background image

8

OPERACIÓN

AVISO: NUNCA haga marchar la
bomba en seco, ya que eso
puede dañar los sellos,
provocando fugas e
inundaciones. Llene la bomba
con agua antes de encender el
motor.

Antes de

retirar la cubierta del colector:

1. DETENGA LA BOMBA antes

de continuar.

2. CIERRE LAS VÁLVULAS DE

COMPUERTA en las tuberías
de aspiración y de descarga.

3. LIBERE TODA LA PRESIÓN

de la bomba y del sistema de
tubería.

Si la bomba está pasando una prueba de presión,
verifique que se haya liberado la presión antes de retirar

la cubierta del sifón.

No bloquee la aspiración de la bomba. Si se bloquea con
el cuerpo, puede provocar lesiones graves o fatales.

Cuando niños pequeños usen la alberca, es importante que
SIEMPRE estén bajo la estricta supervisión de un adulto.

Peligro de incendio y quemaduras. Los

motores modernos funcionan a altas temperaturas. Para
reducir el peligro de incendio, no permita que hojas,
escombros o partículas extrañas se acumulen alrededor del
motor de la bomba. Para evitar quemaduras cuando se trabaje
con el motor, deje que éste se enfríe durante unos 20 minutos
antes de manipularlo. Un interruptor interno de corte
automático protege al motor contra daños térmicos durante su
funcionamiento.

Cebado de la bomba

Libere toda la presión del filtro, de la bomba y del sistema de
tubería; consulte el manual del propietario.

En un sistema de aspiración inundado (la fuente de agua está
a un nivel más alto que la bomba), la bomba se cebará por sí
misma cuando se abran las válvulas de aspiración y de
descarga.

Si la bomba no está en un sistema de aspiración inundado,
destornille y retire la cubierta del colector (consulte la Figura
5); llene el colector y la bomba con agua.

Limpie e inspeccione el aro tórico, vuelva a colocar la cubierta
del colector.

No lubrique el aro tórico de la cubierta del sifón. El aro tórico
original de la máquina contiene un lubricante interno
permanente. 

AVISO: Si reemplaza el aro tórico con uno sin lubricación interna,
es posible que necesite aplicar un lubricante a base de silicona.

Vuelva a colocar la cubierta del colector en el colector; gire hacia
la derecha para apretar la cubierta.

AVISO: ¡Apriete la cubierta del colector a mano solamente (sin
llaves de tuerca)! 

No utilice una llave, que puede dañar la

cubierta del colector anillo de mango que pueden causar
daños materiales o lesiones personales.

Ahora la bomba se deberá cebar. El tiempo de cebado
dependerá del largo vertical de la altura de aspiración y del largo
horizontal de la tubería de aspiración.

Si la bomba no ceba, verifique que todas las válvulas estén
abiertas, que el extremo de la tubería de aspiración se encuentre
debajo del agua, que la bomba no esté tratando de levantar agua
a más de 5 pies (1.5 m) de altura, y que no haya fugas en la
tubería de aspiración. Consulte la Guía para la Localización de
Fallas, Página 11.

Almacenamiento/Preparación para el invierno:

AVISO: ¡Si permite que la bomba se congele, la bomba sufrirá
daños y la garantía quedará anulada!

AVISO: No use soluciones anticongelantes (excepto
propilenglicol) en su sistema de alberca/jacuzzi. El
propilenglicol, “anticongelante RV” no es tóxico y no dañará los
componentes plásticos del sistema, otros anticongelantes son
muy tóxicos y pueden dañar los componentes plásticos en el
sistema.

Drene toda el agua de la bomba y de la tubería cuando espere
temperaturas heladas o cuando guarde la bomba por un
tiempo prolongado (consulte las instrucciones a continuación).

Mantenga el motor seco y
cubierto durante el
almacenamiento.

Para evitar problemas de
condensación / corrosión, no
cubra la bomba con plástico.

Para instalaciones no protegidas
/ al exterior:

1. Encierre todo el sistema en un

recinto a prueba de la 
intemperie.

2. Para evitar daños debido a

condensación / corrosión,
asegúrese de que haya
ventilación; no envuelva el
sistema en plástico.

3. Use una solución de 40%

propilenglicol/60% agua,
para proteger la bomba a
temperaturas de -50° F
(-46° C).

Drenaje de la bomba

La purga del sistema con aire

comprimido puede hacer que explote, con el peligro de
lesiones graves o muerte a cualquiera que se encuentre cerca.
Use sólo un soplador de gran volumen a baja presión (debajo
de 5 PSI), cuando purgue el aire de la bomba, del filtro o de la
tubería.1.  Baje el nivel del agua por debajo de todos los
orificios de admisión a la alberca.

Para evitar el riesgo de choques eléctricos peligrosos o
fatales, desconecte la alimentación eléctrica al motor

antes de drenar la bomba.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Tensión peligrosa. 
Puede provocar choques
eléctricos, quemaduras o
muerte.

Desconecte la alimentación
eléctrica antes de trabajar
con la bomba o con el
motor.

Figura 6 – Use una barra o una tabla de apalancar
según se ilustra, para sacar una tapa apretada. No use
una barra de apalancar para apretar la tapa.

ADVERTENCIA

Tensión peligrosa. 
Puede provocar choques
eléctricos, quemaduras o
muerte.

Desconecte la alimentación
eléctrica antes de trabajar
con la bomba o con el
motor.

Summary of Contents for DYNA-WAVE MPRA Series

Page 1: ...stems and or its affiliated companies in the United States and or other countries Unless noted names and brands of others that may be used in this document are not used to indicate an affiliation or e...

Page 2: ...ION AND OR DEATH The suction at a pool or spa drain or outlet can cause Limb Entrapment When a limb is sucked or inserted into an opening resulting in a mechanical bind or swelling This hazard is pres...

Page 3: ...stem or iii An automatic pump shut off system Commercial pools and spas constructed prior to December 19 2008 with a single submerged suction outlet shall use a suction outlet cover that meets ASME AN...

Page 4: ...ment Have a trained pool professional perform all pressure tests 1 Do not connect system to a high pressure or city water system 2 Use equipment only in a pool or water feature installation 3 Trapped...

Page 5: ...rectly to pump use thread seal to seal connections Do not use pipe dope pipe dope causes cracking in some plastics and may damage components in piping system When connecting pipe to pump with union ha...

Page 6: ...that is there must be at least two main drains connected to the pump whenever it is running see Figure 3 However if two main drains run into a single suction line the single suction line may be equip...

Page 7: ...voltage is less than 90 or more than 110 of rated voltage when motor is running at full load consult power company Grounding Bonding Install ground bond and wire motor according to all current local o...

Page 8: ...terminals labeled L1 and L2 Attach the power leads to these terminals Either wire may attach to either terminal To Wire a Dual Voltage Motor Dual voltage motors have a plug to change from 230 volts fa...

Page 9: ...groove Do not lubricate the trap cover O Ring The original equipment O Ring contains a permanent internal lubricant NOTICE If you replace the O Ring with a non internally lubricated O Ring you may ne...

Page 10: ...instructions for reactivation of the filter 3 Inspect all electrical wiring for damage or deterioration over the shutdown period Have a qualified serviceman repair wiring as needed 4 Inspect and tight...

Page 11: ...etc Wet outer edge with small amount of liquid detergent press ceramic seat into seal plate cavity firmly and squarely with finger pressure see Figure 7 2 If ceramic seat will not locate properly remo...

Page 12: ...35505 1440 14 Trap Basket 1 C8 58P 15A Drain Plug 2 U178 920P 15B Mounting Screw 5 16 14x5 8 2 U30 919SS 16 Base 1 C4 77P 17 Motor Pad 1 C35 45 18 Screw 8 32x7 8 Rd Hd 7 U30 542SS 19 Lock Washer 8 Ext...

Page 13: ...ler is not clogged follow steps 1 through 7 under Removing Old Seal Page 9 check impeller for clogging follow steps 7 through 11under Installing New Seal Page 9 for reassembly 9 Impeller and diffuser...

Page 14: ...For customer support or technical information about this product contact the installer or call Phone 800 831 7133 Fax 800 284 4151 Visit www pentairpool com and staritepool com S752 Rev C 5 15 14...

Page 15: ...o de sus compa as afiliadas en Los Estados Unidos y o en otros pa ses A menos que sea indicado los nombres y marcas de otras compa ias pueden ser utilizados en este documento pero no son utilizados pa...

Page 16: ...iga las instrucciones del manual del propietario Haga que un profesional capacitado en instalaciones en albercas realice todas las pruebas de presi n 1 No conecte el sistema a un sistema de alta presi...

Page 17: ...iones Estar protegida contra una humedad excesiva Permitir el acceso adecuado para los trabajos de servicio de la bomba y de las tuber as Peligro de incendio y de quemaduras Los motores modernos funci...

Page 18: ...tas o flojas Siga los lineamientos que aparecen a continuaci n para la instalaci n de una bomba para reducir los peligros a los usuarios de albercas jacuzzis ba os termales y otros sistemas acu ticos...

Page 19: ...ante s deber cumplir con la versi n m s reciente de la Especificaci n de ASME ANSI para Accesorios de Aspiraci n que se usen en Albercas Jacuzzis Ba os termales y Piscinas de Hidromasaje Pruebas y cer...

Page 20: ...ma o y del tipo requeridos por el c digo Conecte el borne de conexi n a tierra del motor a la tierra del servicio el ctrico La metalizaci n el ctrica del motor se debe hacer a la estructura de la albe...

Page 21: ...rcuito del motor est desconectada antes de trabajar con los cables las conexiones de los cables o con el motor Vuelva a colocar la cubierta del motor y las cubiertas de los otros cables antes de activ...

Page 22: ...mpo de cebado depender del largo vertical de la altura de aspiraci n y del largo horizontal de la tuber a de aspiraci n Si la bomba no ceba verifique que todas las v lvulas est n abiertas que el extre...

Page 23: ...re todas las v lvulas de drenaje y reemplace todos los tapones de drenaje en el sistema de tuber as 9 Cebe la bomba seg n las instrucciones que aparecen en la p gina 7 SERVICIO DE LA BOMBA El servicio...

Page 24: ...U178 920P 15B Tornillo de montaje de 5 16 14 x 5 8 2 U30 919SS 16 Base 1 C4 77P 17 Cojinete del motor 1 C35 45 18 Tornillo 8 32 x 7 8 cabeza redonda 7 U30 542SS 19 Arandela de fijaci n 8 diente alarg...

Page 25: ...ho toque la parte posterior del impulsor AVISO Aseg rese de no cortar ni rayar la superficie pulida del sello ya que el sello gotear con una superficie da ada 8 Atornille el impulsor en el eje hacia l...

Page 26: ...NOTA 12...

Page 27: ...13 NOTA...

Page 28: ...00 10951 West Los Angeles Ave Moorpark CA 93021 805 553 5000 Starite Dyna Wave Pentair Aquatic Systems es marca comercial y o marca registrada de Pentair Aquatic Systems y o de sus compa as afiliadas...

Reviews: