background image

10

vodotesné rádio na loď

VB M6600

HLAVNÉ VLASTNOSTI

• Na použitie vo vlhkom, mokrom prostredí • Ideálny do plavidiel a rôznych vozidiel • Kompatibilný s bežnými autorádiami • FM / BT / MP3 / WMA / USB / SD / AUX • Bezdrôtové BT spojenie 

• Počúvanie hudby z mobilného telefónu, tabletu • Ovládanie prehrávača mobilného zariadenia • Telefonovanie bez dotknutia sa telefónu • Funkcia hlasitého telefonovania • Zabudovaný, citlivý 

mikrofón • Príjem tel. hovoru pomocou tlačidiel rádia • Vyzváňací tón cez autoreproduktory • Zobrazenie tel. čísla volajúceho na displeji • Príjem / ukončenie / odmietnutie telefonického hovoru • Dobre 

čitateľný textový displej • Pamäť na 18 FM staníc, manuálne a automatické ladenie • RDS: vyhľadávanie programu, dopravné informácie... • ID3 Tag - MP3 textové informácie • Režimy prehrávania: ukážka, 

opakovanie skladby, náhodné poradie • Obsluha knižníc • Nastavenie farby zvuku, loudness a EQ • Bezpečná, skrytá zásuvka na SD kartu • Ochrana proti ukradnutiu: odstrániteľný predný panel • Ochranné puzdro 

na predný panel • 4 x 45 W Hi-Fi výstup reproduktora • 3,5 mm AUX vstup pre prenosné zariadenia • 2 x RCA zásuvka pre zosilňovač, subwoofer • Diaľkový ovládač (CR2025, 3 V gombíková batéria, je príslušenstvom) 

UVEDENIE DO PREVÁDZKY

OVLÁDACIE PRVKY, PRÍPOJKY

2. obrázok

3. obrázok

1. obrázok

Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je 
preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo 
mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu 
len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o používaní spotrebiča a pochopia 
nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo 
údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom. Po rozbalení výrobku skontrolujte, či sa výrobok počas prepravy 
nepoškodil. Nedávajte deťom balenie výrobku, keď obsahuje sáčok alebo iný nebezpečný komponent!

POUŽÍVANIE / ODOLNOSŤ VOČI VLHKOSTI

Prípojky, štandardizované rozmery, podmienky montáže a technické parametre tohto prístroja sú kompatibilné s 
bežnými autorádiami. Ideálny do plavidiel aj suchozemských vozidiel. Pre použitie na plavidlách je mimoriadne 
odolný voči vlhkosti. Spôsob ochrany: vlhký vzduch - vďaka ochrannej vrstve - sa nedostane k citlivým súčiastkam. 
Tento prístroj je mimoriadne vhodný na použitie vo vlhkom, mokrom prostredí, ale treba dbať na to, aby sa nestýkal s 
vodou a aby sa voda nedostala do vnútra prístroja. Chráňte pred priamym slnečným žiarením!  

• Keď sa do vnútra prístroja dostane voda, odpojte ho od napájania a obráťte sa na odborníka! Je potrebné skontrolovať 

a očistiť prípojky.   

NASTAVENIE PRÍSTROJA DO VÝCHODISKOVÉHO STAVU

Po každej udalosti, keď sa prerušilo napájanie, alebo prístroj (vrátane jeho displeja) nefunguje správne, je nutné 
vymazať dáta mikroprocesora. K tomu tenkým hrotom stlačte na 3 sekundy tlačidlo 

RESET

 pod predným panelom. 

Prístroj sa vypne a dostane sa do výrobného nastavenia. Tento úkon treba vykonať po inštalácii, ešte pred prvým 
zapnutím, ďalej po výmene akumulátora vozidla.

ZAPNUTIE A VYPNUTIE PRÍSTROJA

Prístroj môžete zapnúť stlačením ktoréhokoľvek tlačidla. Na vypnutie stlačte dlhšie červené tlačidlo 

POWER/MUTE

.  

• Neskoršie po zapnutí sa automaticky prepne do posledného používaného režimu s podmienkou, že medzitým externé 

úložisko nebolo odstránené.

• Pri štartovaní motorového vozidla vznikne pokles napätia, preto prijímač zapnite až pri bežiacom motore. Prijímač 

vypnite ešte pred odstavením motora.

NASTAVENIE HLASITOSTI A EKVALIZÉRA

Pomocou 

otočného gombíka

 môžete nastaviť hlasitosť: 

VOL 00 – 40

.

Stláčajte 

otočný gombík

 dovtedy, až sa na displeji zobrazí funkcia hlasitosti alebo ekvalizéra. Následne otáčaním 

gombíka môžete nastaviť požadovanú úroveň.  

MUTE

: stlmenie reproduktorov (dlhším stlačením sa prístroj vypne) 

•  Dostupné zvukové nastavenia: 

VOL:

 hlasitosť / 

BASS:

 hlboký tón / 

TREBLE:

 vysoký tón /

 BALANCE:

 pravý-ľavý kanál / 

FADER:

 predný-zadný kanál / 

DSP OFF:

 vypnutie zvukového procesora /

 DSP ON:

 EQ nastavenia: POP-ROCK-CLASSIC-

DSP OFF / 

LOUDNESS:

 za- a vypnúť

• 

DSP ON:

 pri zapnutom EQ nie je dostupný klasický regulátor hĺbok-výšok (TREBLE-BASS).

• 

DSP OFF:

 na používanie regulátora hĺbok-výšok vypnite nastavenie EQ.

• Pri počúvaní pri vyššej hlasitosti nezdôrazňujte príliš nízke a vysoké tóny, môže zapríčiniť skreslený zvuk!

FYZIOLOGICKÝ EKVALIZÉR

Pri nižšej hlasitosti ľudské ucho je menej citlivé na nízke a vysoké tóny. Zapnutím funkcie 

LOUDNESS

 sa tento jav pri 

nižšej hlasitosti koriguje automatickým ekvalizérom. Pri vyššej hlasitosti sa fyziologický ekvalizér odporúča vypnúť 
pre obmedzenie skresleného zvuku.

• Pre kvalitnejší zvuk sa odporúča pred voľbou tejto funkcie prepnúť do EQ OFF a ekvalizér nastaviť do polohy „0”.

• Čím vyššia je hlasitosť, tým menej cítiť účinok automatického ekvalizéra.

VOĽBA ZDROJA SIGNÁLU 

Zdroj signálu si môžete vybrať tlačidlom 

SRC/CALL END

. Dostupné možnosti sú: rádio – bezdrôtové BT spojenie – 

LINE IN: 

3,5 mm AUX externý vstup – USB – SD

• Nemôže sa aktivovať zdroj, ktorý nie je dostupný. Napr. ak nie je pripojené externé úložisko USB, SD pamäť alebo 

prístroj s BT, kde sú uložené prehrávateľné súbory.

• Ak do oboch slotov 

USB

 aj 

SD

 sú zasunuté úložiská, tlačidlom 

SRC/CALL END

 sa zvolí zdroj signálu 

USB

 alebo 

SD

Odporúča sa používanie SD karty, z dôvodu jej bezpečného umiestnenia.

• Po pripojení sa začne prehrávať z naposledy vloženej jednotky.
•  Po zapnutí prijímača, ak pred tým úložisko nebolo odstránené, sa pokračuje prehrávaním poslednej počúvanej skladby 

z úložiska. 

POUŽÍVANIE RÁDIA

Po zapnutí prístroja sa zapne rádio, ak ste ho počúvali aj pred vypnutím – alebo medzičasom ste odstránili USB/SD 
úložisko. Podľa potreby pre voľbu rádia použite tlačidlo 

SRC/CALL END

VOĽBA ULOŽENÝCH ROZHLASOVÝCH STANÍC

Požadované pásmo (napr. 

FM1

) zvoľte tlačidlom 

BAND

, následne zvoľte požadovanú stanicu tlačidlami 

1…6

. Do 

pamäte sa dá uložiť celkom 18 FM rozhlasových staníc.

MANUÁLNE LADENIE A ULOŽENIE ROZHLASOVÝCH STANÍC

Ak poznáte presnú frekvenciu požadovanej rozhlasovej stanice odporúča sa použiť manuálne ladenie. Tlačidlom 

BAND

 

na prednom paneli zvoľte niektoré z pásiem 

FM1-FM2-FM3

 (odporúčame: FM1). Stlačte tlačidlo krok vpred alebo krok 

vzad a prístroj vyhľadá najbližšiu rozhlasovú stanicu. Na displeji sa zobrazí nápis 

SEARCH

. Po naladení požadovanej 

frekvencie stlačte po 2 sekundy jedno z tlačidiel 1...6, čím sa frekvencia uloží na dané pamäťové miesto. Na pravej strane 
displeja sa zobrazí číslo zvoleného pamäťového miesta (1…6), resp. v prípade frekvencie s funkciou RDS, zobrazí sa 
názov rozhlasovej stanice. Uložené rozhlasové stanice sa volia číselnými tlačidlami.

• Do pamäte sa dá uložiť celkom 18 FM rozhlasových staníc v pásmach FM1-FM2-FM3. V každom pásme 6-6 staníc. 

Ak ste napr. danú stanicu pásma FM2 uložili na 4. pamäťové miesto, pri vyhľadaní musíte najprv navoliť FM2 pásmo 
(BAND) potom stlačiť číselné tlačidlo 4. 

• Ak je programové miesto obsadené, jeho obsah sa prepíše novou frekvenciou.
• Ak prijímač používate aj vo väčšej vzdialenosti od miesta pôvodného nastavenia – napr. pri cestovaní – môže sa stať, 

že danú rozhlasovú stanicu budete musieť vyhľadať na inej frekvencii. V iných lokalitách sa daný program vysiela na 
inej frekvencii! Tento problém vyrieši režim AF (alternatívna frekvencia) prístroja s funkciou RDS. Podrobnosti nájdete 
nižšie. 

AUTOMATICKÉ LADENIE A ULOŽENIE ROZHLASOVÝCH STANÍC

Pre automatické ladenie a ukladanie stlačte tlačidlo 

AMS

. Priebeh ladenia a ukladania sa zobrazuje na displeji. Každá 

frekvencia s rozhlasovým vysielaním je kontrolovaná. Čím lepšie sú príjmové podmienky, tým viac staníc sa nájde.       

• Majte na pamäti, že prijímač môže preskočiť slabšie stanice, a naladené stanice budú uložené v inom poradí, ako si 

želáte.

• Pre vlastné nastavenie si zvoľte manuálne ladenie a uloženie.

FM RDS FUNKCIE

R

adio 

D

ata 

S

ystem (rádiový systém údajov) slúži na odoslanie digitálnych informácií počas FM rádiových vysielaní. 

Tieto textové údaje sa zobrazia na displeji rádia, ak prístroj má RDS funkciu a je zapnutá. Také údaje sú napr.: názov 

1.

TALK

príjem hovoru / volanie späť

2.

POWER/MUTE

za- a vypnutie / stlmenie

3.

EJECT

odstránenie predného panela

4.

AMS

automatické vyhľadávanie a uloženie 

rozhl. stanice

5.

SRC/CALL END

zmena režimu / ukončenie hovoru

6.

krok vzad

7.

SELECTOR

regulátor hlasitosti a ovládanie menu

8.

krok vpred

9.

BAND

vlnové pásmo

10.

MENU

funkcie FM RDS 

11.

DISPLAY

alfanumerický displej

12.

DISP

MP3 textové informácie

13.

IR

prijímač diaľkového ovládača

14.

1 / PLAY/PAUSE

1. pamäťové miesto stanice / prehrá-

vanie / pauza

15.

2 / INTRO

2. pamäťové miesto stanice / ukážka 

skladby

16.

3 / REPEAT

3. pamäťové miesto stanice / opako-

vanie skladby

17.

4 / RANDOM

4. pamäťové miesto stanice / náhodné 

poradie

18.

5 / F-

5. pamäťové miesto stanice / krok späť 

v knižnici

19.

6 / F+

6. pamäťové miesto stanice / krok do-

predu v knižnici

20.

USB

USB zásuvka

21.

AUX

3,5 mm stereo vstup

22.

RESET

výrobné nastavenie

23.

MIC

zabudovaný mikrofón

24.

CONNECTOR

pripojovacia zásuvka predného panela

25.

SD

skrytá zásuvka na SD kartu

26.

ANTENNE

zásuvka na DIN anténu

27.

2 x RCA

stereo audio výstup

28.

ISO PAIR

prípojky na napájanie a reproduktor

Summary of Contents for SAL VB M6600

Page 1: ...eredeti haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo korisni ke upute VB M6600 instruction manual...

Page 2: ...T 3 RPT 5 F 6 F 4 RDM 1 1 2 3 5 9 6 8 7 20 21 13 14 15 16 17 18 19 4 10 12 11 28 25 figure 1 1 bra obraz 1 figura 1 1 skica 1 obraz figure 2 2 bra obraz 2 figura 2 2 skica 2 obraz figure 3 3 bra obraz...

Page 3: ...g be ll t sok VOL hanger BASS m ly hangsz n TREBLE magas hangsz n BALANCE jobb balcsatorna FADER els h ts csatorn k DSPOFF hangprocesszorki DSPON EQ hangz sok POP ROCK CLASSIC DSPOFF LOUDNESS be ki DS...

Page 4: ...3 f jl l trehoz sakor lehet t rs tani az adott m sorsz mhoz Amennyiben a f jlban nincs ilyen k s r inform ci vagy nem minden megjelen thet adat ker lt r gz t sre akkor a kijelz n sem jelenik meg Esete...

Page 5: ...szerint van csatlakoztatva ltal nos Nemm k dikak sz l kvagynincskijelz s Azaut gy jt sanincsbekapcsolva Ha a beszerel si tmutat szerint csatlakoztatta a k sz l k nem m k dik a gy jt s lekapcsol sa ese...

Page 6: ...C k z tt van e mert a zavartalan m k d s csak ebben a tartom nyban garant lt A sz ls s ges id j r si viszonyok k rt okozhatnakak sz l kben Elhelyez s beszerel s Ak sz l kbeszerel sekorgy z dj nmegr la...

Page 7: ...ction on at low volume automatic tone adjustment depending on volume will correct this effect It is recommended to switchoffthisfunctionathighervolume sinceitmaycausedistortedsound Inordertogetbetters...

Page 8: ...omUSB SDmemoryorthedevicehasswitchedoff Otherwisethedatacangetinjured Itisforbiddentoremovetheconnectedexternalstorageduringplayback Byinsertingthememoryunit playbackwillstartfromthefirsttrack Ifyouha...

Page 9: ...yeasytodetect e g nosound badsmell smoke anexternalobjectinsidetheproductetc Make sure that no external objects get into the USB socket or the memory card slot as these can cause fatal damage Protecti...

Page 10: ...emenejcitliv nan zkeavysok t ny Zapnut mfunkcieLOUDNESSsatentojavpri ni ej hlasitosti koriguje automatick m ekvaliz rom Pri vy ej hlasitosti sa fyziologick ekvaliz r odpor a vypn preobmedzenieskreslen...

Page 11: ...as umiestnen na vlo en lo isko postupujte pod a predch dzaj ceho odstavca alebo USB jednotku m ete zasun aj do zapnut ho autor dia pri om obsah pam te sa znovu na ta a syst maktualizuje Extern pam vy...

Page 12: ...nite a obr te sa na predajcu Mnoho por ch zvuk nepo u nepr jemn z pach dym cudz predmetvpr stroji at sa ahkozis uje Dbajte na to aby sa do z suvky USB a pam ovej karty nedostal iadny cudz predmet m e...

Page 13: ...REA FIZIOLOGIC ATONULUI Urechea uman sesizeaz tonurile nalte i joase mai greu la un volum sc zut Prin activarea func iei LOUDNESS la unvolumsc zut acestasepoatecorectaprinreglareaautomat atonului Cuc...

Page 14: ...nformcelordescriselapunctulanterior respectiv reconecta isuportulUSB naparatuldejapornit iacestavarecititoatefi ierele iarsistemulsevare mprosp ta ndep rta i memoria extern doar n cazul n care a i sch...

Page 15: ...biect str in n aparat etc Ave i grij s nu p trund nici un obeict str in n conectorii USB i al diverselor supor i de memorie pentru c acesteapotprovocadefec iuniiremediabile Proteja i de praf aburi lic...

Page 16: ...je nivo zvuka nizak Uklju ivanjem LOUDNESS funkcije automatski ekvilajzer kompenzuje ovaj fenomen koji se javlja na ni im nivoima zvuka Preporu uje se da ovafunkcijabudeisklju enanavi imnivoimazvukaj...

Page 17: ...teautoradioipritisniteRESETtastersaprednjestrane Ukoliko ure aj ne mo e da prepozna fajlove ili deo fajlova kopiranih na prenosivi memorijski ure aj postupite po proceduriopisanojuprethodnomparagrafut...

Page 18: ...avljajtekablovei icenamestanakojimavasne e ometatiutokuvo nje icekojumogudo iudodirsava impokretomilikojeviseokomenja a ko nice isl mogu bitiizuzetnoopasne npr kabelzapovezivanjemedijskogplejerauklju...

Page 19: ...auporabatefunkcije kajtiprivedelahkodopopa enegazvoka Zaradidoseganjakvalitetnej egazvoka sepreduporabotefunkcijepriporo aizklopekvilajzerjaDSPOFFindasebasi invisokitoniro nonastavijona 0 imve jajeja...

Page 20: ...iteUSBspominskonapravonanapravokatera je evklju ena vtemtrenutkubosistemod italcelotnovsebinospominskekartice Spominske kartice jemljite ven iz naprave ele ko ste izbrali drugi izvor signala ali kada...

Page 21: ...bihalikaterevisijookomenjalnika zavorinpodobno so lahkoizrednonevarne npr kabelzapovezovanjemedijskegapredvajalnikavklju ennaUSBvhod Napravo izklopite takoj e opazite kak no nepravilnost pri delovanju...

Page 22: ...KI NISKI ekvilajzernijedostupan DSPOFF Uslu ajukori tenjavisokih niskihekvilajzera isklju iteEQpostavke Kada glazbu slu ate sa visokim zvukom ne nagla avajte znatno visoke i niske tonove jer to mo e u...

Page 23: ...njenasljede umapu INTRO uvodpjesama kratkipovrataksapo etkanasvepjesme REPEATONE OFF ponavljanjetrenutneilisvihpjesama RANDOM nasumi nareprodukcija Preporu enisustavdatotekamemorijeje FAT32 Nekoristit...

Page 24: ...vozilom te mo e uzrokovati po ar Nepostavljajteure ajinjegovuopremunamjestagdjevasmoguizlo itinesigurnostiuvo nji kao to jenpr izme uupravlja ailiru icemjenja a Pobrinite se da ice ne namatate oko sus...

Page 25: ...DonotconnectanyspeakercabletotheGNDofthecarorthebattery withtheblackcableorchassis VB M6600 FMTUNER FM freq range 87 5 108 0 MHz FM preset 18 x FM Usable sensitivity 1 6 V Channel separation 34 dB Sig...

Page 26: ...i mediul nconjur tor s n tatea Dumneavoastr i a semenilor n cazul n care ave i ntreb ri v rug m s lua i leg tura cu organiza iile locale de tratare a de eurilor Ne asum m obliga iile prevederilor leg...

Page 27: ...nik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Miki a 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Ma arska Zemlja porekla Kina Proizvo a Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za SLO Elementa...

Reviews: