
FR - 11
scrupuleusement ces indications pour ne pas
s’exposer à de graves risques ou dangers
Tous les contrôles et toutes les
interventions d'entretien doi
vent être
effectués lorsque la machine est
arrêtée et le moteur éteint. Avant toute
intervention d'entretien, éteindre le moteur
et extraire la clé de son logement.
Porter des vêtements adéquats,
des gants et des lunettes avant
d'effectuer les opérations d'entretien.
• Les intervalles et les types d'intervention
sont résumés dans le « Tableau opérations
d'entretien
». Le but du tableau est de
vous aider à maintenir votre machine en
conditions d'efficacité et de sécurité. Il
rappelle les principales interventions et la
périodicité prévue pour chacune d’elles.
Effectuer l'action correspondante en fonction
de la première échéance qui se produit.
• L'utilisation de pièces de rechange et
d'accessoires qui ne sont pas d'origine
pourrait avoir des conséquences négatives
sur le fonctionnement et sur la
sécurité
de la machine. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages ou
de lésions causés par ces produits.
• Les pièces de rechange d'origine sont
fournies par les ateliers d'assistance
et par les revendeurs
agréés.
IMPORTANT
Toutes les opérations
d'entretien et de réglage non décrites dans
ce manuel doivent être exécutées par votre
revendeur ou par un centre spécialisé.
7.2 NETTOYAGE
Effectuer les opérations de nettoyage
lorsque la machine
est éteinte. Ne
pas essayer de retirer la neige de
la goulotte sans avoir d'abord :
• Relâché la commande de la vis sans fin
• Éteint le moteur.
Toujours nettoyer la machine après
son utilisation. Pour le nettoyage,
suivre les instructions ci-
après :
• Arrêter le moteur
• Débrancher le câble électrique
du chasse-
neige et débrancher la
rallonge du réseau électrique
• Laisser refroidir le chasse-neige.
• Nettoyer le chasse-neige à l'intérieur
et à l'extérieur en utilisant une brosse
appropriée et/ou de l'air comprimé.
Ne jamais laver le chasse-neige avec
de l'eau parce que ceci détériorerait les
dispositifs électriques et entraînerait
donc un risque
d'électrocution.
8. STOCKAGE
Lorsque la machine doit être stockée
pendant plus de 30 jours :
1.
Nettoyer soigneusement le chasse-neige.
2.
Vérifier que le chasse-neige ne
soit pas
endommagé. Au besoin
exécuter des réparations.
3.
Si la peinture est
détériorée, la retoucher
pour
prévenir la formation de rouille.
4.
Protéger les surfaces métalliques
exposées à la rouille.
9. ASSISTANCE ET
RÉPARATIONS
Ce manuel fournit toutes les indications
nécessaires pour utiliser la machine et pour
effectuer correctement l'entretien de base
incombant à l'utilisateur. Toutes les interventions
de réglage et d’entretien qui ne sont pas décrites
dans ce manuel doivent être exécutées par votre
revendeur ou un centre spécialisé disposant
des connaissances et des équipements
nécessaires pour que le travail soit exécuté
correctement, en maintenant le niveau de
sécurité et les conditions de la machine d’origine.
Toute opération exécutée auprès
d'établissements inadéquats ou par
des personnes non qualifiées
provoque la perte de validité de toute forme de
garantie et de toute obligation
ou responsabilité du
fabricant.
• Seules les ateliers d’assistance agréés
peuvent effectuer les
réparations
et l’entretien sous garantie.
• Les ateliers d'assistance agréés utilisent
exclusivement des pièces de rechange
d'origine. Les pièces de rechange et les
accessoires d'origine ont été développés
spécialement pour les machines.
• Les pièces de rechange et les
accessoires non originaux ne sont pas
approuvés, leur utilisation entraîne la
perte de validité de la garantie.
• Nous conseillons de confier la machine
une fois par an à un atelier d'assistance
agréé pour l'entretien, l'assistance et le
contrôle des dispositifs de sécurité.
Summary of Contents for 515 E
Page 2: ......
Page 4: ...A C B H E G C D V Hz C...
Page 5: ...x4 IJ l x2 D G C H A2 A1...
Page 6: ...C A2 A1...
Page 7: ...C C...
Page 25: ...BG 2 1 2 2 2 1 2 2 2 1 2 2 1 8 2 2...
Page 26: ...BG 3 max 30 mA...
Page 27: ...BG 4 2 3...
Page 28: ...BG 5 2 4...
Page 29: ...BG 6 2 5 2 6 2012 19...
Page 30: ...BG 7 3 3 1 230 V 3 1 1 3 1 2 3 1 3 3 2 3 II...
Page 33: ...BG 10 6 2 6 1 7 8 6 2 6 2 1 6 3 6 3 1 1 2 9 C 3 9 B 4 6 3 2 9 C...
Page 34: ...BG 11 6 4 9 B 6 5 6 5 1 20 cm 6 5 2 6 6 7 2 7 7 1 2 4...
Page 35: ...BG 12 7 2 8 30 1 2 3 4 10...
Page 36: ...BG 13 11 6 2 6 2 6 2 1 6 3 4 5 2 7 2 12...
Page 37: ...BG 14 10...
Page 38: ...BG 15...
Page 100: ...ES 2 referencias a t tulos o par grafos est n se alas...
Page 183: ...LT 12 Kondensatorius yra defektuotas Kreiptis aptarnavimo centr arba platintoj...
Page 198: ...MK 2 2 2 1 2 1 8 2 2...
Page 199: ...MK 3 30 mA 2 3...
Page 200: ...MK 4...
Page 201: ...MK 5 2 4...
Page 202: ...MK 6 2 5 2 6 2012 19 CE 3 3 1 230 V 3 1 1 3 1 2...
Page 203: ...MK 7 3 1 3 3 2 3 II 3 3 1 1 2 3 4 CE 5 6 7 8 9 10...
Page 204: ...MK 8...
Page 207: ...MK 11 6 3 1 1 2 9 C 3 fig 9 B 4 6 3 2 6 4 fig 9 B 6 5 6 5 1 20 6 5 2 6 6 7 2...
Page 208: ...MK 12 7 7 1 2 4 7 2 8 30 1 2 3 4 9...
Page 209: ...MK 13 10 11 6 2 6 2 6 2 1 6 3 4 5 2 7 2 12 1 2...
Page 210: ...MK 14...
Page 211: ...MK 15 3 10 4 5 6...
Page 263: ...UA 2 2 2 30...
Page 264: ...UA 3 2 3...
Page 265: ...UA 4 2 4...
Page 266: ...UA 5 2 5...
Page 267: ...UA 6 2 6 2012 19 3 3 1 230...
Page 268: ...UA 7 3 1 1 3 1 3 3 1 2...
Page 269: ...UA 8 3 3 3 1 1 2 3 4 CE 5 6 7 8 9 10 3 4 1 A B C D E F G H I J K L M N O P II...
Page 271: ...UA 10 5 3 10 E 5 4 11 A 11 B 11 C 6 2 6 1 7 8 6 2 6 2 1 9 C 6 3 6 3 1 1 2 9 C 3 9 B 4...
Page 272: ...UA 11...
Page 273: ...UA 12 6 3 2 6 4 9 B 6 5 6 5 1 20 6 5 2 6 6 7 2 7 7 1 2 4...
Page 274: ...UA 13 7 2 8 30 1 2 3 4 10...
Page 275: ...UA 14 11 6 2 6 2 6 2 1 6 3 4 5 2 7 2 12 1 2...
Page 276: ...UA 15 3 10 4 5 6...
Page 278: ...SK 2 sla Pr klad kap 2 alebo ods 2 1...
Page 328: ...ST SpA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY LWA...