63
Instrucciones de uso originales
ES
bios originales.
Esto garantizará que se mantenga
la seguridad de la herramienta.
Instrucciones adicionales
de seguridad al operar
con sierras de cadena
Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de la
sierra en operación. Antes de empezar a operar,
cerciórese de que la cadena cortante no esté to-
cando nada.
Al operar con una sierra de cadena y
si se descuida por un instante, ello puede conducir a
que la ropa o una parte de su cuerpo sean atrapadas
por la cadena cortante.
Sostenga siempre la sierra de cadena con la
mano derecha en la empuñadura posterior, y la
mano izquierda, en la empuñadura anterior.
Al
sujetar la sierra de cadena, invirtiendo la posición de
las manos, aumenta el riesgo de que se produzcan
lesiones, por ende, no debe hacerse nunca.
Sostenga la herramienta eléctrica solamente por
las superficies aisladas para sujetarla, ya que la
cadena cortante puede entrar en contacto con
una instalación eléctrica oculta o con su propio
cable.
El contacto de la cadena cortante con un cable
bajo tensión pondrá bajo tensión a las piezas metáli-
cas de la herramienta eléctrica que están al descu-
bierto, y el operador sufrirá electrocución.
Lleve gafas de protección y medios para pre-
servar del oído. Se recomiendan medios de pro-
tección adicionales para proteger la cabeza, las
manos, los pies y las plantas de los pies.
La ropa
de protección adecuada reduce el riesgo de que se
produzcan lesiones por astillas volantes en el entorno
y un contacto fortuito con la cadena cortante.
No opere con la sierra de cadena cuando haya
subido a un árbol.
Al operar con la sierra de cadena
desde un árbol, existe peligro de que el operador se
lesione.
Mantenga siempre la postura correcta y opere
con la sierra de cadena únicamente cuando esté
en una superficie inmóvil, segura y llana.
Las su-
perficies deslizantes e inestables, por ejemplo, las es-
caleras, pueden conducir a una pérdida de equilibrio
o de control sobre la sierra de cadena.
Cuando esté cortando una rama sometida a car-
ga externa, cuídese de un golpe de resorte.
Al li-
berarse el tensor de las fibras de madera, las ramas
rebotan y pueden llegar a pegar al operador y/o a la
sierra de cadena, pudiendo provocar con ello la pér-
dida de control.
Sea sumamente cauteloso al cortar arbustos
y plantones.
Las ramillas pueden entrelazarse en
la cadena cortante y llegar a pegarle o a sacarle de
equilibrio.
Lleve la sierra de cadena por la empuñadura an-
terior, con el interruptor desconectado, y lejos de
su cuerpo. Al transportar o guardar la sierra de
cadena, coloque siempre la funda protectora y la
barra guía.
Al manipular correctamente con la sierra
de cadena, se reduce la probabilidad de ocasionar un
contacto fortuito y una lesión por descuido a raíz de la
cadena móvil cortante.
Siga las instrucciones de lubricación, tensión de
la cadena y cambio de accesorios. La cadena ten-
sada o lubricada incorrectamente puede romper-
se y elevar el riesgo de golpe contrario (rebote).
Mantenga las empuñaduras secas, limpias, sin
engrasar y sin grasa lubricante.
Las empuñaduras
engrasadas o ensuciadas con grasa lubricante son
resbaladizas y conducen a la pérdida de control.
Utilice la sierra solamente para cortar madera. No
utilice la sierra de cadena para una operación a la
que no esté destinada. Por ejemplo, no utilice la
sierra de cadena para cortar plástico, mampos-
tería o materiales de construcción que no sean
de madera.
El uso de la sierra de cadena para una
operación no reglamentada puede provocar situacio-
nes de peligro.
Motivos y cómo evitar el golpe contrario (rebote):
El golpe contrario puede producirse cuando la punta de
la barra guía entre en contacto con un objeto o cuando
el corte en la madera se cierra y la cadena cortante se
acuña en él.
El contacto frontal con la punta de la barra puede provo-
car un golpe contrario muy rápido, con lo cual la barra
rebota hacia arriba y hacia atrás, hacia al operador.
El acuñamiento de la cadena en la parte superior de
la barra puede empujar la barra bruscamente hacia el
operador.
Cada uno de estos golpes contrarios puede provocar
la pérdida de control sobre la sierra y provocar un ac-
cidente grave. No cuente solamente con los dispositi-
vos de seguridad incorporados en la sierra de cadena.
Como operadores de sierra de cadena, deben adoptar
medidas para reducir el peligro de accidente durante la
operación. El golpe contrario es la consecuencia de mé
-
todos de operación incorrectos y/o erróneos con la he
-
rramienta eléctrica. Puede evitarse con medidas, como
las que se describen a continuación:
Sostenga la sierra fuertemente con ambas ma-
nos de modo que el pulgar y los dedos cubran las
empuñaduras de la sierra de cadena. Su cuerpo
y sus hombros deben estar en una posición en
la que Vd. pueda hacer frente al golpe contrario.
En caso de que se adopten las medidas apropiadas,
el usuario puede dominar el golpe contrario. No deje
nunca caer la sierra.
Sujete de modo
que el pulgar esté
por debajo de la
empuñadura.
No opere alargando las manos, ni corte por en-
cima de la altura de sus hombros.
Así se evita el
contacto involuntario con la punta de la barra y permi-
Summary of Contents for TV 1835
Page 105: ...103 RU 45 CKA 45 103 105 106 107 A 110 110 112 112 113 115 118 SPARKY SPARKY SPARKY SPARKY ...
Page 106: ...104 TV 1835 TV 2040 TV 2245 RU 10 m LWA YYYY Www YYYY ww TV ...
Page 108: ...106 TV 1835 TV 2040 TV 2245 RU 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e f g ...
Page 109: ...107 RU 4 a b c d e f g 5 a 0 ...
Page 110: ...108 TV 1835 TV 2040 TV 2245 RU ...
Page 111: ...109 RU 1 1 2 3 4 2 2a 2b B B C ...
Page 113: ...111 RU 5 1 10 5a 2 2 3 mm 5b 3 10 11 5 min 120 ml 15 20 12 MIN 6 1 13 2 3 4 ...
Page 114: ...112 TV 1835 TV 2040 TV 2245 RU 15 EN 60745 IEC 60745 1 5 mm2 25 m 2 5 mm2 25 40 m ...
Page 116: ...114 TV 1835 TV 2040 TV 2245 RU 10 14 11a 11b 12 立 葎 15 18 cm X W 1 3 Y 50 mm X W ...
Page 117: ...115 RU Z Y 13 1 14 2 1 3 14b 3 1 3 14c 4 15 A B C 16 1 3 A B 1 3 A B ...
Page 118: ...116 TV 1835 TV 2040 TV 2245 RU SPARKY 19 SPARKY SPARKY D 17 18 A B 19a 19b ...
Page 119: ...117 RU 1 1 30º 4 mm 19c SPARKY SPARKY ...
Page 120: ...118 TV 1835 TV 2040 TV 2245 RU SPARKY SPARKY ...
Page 122: ...120 TV 1835 TV 2040 TV 2245 UK 10 i i i LWA YYYY Www YYYY ww TV ...
Page 124: ...122 TV 1835 TV 2040 TV 2245 UK 1 a b c 2 a i i b c d e f i 3 a b c d e f g 4 a ...
Page 125: ...123 UK b c d e i f g 5 a i i i i i i i i i i i i i i i i i ...
Page 126: ...124 TV 1835 TV 2040 TV 2245 UK i i i i i i i i i i x e x i ...
Page 129: ...127 UK i i 120 15 20 12 MIN 6 1 13 2 3 4 i i i 15 i i i i i i e ...
Page 133: ...131 UK 19 SPARKY SPARKY D 17 18 i i i A B 19a 19b 1 1 i 30º i 4 mm 19c ...
Page 135: ...133 BG 45 CKA 45 133 135 136 137 A 140 140 142 142 143 145 148 SPARKY SPARKY SPARKY SPARKY ...
Page 136: ...134 TV 1835 TV 2040 TV 2245 BG 10 m LWA YYYY Www YYYY ww TV ...
Page 138: ...136 TV 1835 TV 2040 TV 2245 BG 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e f g 4 a ...
Page 139: ...137 BG b c d e f g 5 a ...
Page 140: ...138 TV 1835 TV 2040 TV 2245 BG ...
Page 141: ...139 BG I 1971 40 1 1 2 3 4 2 2a 2b B B C ...
Page 143: ...141 BG 5 1 10 5a 2 2 3 mm 5b 3 10 11 5 min 120 ml 15 20 12 MIN 6 1 13 2 3 4 ...
Page 144: ...142 TV 1835 TV 2040 TV 2245 BG 15 EN 60745 IEC 60745 1 5 mm2 25 m 2 5 mm2 25 40 m ...
Page 146: ...144 TV 1835 TV 2040 TV 2245 BG 10 14 11a 11b 12 立 葎 15 18 cm X W 1 3 Y 50 mm X W ...
Page 147: ...145 BG Z Y 13 1 14 2 1 3 14b 3 1 3 14c 4 15 A B C 16 1 3 A B 1 3 A B SPARKY ...
Page 148: ...146 TV 1835 TV 2040 TV 2245 BG 19 SPARKY SPARKY D 17 18 A B 19a 19b 1 1 ...
Page 149: ...147 BG 30º 4 mm 19c SPARKY SPARKY ...
Page 150: ...148 TV 1835 TV 2040 TV 2245 BG SPARKY SPARKY ...