Sperian Miller 1007031 User And Maintenance Manual Download Page 23

visuellt  kontrollera  skyddsutrustningens  skick  och
vidta åtgärder för att garantera eventuellräddning i all
trygghet. Om produkten förorenas, kontakta tillverka-
reneller  hans  ombud.  Om  du  tvivlar  på  produktens
säkerhetsgrad  eller  om  produkten  använts  för  att
stoppa ett fall är det ytterst viktigt för din säkerhet att
skyddsutrustningen tas ur bruk och skickas tillbaka till
tillverkaren eller till ett godkänd servicecenter för kon-
troll  eller  kassering.  Försök  aldrig  på    egen  hand  att
reparera en personlig skyddsprodukt – endast tillver-
karen eller servicecentret har tillstånd att göra detta.

VIKTIGT
Dessa instruktioner måste förvaras tillsammans med
produkten. Denna personliga skyddsutrustning måste
kontrolleras minst en gång per år av tillverkaren eller
av en auktoriserad person och kontrollen skall regis-
treras  på  det  kort  som  bifogas  med  utrustningen.
Utrustningens  medellivslängd  uppskattas  till  5  år.
Följande  faktorer  kan  emellertid    förminska  produk-
tens prestanda och livslängd: dåliga lagringsförhållan-
den,  felaktig  användning,  stopp  av  fall,  mekanisk
deformation, kontakt med  kemiska (sura och basiska)
produkter, utsättning för starka värmekällor  > 60°C.

Förankringspunkt :
Kom ihåg att alltid söka efter en förankring-
spunkt ovanför dig själv (där så är möjligt).
Om  möjligt,  använd  förankringspunkter  mot  byggna-
den som står i enlighet med EN 795.
Motståndet  mot  förankringspunkten  måste  i  samtliga
fall klara av 10 KN och :
• vara placerad ovanför användaren
• i ett vertikalt läge mot marken. 

(maximal /- 30º)

UNDERHÅLL OCH FÖRVARING

Genom att ombesörja ett gott underhåll och
en  god  förvaring  för  produkten,  förlängs  livstiden  för
densamma samt att du också 
försäkrar dig om produktens säkerhet :
• Vid tvättning av helselen, använd vatten och mild

tvål. Använd aldrig lösningsmedel eller liknande

• För torkning, häng helselen i ett väl ventilerat rum

utan för hög värme.

• Var noga med att ej förvara helselen i fuktiga

utrymmen, och utsätt den ej för ultraviolett strål-
ning. Undvik också miljöer där frätande vätskor
förekommer och extrem kyla eller värme.

ARBINHAKE

I enlighet med EN 362

När karbinhaken används för en förankringspunkt, kontrollera att
förankringspunkten :
• är placerad OVANFÖR användaren
• har ett minimalt motstånd av 10 KN 

VID  MONTERING  AV  KARBINHAKEN,  VAR  NOGA MED  ATT
KONTROLLERA ATT FÖRSLUTNINGEN  AV  DENSAMMA SKER
KORREKT.

OBSERVERA :
Karbinhaken 

är 

högst 

väsentlig 

för 

din 

säkerhet.

Vi rekommenderar därför att :
• kontrollera karbinha användning för att säkerställa

att inga fel råder

• inga slitage samt att se att haken stängs igen

ordentligt.

• inte spänna fast och spänna loss den flera gånger

under en arbetsdag om den är försedd med en
manuell låsanordning.

OM KARBINHAKEN VARIT UTSATT FÖR ATT STOPPA ETT FALL,
ÄR  DET AV  SÄKERHETSSKÄL VIKTIGT ATT RETURNERA
TILLBAKA DEN FÖR KONTROLL.

21

P

F

Ä

S

T

A

N

O

R

D

N

I

N

G

mise en page antichute mobile.q  1/02/02  7:53  Page 21

Summary of Contents for Miller 1007031

Page 1: ...E LT V K I I N N I T Y S P I S T E E S E E N R I P U S T E T TAVA P U T O A M I S T U R V A V A R U S T E M O B I L F A L D S I K R I N G P S I K R I N G S H O L D E R R R L I G T S T R T S K Y D D P...

Page 2: ...k psdatum Kj psdato Serien Nr Serienummer No di serie Sarjanumero Serienr Datum der ersten Inbetriebnahme Datum van 1 ste ingebruikname Datta della 1a messa in servizio Fecha de la 1a puesta en servic...

Page 3: ...R U S T E M O B I L F A L D S I K R I N G P S I K R I N G S H O L D E R R R L I G T S T R T S K Y D D P F S TA N O R D N I N G B E V E G E L I G F A L L S I K R I N G P S I K R I N G S T A U MOBILE F...

Page 4: ...ot take any risks but seek advice A good physical condition is obliga tory in order to carry out work from a height USERAND MAINTENANCE MANUAL USE The slide is a mobile fall arrester sliding along a t...

Page 5: ...point must in all cases be superior to 10KN and be situated above the operator in the vertical axis to the work surface maxi angle 30 MAINTENANCE AND STORAGE Good maintenance and appropriate storage o...

Page 6: ...ilit d un sup rieur comp tent Entra nez vous l usage de cet EPI et assurez vous d avoir pleinement compris son fonctionnement En cas de doute ne prenez pas de risque mais renseignez vous Une bonne con...

Page 7: ...l utilisateur Utiliser si possible des ancres structurelles conformes la norme EN 795 pr vue cet effet La r sis tance du point d ancrage devrait dans tous les cas tre sup rieure 10 KN et situ e au de...

Page 8: ...t ben Sie sich im Gebrauch des EPI und vergewissern Sie sich dass Sie gut verstanden haben wie er funktioniert Gehen Sie im Zweifelsfall kein Risiko ein sondern bitten Sie um Rat und Hilfe Arbeiten in...

Page 9: ...chanische Verformungen Ber hrung mit chemischen Stoffen S uren oder Basen N he gro er W rmequellen 60 C Anschlagpunkt Der Anschlagpunkt sollte ber dem Benutzer liegen Hierzu nach M glichkeit Konstrukt...

Page 10: ...rese para el uso de este EPI y aseg rese de que ha comprendido totalmente su funcio namiento En caso de duda no se arriesgue lo m s m ni mo e inf rmese Es obligatorio estar en buena condici n f sica...

Page 11: ...encia un punto de anclaje localizado encima del usuario Si es posible utilice anclas estructura les en conformidad con la norma EN 795 previstas a este efecto La resistencia del punto de anclaje en to...

Page 12: ...u sob a responsabilidade de um superior competen te Pratique o uso deste EPI e certifique se de ter entendido completamente o seu funcionamento No caso de d vida n o corra riscos mas informe se Uma bo...

Page 13: ...r de prefer ncia um ponto de fixa o situado acima do uti lizador Se poss vel utilizar fixadores estruturais obedecendo norma EN795 previstos para o efeito A resist ncia do ponto de fixa o deveria em t...

Page 14: ...e leerwijze U dient door oefening u het gebruik van de EPI eigen te maken en u ervan te verge wissen de werking volledig te begrijpen Neem bij twijfels geen risico s maar doe navraag omtrent het gebru...

Page 15: ...t met chemische producten zuren en basische stof fen blootstelling aan grote warmtebronnen van meer dan 60 C Het aanknopingspunt Kies bij voorkeur een aanknopingspunt dat zich boven de gebruiker bevin...

Page 16: ...nt overordnet person Tr n i at bruge dette personlige beskyttelsesudstyr og v r sikker p at De er helt for trolig med brugen af udstyret I tilf lde af tvivl skal De ikke tage nogen chancer men f svar...

Page 17: ...kringspunkt der er placeret oven over brugerens position Brug helst strukturelle forankringer beregnet hertil og i ove rensstemmelse med normen EN 795 Forankringspunktets modstandskraft skal under all...

Page 18: ...EPI laitteiden k ytt ja varmista ett olet t ysin ymm rt nyt niiden toiminnan l vaaranna itse si ep selv ss tapauk sessa vaan ota selv asiasta Korkealla suoritetta vat ty teht v t vaativat ehdottomast...

Page 19: ...ste Valitse ripustuspiste mieluimmin k ytt j n yl puolelta K yt mik li mahdollista t h n k ytt n suunniteltu ja standardin EN795 mukaisia rakenteellisia ripusti mia Ripustuspisteen kan tokyvyn on aina...

Page 20: ...n dvendige oppl ring eller som arbeider under oppsyn av en erfaren ansvarlig per son Tren deg p bruken av verneutstyret og p se at du har forst tt hvordan systemet fungerer Dersom du skulle v re i tv...

Page 21: ...brukeren Bruk om mulig festestruktu rer som er i overensstemmelse med normen EN795 Festepunktet skal under alle omstendigheter ha en motstandsevne p over 10KN og det skal befinne seg over brukeren og...

Page 22: ...en fungerar Om det r der n gra tvivel ta inga risker utan s k hj lp Kom ih g att god fysik r obliga torisk f r att kunna utf ra arbeten p h jd BRUKSANVISNING OCH UNDERH LLSINSTRUKTIONER ANV NDNING Gli...

Page 23: ...ghet med EN 795 Motst ndet mot f rankringspunkten m ste i samtliga fall klara av 10 KN och vara placerad ovanf r anv ndaren i ett vertikalt l ge mot marken maximal vinkel 30 UNDERH LL OCH F RVARING Ge...

Page 24: ...iore competente Assicuratevi di essere stati adegua tamente addestrati all uso di questo dispositivo e che abbiate completamente capito come funziona Per qual siasi dubbio non correte alcun rischio ch...

Page 25: ...ibile attaccarsi ad un punto d ancorag gio che sia situato sopra l utilizzatore Se possibile usate punti d ancoraggio strutturali conformi alla norma EN795 che regola questa materia La resistenza del...

Page 26: ...mu zablokowaniu na podstawie mocuj cej POD CZENIE Prowadnic nale y u ywa wraz z systemem uprz y zabezpieczajr cych przed upakowi odpowiadaj cych normie EN 361 Pod adnym pretekstem nie nale y u ywa jej...

Page 27: ...u rozpuszczalnik w lub czegokolwiek innego zawieraj cego te sk adniki Mokre szelki nale y suszy w suchych i dobrze wentylowanych pomieszczeniach Przechowuj szelki z dala od wilgoci i r de wiat a nadfi...

Page 28: ...EN 353 1 EN 353 2 mise en page antichute mobile q 1 02 02 7 53 Page 25...

Page 29: ...1 2 3 4 1 2 3 5 6 7 1 2 3 1 2 3 4 EN 353 2 EN 353 2 EN 353 2 EN 353 1 EN 353 2 EN 353 1 EN 353 2 mise en page antichute mobile q 1 02 02 7 53 Page 31...

Page 30: ...5 6 7 8 4 8 4 5 6 5 6 7 mise en page antichute mobile q 1 02 02 7 53 Page 32...

Page 31: ...1 TASSIN CEDEX FRANCE 0299 by Zentrum f r Sicherheitstechnik Klinkerweg 4 40699 Erkrath GERMANY 0120 by SGS Yarsley International certification Services Ltd SGS House Portland Road East Grinstead West...

Page 32: ...ZI Paris Nord II Immeuble EDISON 33 rue des Vanesses 93420 VILLEPINTE FRANCE mise en page antichute mobile q 1 02 02 7 53 Page 27...

Reviews: