71
Instrucciones de uso originales
ES
Mantenimiento
ADVERTENCIA:
Desconecte siempre la he
-
rramienta eléctrica y saque el enchufe de la toma de
corriente antes de realizar cualquier revisión o man-
tenimiento. Efectúe regularmente las operaciones de
mantenimiento de la herramienta eléctrica indicadas
más abajo para garantizar su explotación duradera y
segura.
ADVERTENCIA:
Lleve guantes de trabajo
pesado cuando opere con la barra y la cadena.
Revise regularmente la sierra de cadena por defectos
visibles, por ejemplo, que la cadena esté alojada, pen-
diente o dañada, por tornillos alojados, piezas desgas-
tadas o dañadas.
Revise si las tapas y los medios de protección están en
su sitio y si han sido montados correctamente. Antes de
usar la sierra de cadena, deberá efectuarse un servicio
técnico.
Si la sierra de cadena está dañada, su reparación debe
efectuarse en un centro de servicio autorizado de herra-
mientas eléctricas SPARKY.
OBSERVACIÓN:
Antes de llevar la sierra de cadena a
un centro de servicio, vacíe completamente el depósito
de aceite.
CAMBIO DE LA CADENA Y DE LA BARRA
Coloque la cadena y la barra, como se indica anterior-
mente.
Con el tiempo, el canal guía de la barra se desgasta.
Cambie periódicamente la parte de la barra que está en
contacto con la máquina para asegurar el desgaste uni
-
forme de la barra.
Revise el piñón de arrastre (19). Si en consecuencia de
la carga grande se ha desgastado o dañado, deberá
sustituirse en un centro de servicio autorizado de herra-
mientas eléctricas SPARKY. Si la cadena está desgas
-
tada o dañada, deberá sustituirse en un centro de servi-
cio autorizado de herramientas eléctricas SPARKY.
LUBRICACIÓN DEL PIÑÓN DE LA PUNTA DE
LA BARRA
OBSERVACIÓN:
Para lubricar el piñón de la punta de
la barra no es necesario retirar la cadena. La lubricación
puede efectuarse directamente.
Antes de lubricar, limpie siempre básicamente el piñón
de la punta de la barra.
Para lubricar el piñón, se recomienda usar un engrasa-
dor de compresión (no entra en el kit y debe comprarse
adicionalmente).
Coloque la boquilla acicular del engrasador de compre
-
sión en la abertura de lubricación D e introduzca acei
-
te hasta que aparezca en el borde externo del piñón.
(Fig.17)
Cerciórese de que el freno de la cadena está desactiva-
do. Gire la cadena a mano.
Repita la operación de lubricación anterior hasta que se
haya lubricado todo el piñón.
MANTENIMIENTO DE LA BARRA
La mayor parte de los problemas con la barra pueden
evitarse simplemente con un buen mantenimiento. El
ailado incorrecto y el limado irregular de los bordes cor-
tantes, así como de los mecanismos limitadores de pro-
fundidad, son la causa de la mayoría de los problemas
con la barra, que consisten, sobre todo, en su desgaste
irregular. En caso de desgaste irregular de la barra, su
canal se dilata, y con ello la cadena empieza a traque-
tear, siendo difícil obtener cortes rectos. La lubricación
insuiciente de la barra y la operación con la sierra, es-
tando la cadena demasiado tensa, provocan el desgaste
rápido de la barra. Para reducir el desgaste de la barra,
se recomiendan las operaciones de mantenimiento que
se describen a continuación.
LIMPIEZA DEL CANAL DE LA BARRA
Desmonte la tapa lateral, la barra y la cadena.
Con la ayuda de un dispositivo especial de limpieza (no
entra en el kit y debe comprarse adicionalmente) o con
la ayuda de un destornillador, de una espátula, de un
cepillo de alambre u otra herramienta similar, limpie las
impurezas del canal de la barra. Ello liberará los pasos
de lubricación de la barra y de la cadena.
(Fig.18)
Monte nuevamente la barra, la cadena (regule el tensor),
la tapa del piñón y el elemento de ijación.
ORIFICIOS DE PASO PARA LUBRICAR
Para garantizar durante la operación la lubricación co
-
rrecta de la barra y de la cadena, los oriicios de paso
para el aceite deben limpiarse. Con este propósito, utili-
ce un alambre suave, de diámetro apropiado.
OBSERVACIÓN:
El estado de los oriicios de paso pue-
de revisarse fácilmente. Cuando los oriicios de paso
están limpios, varios segundos después de poner en
funcionamiento la sierra, la cadena dispersará automá-
ticamente gotitas de aceite inas. La sierra está provista
de un sistema de lubricación automática.
MANTENIMIENTO DE LA CADENA
ADVERTENCIA:
Salvo en los casos en que tenga gran
experiencia para operar con sierras de cadena y ha pa
-
sado una formación especializada para hacer frente al
golpe contrario, utilice siempre una cadena de rebote
bajo, que reduce el peligro de golpe contrario. Las ca-
denas con rebote bajo no eliminan el golpe contrario y
no deben asumirse como una protección integral contra
las lesiones.
Sustituya siempre la cadena desgastada por una cade
-
na nueva de rebote bajo.
AFILADO DE LA CADENA
Para garantizar el ailado de los bordes cortantes bajo
ángulo recto y con la profundidad necesaria, se necesi-
tan herramientas especiales. Al usuario principiante de
una sierra de cadena, le recomendamos que lleve la ca-
dena al centro de servicio de herramientas más cerca-
no, donde le será ailada de forma profesional. Si decide
Vd. mismo asumir esta operación, puede proporcionar-
se un kit de herramientas de ailado especial.
No opere nunca con una cadena desgastada. La cade-
na se considera desgastada cuando se tiene que aplicar
fuerza para entallarla en la madera y cuando las virutas
son muy inas.
Summary of Contents for TV 1835
Page 105: ...103 RU 45 CKA 45 103 105 106 107 A 110 110 112 112 113 115 118 SPARKY SPARKY SPARKY SPARKY ...
Page 106: ...104 TV 1835 TV 2040 TV 2245 RU 10 m LWA YYYY Www YYYY ww TV ...
Page 108: ...106 TV 1835 TV 2040 TV 2245 RU 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e f g ...
Page 109: ...107 RU 4 a b c d e f g 5 a 0 ...
Page 110: ...108 TV 1835 TV 2040 TV 2245 RU ...
Page 111: ...109 RU 1 1 2 3 4 2 2a 2b B B C ...
Page 113: ...111 RU 5 1 10 5a 2 2 3 mm 5b 3 10 11 5 min 120 ml 15 20 12 MIN 6 1 13 2 3 4 ...
Page 114: ...112 TV 1835 TV 2040 TV 2245 RU 15 EN 60745 IEC 60745 1 5 mm2 25 m 2 5 mm2 25 40 m ...
Page 116: ...114 TV 1835 TV 2040 TV 2245 RU 10 14 11a 11b 12 立 葎 15 18 cm X W 1 3 Y 50 mm X W ...
Page 117: ...115 RU Z Y 13 1 14 2 1 3 14b 3 1 3 14c 4 15 A B C 16 1 3 A B 1 3 A B ...
Page 118: ...116 TV 1835 TV 2040 TV 2245 RU SPARKY 19 SPARKY SPARKY D 17 18 A B 19a 19b ...
Page 119: ...117 RU 1 1 30º 4 mm 19c SPARKY SPARKY ...
Page 120: ...118 TV 1835 TV 2040 TV 2245 RU SPARKY SPARKY ...
Page 122: ...120 TV 1835 TV 2040 TV 2245 UK 10 i i i LWA YYYY Www YYYY ww TV ...
Page 124: ...122 TV 1835 TV 2040 TV 2245 UK 1 a b c 2 a i i b c d e f i 3 a b c d e f g 4 a ...
Page 125: ...123 UK b c d e i f g 5 a i i i i i i i i i i i i i i i i i ...
Page 126: ...124 TV 1835 TV 2040 TV 2245 UK i i i i i i i i i i x e x i ...
Page 129: ...127 UK i i 120 15 20 12 MIN 6 1 13 2 3 4 i i i 15 i i i i i i e ...
Page 133: ...131 UK 19 SPARKY SPARKY D 17 18 i i i A B 19a 19b 1 1 i 30º i 4 mm 19c ...
Page 135: ...133 BG 45 CKA 45 133 135 136 137 A 140 140 142 142 143 145 148 SPARKY SPARKY SPARKY SPARKY ...
Page 136: ...134 TV 1835 TV 2040 TV 2245 BG 10 m LWA YYYY Www YYYY ww TV ...
Page 138: ...136 TV 1835 TV 2040 TV 2245 BG 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e f g 4 a ...
Page 139: ...137 BG b c d e f g 5 a ...
Page 140: ...138 TV 1835 TV 2040 TV 2245 BG ...
Page 141: ...139 BG I 1971 40 1 1 2 3 4 2 2a 2b B B C ...
Page 143: ...141 BG 5 1 10 5a 2 2 3 mm 5b 3 10 11 5 min 120 ml 15 20 12 MIN 6 1 13 2 3 4 ...
Page 144: ...142 TV 1835 TV 2040 TV 2245 BG 15 EN 60745 IEC 60745 1 5 mm2 25 m 2 5 mm2 25 40 m ...
Page 146: ...144 TV 1835 TV 2040 TV 2245 BG 10 14 11a 11b 12 立 葎 15 18 cm X W 1 3 Y 50 mm X W ...
Page 147: ...145 BG Z Y 13 1 14 2 1 3 14b 3 1 3 14c 4 15 A B C 16 1 3 A B 1 3 A B SPARKY ...
Page 148: ...146 TV 1835 TV 2040 TV 2245 BG 19 SPARKY SPARKY D 17 18 A B 19a 19b 1 1 ...
Page 149: ...147 BG 30º 4 mm 19c SPARKY SPARKY ...
Page 150: ...148 TV 1835 TV 2040 TV 2245 BG SPARKY SPARKY ...