CS - 9
Bezpečnostní kontroly proveďte
před každým použitím.
6.2.1
Celková bezpečnostní kontrola
a kontrola funkčnosti šneku
Předmět
Výsledek
Elektrické kabely.
Nedotčená kompletní
izolace.
Žádné mechanické
poškození.
Stiskněte pojistné
tlačítko (obr. 9.C).
Stiskněte páku pro
uvedení do činnosti.
Dojde k uvedení motoru
do chodu a k zahájení
otáčení šneku.
Zkušební řízení
Žádná poruchová vibrace.
Žádný neobvyklý zvuk.
Uvolněte páku pro
uvedení do činnosti.
Dojde k okamžitému
zastavení motoru i šneku.
Když se kterýkoli z výsledků
odlišuje od informací uvedených
v následujících tabulkách, není
možné používat stroj! Doručte stroj
do servisního střediska z důvodu
provedení potřebných kontrol a oprav.
6.3
UVEDENÍ DO ČINNOSTI /
PRACOVNÍ ČINNOST
Uvedení sněhové frézy do činnosti
způsobí zahájení otáčení šneku. Vzdalte
případně přítomné osoby do bezpečnostní
vzdálenosti a zkontrolujte, zda se šnek
nedotýká kamenů nebo předmětů,
které by mohly být vymrštěny.
6.3.1
Rozjezd
1.
Nakloňte sněhovou frézu mírně dozadu
a
nadzvedněte šnek mírně nad terén.
2.
Stiskněte a držte stisknuté pojistné
tlačítko pro odjištění páky pro
uvedení do činnosti (obr. 9.C).
3.
Pro
uvedení stroje do činnosti potáhněte
páku pro uvedení do činnosti (obr. 9.B).
4.
Uvolněte pojistné tlačítko páky
pro uvedení do činnosti.
Když je šnek zajištěn, nepokoušejte
se o uvedení motoru do chodu.
Stroj je vybaven automatickým ochranným
„Jističem motoru“. Když je zapnutý,
před opětovným uvedením stroje do
činnosti je třeba vyčkat pár sekund.
6.3.2
Pracovní činnost
Spusťte šnek dolů, směrem k terénu,
a zahajte odstraňování sněhu.
Kabel vlečte za strojem, aby se zabránilo
tomu, že o něj zakopnete nebo že narazíte na
předměty v prostoru použití sněhové frézy.
Během použití nikdy nepřejíždějte
strojem přes napájecí/prodlužovací kabel.
Při poškození kabelu elektrického
napájení během použití postupujte
níže uvedeným způsobem:
• Zastavte stroj.
• Vzdalte se od stroje v opačném
směru, než je směr, ve kterém se
nachází poškozené místo kabelu.
• Odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Vždy nejdříve vypněte motor, a
teprve poté proveďte úkony odjištění.
6.4
ZASTAVENÍ
Pro zastavení stroje uvolněte páku pro
uvedení do činnosti (obr. 9.B).
DŮLEŽITÁ INF.
Když se musíte
vzdálit od stroje, pokaždé odpojte
zástrčku ze zásuvky elektrické sítě.
6.5
RADY PRO POUŽITÍ
• Odstranění sněhu je účinnější, když je sníh
ještě čerstvý. Znovu přejeďte již očištěné
prostory, aby se odstranily zbytky
sněhu.
• Dle možnosti vyhazujte sníh ve směru
větru. Zkontrolujte vzdálenost a směr
proudu vyhazovaného sněhu.
• Při silném větru spusťte vychylovač
níže, abyste směrovali odhazovaný sníh
směrem na terén a snížili tak možnost jeho
odfouknutí větrem do nevhodných prostor.
• Po ukončení pracovní činnosti nechte stroj
několik minut v činnosti, aby se zabránilo
tvorbě ledu ve vyhazovacím ústí.
6.5.1
Suchý a běžný sníh
Vrstva sněhu o tloušťce do 20 cm může
být odstraněna rychle a při odstraňování
lze postupovat rovnoměrnou rychlostí. V
případě hlubšího sněhu nebo hromad
sněhu snižte rychlost a nechte stroj
pracovat jeho vlastním tempem.
Summary of Contents for 515 E
Page 2: ......
Page 4: ...A C B H E G C D V Hz C...
Page 5: ...x4 IJ l x2 D G C H A2 A1...
Page 6: ...C A2 A1...
Page 7: ...C C...
Page 25: ...BG 2 1 2 2 2 1 2 2 2 1 2 2 1 8 2 2...
Page 26: ...BG 3 max 30 mA...
Page 27: ...BG 4 2 3...
Page 28: ...BG 5 2 4...
Page 29: ...BG 6 2 5 2 6 2012 19...
Page 30: ...BG 7 3 3 1 230 V 3 1 1 3 1 2 3 1 3 3 2 3 II...
Page 33: ...BG 10 6 2 6 1 7 8 6 2 6 2 1 6 3 6 3 1 1 2 9 C 3 9 B 4 6 3 2 9 C...
Page 34: ...BG 11 6 4 9 B 6 5 6 5 1 20 cm 6 5 2 6 6 7 2 7 7 1 2 4...
Page 35: ...BG 12 7 2 8 30 1 2 3 4 10...
Page 36: ...BG 13 11 6 2 6 2 6 2 1 6 3 4 5 2 7 2 12...
Page 37: ...BG 14 10...
Page 38: ...BG 15...
Page 100: ...ES 2 referencias a t tulos o par grafos est n se alas...
Page 183: ...LT 12 Kondensatorius yra defektuotas Kreiptis aptarnavimo centr arba platintoj...
Page 198: ...MK 2 2 2 1 2 1 8 2 2...
Page 199: ...MK 3 30 mA 2 3...
Page 200: ...MK 4...
Page 201: ...MK 5 2 4...
Page 202: ...MK 6 2 5 2 6 2012 19 CE 3 3 1 230 V 3 1 1 3 1 2...
Page 203: ...MK 7 3 1 3 3 2 3 II 3 3 1 1 2 3 4 CE 5 6 7 8 9 10...
Page 204: ...MK 8...
Page 207: ...MK 11 6 3 1 1 2 9 C 3 fig 9 B 4 6 3 2 6 4 fig 9 B 6 5 6 5 1 20 6 5 2 6 6 7 2...
Page 208: ...MK 12 7 7 1 2 4 7 2 8 30 1 2 3 4 9...
Page 209: ...MK 13 10 11 6 2 6 2 6 2 1 6 3 4 5 2 7 2 12 1 2...
Page 210: ...MK 14...
Page 211: ...MK 15 3 10 4 5 6...
Page 263: ...UA 2 2 2 30...
Page 264: ...UA 3 2 3...
Page 265: ...UA 4 2 4...
Page 266: ...UA 5 2 5...
Page 267: ...UA 6 2 6 2012 19 3 3 1 230...
Page 268: ...UA 7 3 1 1 3 1 3 3 1 2...
Page 269: ...UA 8 3 3 3 1 1 2 3 4 CE 5 6 7 8 9 10 3 4 1 A B C D E F G H I J K L M N O P II...
Page 271: ...UA 10 5 3 10 E 5 4 11 A 11 B 11 C 6 2 6 1 7 8 6 2 6 2 1 9 C 6 3 6 3 1 1 2 9 C 3 9 B 4...
Page 272: ...UA 11...
Page 273: ...UA 12 6 3 2 6 4 9 B 6 5 6 5 1 20 6 5 2 6 6 7 2 7 7 1 2 4...
Page 274: ...UA 13 7 2 8 30 1 2 3 4 10...
Page 275: ...UA 14 11 6 2 6 2 6 2 1 6 3 4 5 2 7 2 12 1 2...
Page 276: ...UA 15 3 10 4 5 6...
Page 278: ...SK 2 sla Pr klad kap 2 alebo ods 2 1...
Page 328: ...ST SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY LWA...