background image

COUNTIS E44R

 dispone di una funzione 

che consente di rilevare gli errori nel raccordo 

delle fasi. Questa funzione deve essere lanciata 

almeno una volta prima di qualunque utilizzo del COUNTIS 

per evitare il conteggio di valori errati (energia negativa 

invece di essere positiva, totali incoerenti).

 1.  Per garantire il risultato della prova, si devono rispettare le 

seguenti condizioni:

•  presenza della corrente e della tensione in ognuna delle 

fasi del COUNTIS,

• fattore di potenza: 0, 6 < FP < 1

•   corrente minima consumata nella rete = 20A (20% Imax). 

 2.  Avviare la prova: premere a lungo il pulsante "MENU" 

(

 3 sec.)

 3.  I seguenti messaggi indicano lo stato del raccordo delle 

fasi con il COUNTIS:

• Err 0   = nessun errore

• Err 1 = inversione TC raccordo fase 1

• Err 2 = inversione TC raccordo fase 2

• Err 3 = inversione TC raccordo fase 3

• Err 4 = inversione in tensione tra V1 e V2

• Err 5 = inversione in tensione tra V2 e V3

• Err 6 = inversione in tensione tra V3 e V1

• Err 7 = inversione in tensione tra V1 e neutro

• Err 8 = inversione in tensione tra V2 e neutro

• Err 9 = inversione in tensione tra V3 e neutro

I

Der Zähler 

COUNTIS E44R

 verfügt über eine 

Funktion der Fehlererfassung beim Phasenanschluss. 

Diese Funktion ist vor dem Einsatz des COUNTIS-

Zählers mindestens ein Mal auszuführen, um es zu vermeiden, das 

falsche Werte gezählt werden (negative statt positive Energie, nicht 

kohärente Gesamtzahlen).

•  Anliegen von Strom und Spannung auf jeder der Phasen des 

COUNTIS-Zählers,

• Leistungsfaktor: 0,6 < FP < 1

•  Mindestzahl des auf dem Netz verbrauchten Stroms = 20 A 

(20% Imax). 

 2 -  Test ausführen: nachhaltiger Druck auf Drucktaster "MENÜ" 

(

 3 Sek.)

 3 -  Die folgenden Meldungen geben den Zustand des 

Phasenanschlusses auf den COUNTIS-Zähler an:

• Err 0= es liegt kein Fehler vor

• Err 1= Stromwandler bei Phasenanschluss 1 umgekehrt

• Err 2= Stromwandler bei Phasenanschluss 2 umgekehrt

• Err 3= Stromwandler bei Phasenanschluss 3 umgekehrt

• Err 4= umgekehrter Anschluss der Spannung zwischen V1 und V2

• Err 5= umgekehrter Anschluss der Spannung zwischen V2 und V3

• Err 6= umgekehrter Anschluss der Spannung zwischen V3 und V1

• Err 7=  umgekehrter Anschluss der Spannung zwischen V1 

und Nullleiter

• Err 8 =  umgekehrter Anschluss der Spannung zwischen V2 

und Nullleiter

• Err 9 =  umgekehrter Anschluss der Spannung zwischen V3 

und Nullleiter

D

The 

COUNTIS E44R

 has a function 

enabling errors in connection of the phases 

to be detected. This function must be used at least 

once before any use of the COUNTIS, in order to avoid 

metering incorrect values (negative instead of positive 

energy, inconsistent totals).

 1.  The conditions below are necessary to ensure a 

satisfactory test result:

•  presence of current and voltage on each phase in 

the COUNTIS,

• power factor: 0,6 < FP < 1

•  minimum current consumed on the system = 20 

A (20% Imax). 

 2. Run the test: press and hold the "MENU" button (

 3 sec.)

 3.  The messages below tell you the connection status 

of phases in the COUNTIS:

• Err 0   = no error

• Err 1 = inverted CT connection of phase 1

• Err 2 = inverted CT connection of phase 2

• Err 3 = inverted CT connection of phase 3

• Err 4 = voltage inversion between V1 and V2

• Err 5 = voltage inversion between V2 and V3

• Err 6 = voltage inversion between V3 and V1

• Err 7 = voltage inversion between V1 and Neutral

• Err 8 = voltage inversion between V2 and Neutral

• Err 9 = voltage inversion between V3 and Neutral

GB

33

COUNTIS E44R

Le 

COUNTIS E44R

 dispose d’une fonction 

permettant de détecter les erreurs dans le 

raccordement des phases. Cette fonction doit être lancée 

au moins une fois avant toute utilisation du COUNTIS afin 

d’éviter le comptage de valeurs erronées (énergie négative 

au lieu d’être positive, totaux incohérents).

 1.  Les conditions ci-dessous doivent être respectées afin 

de garantir le résultat du test :

•  présence de courant et de tension sur chacune des 

phases du COUNTIS,

• facteur de puissance : 0,6 < FP < 1

•  courant minimum consommé sur le réseau = 20A 

(20% Imax). 

 2. Lancez le test : appui long sur BP « MENU » (

 3sec.)

 3.  Les messages ci-dessous vous indiquent l’état du 

raccordement des phases au COUNTIS :

• Err 0   = aucune erreur

• Err 1 = inversion TC raccordement phase 1

• Err 2 = inversion TC raccordement phase 2

• Err 3 = inversion TC raccordement phase 3

• Err 4 = inversion en tension entre V1 et V2

• Err 5 = inversion en tension entre V2 et V3

• Err 6 = inversion en tension entre V3 et V1

• Err 7 = inversion en tension entre V1 et Neutre

• Err 8 = inversion en tension entre V2 et Neutre

• Err 9 = inversion en tension entre V3 et Neutre

F

TEST DU RACCORDEMENT

CONNECTION TEST - ANSCHLUSSTEST - PROVA DI RACCORDO - 

AANSLUITING TEST - TEST DE CONEXIÓN - LIGAÇAO TESTE 

Summary of Contents for COUNTIS E44R

Page 1: ...ia attiva e reattiva trifase con omologazione MID e comunicazione JBUS MODBUS Utilizzare con TC 1A TCO24 e TCO36 Actieve en reactieve driefasen energieteller met MID goedkeuring en JBUS MODUS communic...

Page 2: ...TEST 33 PROGRAMMIERUNG 35 BETRIEB 45 KUNDESDIENST 49 TECHNISCHE DATEN 56 Inhaltsverzeichnis D HAZARDS AND WARNING 4 INITIAL CHECKS 8 INTRODUCTION 9 The meter 9 JBUS MODBUS communication 14 MID complia...

Page 3: ...PREVIAS 8 PRESENTACI N 9 El contador 11 La comunicaci n JBUS MODBUS 18 La conformidad MID 24 INSTALACI N 28 TEST DE CONEXI N 34 PROGRAMACI N 35 UTILIZACI N 45 ASISTENCIA 51 CARACTER STICAS T CNICAS 62...

Page 4: ...t utilisation conforme L installation la mise en service et l exploitation de l quipement d crit dans cette documentation ne peuvent tre r alis es que par du personnel qualifi c est dire form Le non r...

Page 5: ...mass o 230 V AC fase neutro 265 V AC mass la corrente di 1 2 A mass in ogni circuito di corrente I1 I2 e I3 Qualifiziertes Personal und bestimmungsgem sser Einsatz Die Installation die Inbetriebnahme...

Page 6: ...inbedrijfstelling en de werking van de apparatuur zoals beschreven in deze documentatie mogen enkel worden uitgevoerd door gekwalificeerd vakpersoneel met andere woorden personeel dat is opgeleid Het...

Page 7: ...rven o no aparelho desligar as entradas de tens o utilizar sempre um dispositivo de detec o de tens o apropriado para confirmar a aus ncia de tens o repor todos os dispositivos as portas e as tampas a...

Page 8: ...ettazione del pacco contenente il COUNTIS E44R lo stato dell imballaggio lo stato del prodotto la conformit della referenza dell apparecchio con l ordine il contenuto dell imballaggio 1 prodotto 1 kit...

Page 9: ...GB 9 COUNTIS E44R Le compteur d nergie COUNTIS E44R est un compteur d nergie lectrique active et r active destin aux r seaux triphas s Il peut tre raccord via un TCO 1 A sur des installations jusqu In...

Page 10: ...ma LED metrologico 0 1 Wh impulso I DER Z HLER D C B A LCD Display Taste f r Wertedurchlauf Zugriff Programm Men Messtechnische LED 0 1 Wh Impuls D Der Leistungsz hler COUNTIS E44R ist ein Wirkverbrau...

Page 11: ...grama LED metrol gico 0 1 Wh impulsi n E DE METER D C B A LCD scherm Scroll knop voor het uitrollen van de waarden Toegang programma menu Metrologische LED 0 1 Wh puls NL De wattuurmeter COUNTIS E44R...

Page 12: ...s veis no visor cf Mesa JBUS MODBUS explorar este COUNTIS a partir de um PC ou de um aut mato port til API PLC O COUNTIS E44R dotado das funcionalidades seguintes contagem total contagem multi tarif r...

Page 13: ...aire de COUNTIS avec interface de communication sur plus de 1200 m Pour plus d informations sur la m thodologie de rac cordement consultez le cahier technique disponible sur le site WEB www socomec fr...

Page 14: ...om Important It is essential to connect a resistance of 120 Ohms to the 2 ends of the connection this can be found in the product packaging Other solutions are available modem fibre optic etc please a...

Page 15: ...nschlussverfahren ist das auf der WEB Site www socomec com verf gbare technische Handbuch einzusehen Wichtig An den 2 Verbindungsenden muss zwingend der mitgelieferte 120 Ohm Widerstand angeschlossen...

Page 16: ...nformazioni sulla metodologia di raccor do consultare il capitolato tecnico disponibile nel sito WEB www socomec com Importante Alle 2 estremit del collegamento indispensabile allacciare una resistenz...

Page 17: ...verbinding te kunnen maken vanaf de COUNTIS met de communicatie interface over meer dan 1200 m Voor meer informatie over de verbindingsmethodiek zie de technische specificaties beschikbaar op de websi...

Page 18: ...1200 m Para m s informaci n sobre la metodolog a de conexi n consulte el pliego t cnico disponible en el sitio WEB www socomec com Importante En ambas extremidades de la conexi n es impres cindible co...

Page 19: ...o suplementar de COUNTIS com uma interface de comunica o em mais de 1200 m Para mais informa es relativas metodologia de liga o consulte o caderno t cnico dispon vel no website www socomec com Import...

Page 20: ...ION CONFORME A LA MID Installation Type de r seau Le compteur COUNTIS E44R n est conforme la directive MID que pour le raccordement aux r seaux 4NBL fig 1 p 29 et 1Ln fig 5 p 32 Montage des caches bor...

Page 21: ...21 COUNTIS E44R Fig 1 Fig 2...

Page 22: ...socomec com I CONFORMIT MID EINEN BETRIEB IN BEREINSTIMMUNG MIT DER MID SICHERSTELLEN Installation Stromnetzart Der Z hler COUNTIS E44R entspricht der MID Richtlinie nur bei Anschluss auf folgende Ne...

Page 23: ...Fig 1 Fig 2 23 COUNTIS E44R...

Page 24: ...EBRUIK CONFORM DE MID WAARBORGEN Installatie Netwerktype De teller COUNTIS E44R is enkel conform aan de MID richtlijn voor wat betreft de aansluiting aan de netwerken 4NBL fig 1 p 29 en 1Ln fig 5 p 32...

Page 25: ...Fig 1 Fig 2 25 COUNTIS E44R...

Page 26: ...2 ver p gina 48 C1 n mero de altera es do relat rio de TC efectuadas C2 n mero de altera es do tipo de rede efectuadas Substitui o Caso seja necess rio desmontar as tampas tenha o cuidado de utilizar...

Page 27: ...Fig 1 Fig 2 27 COUNTIS E44R...

Page 28: ...inddopjes gebruiken I Raccomandazioni Il contatore COUNTIS E44R pu essere accoppiato a scatto in una rotaia di 35 mm EN 60715TH35 Deve essere utilizzato in armadi elettrici Utilizzare attacchi adeguat...

Page 29: ...esloten aan de aarde Zonder neutraal Met neutraal I Rete trifase squilibrata 3NBL 4NBL Per garantire la precisione del contatore le tre tensioni e le tre correnti devono essere collegate tassativament...

Page 30: ...door vectorrekening met 0 5 Zonder neutraal In regime IT non raccordare le secondarie di TC alla terra I Rete trifase squilibrata 3NBL L utilizzo di 2 TC diminuisce dello 0 5 la precisione della fase...

Page 31: ...orrekening met 0 5 Met neutraal Zonder neutraal In regime IT non raccordare le secondarie di TC alla terra I Rete trifase equilibrata 3BL 4BL L utilizzo di 1 TC diminuisce dello 0 5 la precisione dell...

Page 32: ...n van de ST niet worden aangesloten aan de aarde I Rete monofase 1BL In regime IT non raccordare le secondarie di TC alla terra Con neutro Senza neutro In regime IT non raccordare le secondarie di TC...

Page 33: ...ss der Spannung zwischen V2 und Nullleiter Err 9 umgekehrter Anschluss der Spannung zwischen V3 und Nullleiter D The COUNTIS E44R has a function enabling errors in connection of the phases to be detec...

Page 34: ...ulsar y mantener pulsado BP MEN 3seg 3 Los mensajes en adelante le indican el estado de la conexi n de las fases al COUNTIS Err 0 ning n error Err 1 inversi n TC conexi n fase 1 Err 2 inversi n TC con...

Page 35: ...di comunicazione Velocit Parit Bit di Stop Deve essere compilato soltanto l indirizzo di comunica zione del COUNTIS Questo modo funziona soltanto per le seguenti condizioni Velocit di comunicazione tr...

Page 36: ...TO HANDBETRIEB SW Wert Adresse Geschwindigkeit Parit t Stoppbit Stromnetzart MANUAL AUTO mode CT value Address Speed Parity Stop bit System type 36 COUNTIS E44R Ref 538 700 A Mode MANU AUTO Type de r...

Page 37: ...L Valore TC Passaggio al menu successivo I SW Wert Weiter zum n chsten Men D CT value Move on to the next menu GB 37 COUNTIS E44R VALEUR TC F GB D I NL E P F GB D I NL E P PASSAGE AU MENU SUIVANT F EN...

Page 38: ...4NBL Rete equilibrata 4 fili con 1 TC 4BL Rete equilibrata monofase con 1 TC 1BL Rete equilibrata bifase con 1 TC 2BL Stromnetzart Unsymmetrisches 3 4 adriges Netz mit 3 SW 3NBL 4NBL Symmetrisches 4 a...

Page 39: ...ilibrata 3 fili con 2 TC 3NBL Rete equilibrata 3 fili con 1 TC 3BL L utilizzo di 1 o 2 TC diminuisce dello 0 5 la precisione della fase la cui corrente dedotta per calcolo vettoriale Unsymmetrisches 3...

Page 40: ...to Selectie Manu Auto modus Selezione modo Manu Auto Anwahl Hand Auto Betrieb Manual Auto mode selection 40 COUNTIS E44R Ref 538 700 A S LECTION MODE MANU AUTO PROGRAMMATION PROGRAMMING PROGRAMMIERUNG...

Page 41: ...00 VITESSE DE COMMUNICATION Communication speed Kommunikationsgeschwindigkeit Velocita di comunicazione Communicatiesnelheid Velocidad de comunicaci n Velocidade de comunica o ADRESSE DE COMMUNICATION...

Page 42: ...STOP DE COMMUNICATION Communication Stop bit Stoppbits Bit di stop di comunicazione Communicatie stopbit Bit de parada de comunicaci n Bit de stop de comunica o PARIT DE COMMUNICATION Communication p...

Page 43: ...utomatica dal modo programmazione La configurazione non memorizzata I Nach Ablauf von 2 Min ohne Bet tigung der Tastatur automatisches Verlassen des Programmierbetriebs Die Konfiguration wird nicht ab...

Page 44: ...rammierebene verlassen Uscire dalla programmazione De programmatie verlaten Para salir de la programacion Para sair da programa o ADRESSE DE COMMUNICATION Communication address Kommunikationsadresse I...

Page 45: ...u NL Errore di raccordo Fasi Tariffa Grandezze e unit Il display I Passaggio al menu successivo I Anschlussfehler Phasen Geb hr Gr ssen und Einheiten Display D Weiter zum n chsten Men D Connection err...

Page 46: ...ergia totale relativo alla Tariffa 1 Contatore di energia totale relativo alla Tariffa 2 Contatore di energia totale relativo alla Tariffa 3 Contatore di energia totale relativo alla Tariffa 4 Contato...

Page 47: ...k read only Potenza istantanea Contatore di energia totale relativo all energia reattiva Rapporto di trasformazione in sola lettura Rete con o senza neutro in sola lettura Rete equilibrata o squilibra...

Page 48: ...edi p 20 Contatore di eventi C2 vedi p 20 Identificazione del software metrologico esempio di visualizzazione il codice inserito nella dichiarazione di conformit MID Ereignisz hler C1 siehe S 20 Ereig...

Page 49: ...layed Run the connection test function Message Err 01 displayed An error has occurred in managing the meter please disconnect and reconnect it If the meter signal is still displayed replace the meter...

Page 50: ...onze online FAQ op de WEB site www socomec com NL Apparecchio spento Verificare il cablaggio delle prese delle tensioni Comunicazione difettosa Verificare la configurazione indirizzo velocit parit bit...

Page 51: ...erguntas mais frequentes consultar a FAQ em linha no website www socomec com P Aparato apagado Compruebe el cableado de los enchufes de tensi n Comunicaci n defectuosa Compruebe la configuraci n direc...

Page 52: ...hase Neutre 400VAC Phase Phase 15 Surcharge permanente 230 400 VAC 15 PUISSANCES Active Oui R active Non R solution 0 1 kW ENERGIE Active Oui R active Oui Comptage total et partiel Total uniquement 0...

Page 53: ...ation galvanique 4 kV 1 min 50Hz Liste des fonctions disponibles Cf table de communication JBUS MODBUS SAUVEGARDE Registres d nergie En m moire non volatile Heure Sur pile Courbe de charge En m moire...

Page 54: ...Phase Neutral 400 V AC Phase Phase 15 Permanent overload 230 400 V AC 15 POWERS Active Yes Reactive No Resolution 0 1 kW ENERGY Active Yes Reactive Yes Total and partial metering Yes 0 to 999999 9 kWh...

Page 55: ...min 50Hz List of available functions Cf JBUS MODBUS communication table BACKUP Energy registers In non volatile memory Clock On battery Load curve In non volatile memory CLIMATE Operating temperature...

Page 56: ...ernder berlaststrom 230 400 VAC 15 LEISTUNGEN Wirkenergie Ja Blindleistung Nein Aufl sung 0 1 kW ENERGIE Wirkenergie Ja Blindenergie Ja Gesamt und Tagesz hlung Ja 0 bis 999999 9 kWh Zweirichtungsz hlu...

Page 57: ...1 min 50 Hz Liste der verf gbaren Funktionen Siehe Kommunikationstabelle JBUS MODBUS DATENSPEICHERUNG Energieregister In nicht fl chtigem Speicher Uhrzeit Auf Batterie Belastungskurve In nicht fl cht...

Page 58: ...Sovraccarico permanente 230 400 VAC 15 POTENZE Attiva S Reattiva No Risoluzione 0 1 kW ENERGIA Attiva S Reattiva S Conteggio totale e parziale S da 0 a 999999 9 kWh Conteggio bidirezionale EA e EA S...

Page 59: ...lla comunicazioni JBUS MODBUS BACKUP Registri di energia In memoria non volatile Ora Su pila Curva di carica In memoria non volatile CLIMA Temperatura di funzionamento da 10 C a 55 C Temperatura di st...

Page 60: ...ontinue overspanning 230 400 V AC 15 VERMOGENS Actief Ja Reactief Nee Resolutie 0 1 kW ELECTRICITEIT Actief Ja Reactief Ja Totale en parti le telling Ja 0 tot 999999 9 kWh Bidirectionele telling EA en...

Page 61: ...19200 38400 Bauds Galvanische isolatie 4 kV 1 min 50 Hz Lijst van de beschikbare functies Cf JBUS MODBUS communicatietabel BACK UP Energie registers In niet vluchtig geheugen Uur Op batterij Belasting...

Page 62: ...00V CA Fase Fase 15 Sobrecarga permanente 230 400 V CA 15 POTENCIAS Activa Si Reactiva No Resoluci n 0 1 kW ENERG A Activa Si Reactiva Si Recuento total y parcial Si 0 a 999999 9 kWh Recuento bidirecc...

Page 63: ...las funciones disponibles V ase tabla de comunicaci n JBUS MODBUS COPIA DE SEGURIDAD Registros de energ a En Memoria no vol til Hora En pila Curva de carga En Memoria no vol til CLIMA Temperatura de f...

Page 64: ...Fase Fase 15 Sobrecarga permanente 230 400 V AC 15 POT NCIAS Activa Sim Reactiva N o Resolu o 0 1 kW ENERGIA Activa Sim Reactiva Sim Contagem total e parcial Sim 0 a 999999 9 kWh Contagem bidireccion...

Page 65: ...das fun es dispon veis Cf Quadro de comunica o JBUS MODBUS SALVAGUARDA Registos de energia Em mem ria n o vol til Hora Sobre pilha Curva de carga Em mem ria n o vol til CLIMA Temperatura de funcioname...

Page 66: ...66 COUNTIS E44R Ref 538 700 A...

Page 67: ...67 COUNTIS E44R...

Page 68: ...SOCOMEC GROUP S A capital 11 302 300 R C S Strasbourg 548500 149 B 1 Rue de Westhouse B P 60010 F 67235 Benfeld Cedex FRANCE INTERNATIONAL SALES DEPARTMENT SOCOMEC 1 rue de Westhouse B P 60010 F 6723...

Reviews: