Aquatic Systems y o de sus compa as afiliadas...

Reviews: